Bridge! We got him through! |
Мостик, мы его забрали! |
Bridge to transporter room. |
Мостик вызывает отсек транспортера. |
Bridge, this is the captain. |
Мостик, капитан на связи. |
Captain Kirk to the Bridge. |
Капитана Кирка на мостик. |
Bridge to Captain Picard. |
Мостик вызывает капитана Пикарда. |
Bridge, we're ready. |
Мостик, мы готовы. |
Bridge to transporter room. |
Мостик - комнате для телепортаций. |
Bridge this is Caldwell. |
Мостик, это Колдвелл. |
Bridge, this is Sheppard! |
Мостик, это Шеппард. |
Bridge to Captain Janeway. |
Мостик - капитану Джейнвей. |
Please report to the Bridge. |
Пожалуйста, явитесь на мостик. |
Bridge, it's working. |
Мостик, это работает. |
Welcome to the Bridge. |
Добро пожаловать на мостик. |
Bridge to Seven of Nine. |
Мостик - Седьмой из Девяти. |
Bridge to transporter room two. |
Мостик вызывает вторую транспортаторную. |
Bridge, raise shields. |
Мостик, поднять щиты. |
Bridge... this is Reception One. |
Мостик... это Салон Один. |
RORVIK: Bridge, yes? |
Это мостик, слушаю. |
Bridge, starboard lookout. |
Мостик, это правый борт. |
Bridge, what's happened? |
Мостик, что случилось? |
Bridge, main control. |
Мостик, главный командный пункт. |
Without him in view, Kollos has been brought to the Bridge and placed behind a protective shield. |
Коллоса скрытно принесли на мостик и поместили за защитный экран. |
If you'll excuse me, doctor, I shall be on the Bridge. |
Извините, я должен прибыть на мостик. |
The Academic Bridge Programme provides secondary school graduates with English pre-university courses to help them meet university entry requirements. |
В рамках программы «Академический мостик» выпускники средних школ могут пройти курсы довузовской подготовки на английском языке, призванные помочь им достичь уровня, соответствующего приемным требованиям университетов. |
Bridge to Captain Kirk. |
Мостик вызывает Капитана Кирка. |