| I've got to get back to the bridge. | Нужно возвращаться на мостик. |
| Kate's headed up to the bridge. | Кейт поднимается на мостик. |
| Help me get to the bridge. | Отведи меня на мостик. |
| move from corridor 3 to take the bridge. | захвати мостик через третий коридор. |
| Intermix set, bridge. | Топливная смесь готова, мостик. |
| Chief DiFalco, to the bridge! | Руководителя ДиФалко, на мостик. |
| Clear the bridge, Captain? | Очистить мостик, капитан? |
| Colonel Ronson, report to the bridge. | Полковник Ронсон, вызывает мостик. |
| This is Major Carter calling the bridge. | Майор Картер вызывает мостик. |
| This is the bridge calling all decks. | Это мостик, всем уровням. |
| Everything clear! Lookouts to the bridge! | Катиста, вахту на мостик! |
| Lt. Col. Carter to the bridge. | Мостик вызывает Подполковника Картер. |
| We can't go back to the bridge. | На мостик не вернуться. |
| Where's the bridge? | Где мостик? Сюда. |
| We should get up to the bridge. | Надо подняться на мостик. |
| Permission to come on the bridge. | Разрешите подняться на мостик. |
| Tell her to come up to the bridge. | Скажите ей прийти на мостик. |
| Both of you need to come to the bridge. | Подойдите оба на мостик. |
| Commander, this is the bridge. | Командор, говорит мостик. |
| Report to the bridge immediately. | Срочно явитесь на мостик. |
| Security control, this is bridge. | Контроль безопасности, это мостик. |
| We would seal the bridge and the reactor room. | Мы закроем мостик и реакторную. |
| They'll head for the bridge. | Они пойдут на мостик. |
| If they get to the bridge... | Если они проникнут на мостик. |
| Engine room to the bridge. | Говорит Машинное отделение, мостик ответьте. |