Английский - русский
Перевод слова Bridge
Вариант перевода Мостик

Примеры в контексте "Bridge - Мостик"

Примеры: Bridge - Мостик
Find Mr. Chekov and bring him to the Bridge. Найдите мистера Чехова и приведите его на мостик.
Lieutenant Uhura, tie in the Bridge to the master computer. Лейтенант Ухура, выведите на мостик главный компьютер.
Bridge, we're five minutes from a warp core breach. Мостик, двигатель деформации взорвётся через 5 минут.
Bring it to the Bridge at once, doctor. Немедленно принесите запись на мостик, доктор.
You have the Bridge... what's left of it. Мостик ваш... что от него осталось.
Captain Kirk, Mr. Spock would like to see you on the Bridge. Капитан Кирк, мистер Спок вызывает вас на мостик.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
Commander Data, Dr. Marr, report to the Bridge immediately. Коммандер Дейта, доктор Марр, немедленно явитесь на мостик.
CCS, Bridge - your Martini is on its way. Мостик машинному отделению: ваш мартини на подходе.
Ranek summoned me to the Bridge under the pretext of a little stargazing. Ранек вызвал меня на мостик под предлогом небольшого созерцания звёзд.
Dayla, secure the Engineering section and get back to the Bridge. Дэйла, опечатайте инженерную секцию и возвращайтесь на мостик.
We should be able to tie them into the Bridge in just a few minutes. Думаю, что смогу переключить управление ими на мостик через несколько минут.
Commander MacDuff, have the other officers listed here report to the Bridge. Коммандер МакДафф, пусть другие офицеры, перечисленные здесь, прибудут на мостик.
Mr. Data to the Bridge, please. Мистер Дейта, пожалуйста, явитесь на мостик.
Captain, permission to leave the Bridge. Капитан, прошу разрешения покинуть мостик.
Dr. Crusher to the Bridge. Доктор Крашер, явитесь на мостик.
Moments before we crashed the Bridge was struck by lightning. За несколько секунд до крушения в мостик попала молния.
Bridge, we need more power. Мостик, нам нужно больше энергии.
I'm piggy-backing this message on a fake Kazon signal I'm sending to the Bridge. Я прицепил это сообщение к фальшивому кейзонскому сигналу, который я посылаю на мостик.
Captain, one of the aliens has just entered the Bridge. Капитан, один из пришельцев только что вошел на мостик.
I think it's time we get back to our Bridge. Я думаю, что пора нам вернуться на мостик.
Captain Picard to the Bridge, please. Капитан Пикард, пройдите на мостик, пожалуйста.
Computer, all senior officers report to the Bridge. Компьютер, вызвать высший офицерский состав на мостик.
Benjamin, I think we should risk going to the Bridge. Бенджамин, я думаю, мы должны рискнуть подняться на мостик.
Report to the Bridge, Constable. Одо. Явитесь на мостик, констебль.