| The bridge is run by computer. | Да, сэр, но мостик кажется управляется компьютером. |
| Two, this is the bridge. | [сигнал вызова] АНДРОИД: Вторая, говорит мостик. |
| Take the west escalator and go across the sky bridge. | Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик. |
| You are both to the bridge now. | Вы двое - на мостик немедленно. |
| Dr. Helmsley to the bridge, please. | Доктор Хелмслей, зайдите, пожалуйста, на мостик. |
| Don't leave the bridge, and I'll talk to you later. | Не оставляйте мостик, я поговорю с Вами позже. |
| Sir, we must return to the bridge. | Сэр, мы должны вернуться на мостик. |
| Well, I better get back to the bridge. | Ну, я лучше вернусь на мостик. |
| I can order you to the bridge. | Я могу приказать тебе идти на мостик. |
| She was our bridge between us. | Она была как мостик, соединяющий нас. |
| Lieutenant Scott, report to the bridge. | Лейтенант Скотт, явитесь на мостик. |
| I need you to get back to the bridge. | Мне нужно чтобы ты вернулся на мостик. |
| I need you to get back to the bridge. | Ты мне нужно чтобы ты вернулся на мостик. |
| If we open the hatch, we'll flood the bridge. | Если мы откроем этот люк, мы затопим мостик. |
| The old road, cross the wooden bridge. | По старой дороге, через деревянный мостик. |
| Dr. McCoy to the bridge. | Доктор МакКой, явитесь на мостик. |
| Yes, sir, but the bridge seems to be run by computer. | Да, сэр, но мостик кажется управляется компьютером. |
| Commander, you'd better come to the bridge right away. | Коммандер, срочно явитесь на мостик. |
| Second mate and helmsman to the bridge. | Второго помощника и рулевого на мостик. |
| The pirates demand all crew members to the bridge. | Пираты вызывают всю команду на мостик. |
| Mr. Marik, if you question my decisions once more, I'll order you off this bridge. | Мистер Марик, если вы еще раз проигнорируете мой вопрос, я прикажу вам покинуть мостик. |
| Everyone else, to the bridge. | Остальные - со мной на мостик. |
| A pond here... a few lotuses... some ducks... a small bridge in the middle. | Пруд здесь... несколько лотосов... немного уток... маленький мостик посередине. |
| I'll go directly for their bridge. | Я направляюсь прямо на капитанский мостик. |
| Breach their shields and destroy their bridge. | Пробить фазерами их щиты и уничтожить мостик. |