Bridge, this is Picard. |
Мостик, это Пикард. |
What brings you to the Bridge? |
Что привело вас на мостик? |
Bridge to Ensign Ro. |
Мостик - энсину Ро. |
Bridge to La Forge. |
Мостик - Ла Форджу. |
Bridge to Engine Room. |
Мостик - инженерному отсеку. |
Bridge, nothing happening here. |
Мостик, здесь ничего не произошло. |
Bridge to Captain Kirk. |
Мостик - капитану Кирку. |
Bridge TAO, launch the RHIBs. |
Мостик, спустите надувные катера. |
We should target their Bridge. |
Мы должны нацелиться на мостик. |
Bridge, this is M.P.A. |
Мостик, главный помощник механика. |
Bridge to Lieutenant Paris. |
Мостик - лейтенанту Перису. |
Bridge to science lab. |
Мостик - научной лаборатории. |
Report to the Bridge immediately. |
Прибудьте на мостик немедленно. |
Bridge to Lieutenant Paris. |
Мостик - лейтенанту Пэрису. |
Bridge to Cargo Bay. |
Мостик - грузовому отсеку. |
Bridge, start the decompression sequence. |
Мостик, начинайте последовательность декомпрессии. |
Bridge to Commander Sisko. |
Мостик - коммандеру Сиско. |
Bridge to Riker. Urgent. |
Мостик вызывает Райкера, срочно. |
Bridge, engage engines. |
Мостик, запускайте двигатели! |
Bridge... To hangar. |
Ангар, вызывает мостик. |
Bridge to away teams. |
Мостик - командам высадки. |
Bridge, their shields are down. |
Мостик, их щиты отключены. |
Bridge, stand by for transport. |
Мостик, приготовьтесь к транспортировке. |
Bridge, we're in position. |
Мостик, мы на позиции. |
Chakotay to the Bridge. |
Чакотэй, на мостик. |