Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Миллиард

Примеры в контексте "Billion - Миллиард"

Примеры: Billion - Миллиард
Over a billion Chinese people in the whole world, and you tell me you don't have enough people. Миллиард китайцев во всем мире, и Вы мне говорите, что Вам не хватает людей! Да Вы издеваетесь!
I have eleven apartments, a billion lire in the bank - half in Swiss bank accounts and I also have it bad for you! У меня одиннадцать апартаментов, миллиард лир на счету в банках - из них половина в Швейцарии и ещё я по уши влюблён в тебя!
Napoleon's large-scale program of public works, and his expensive foreign policy, had created rapidly mounting government debts; the annual deficit was about 100 million gold-francs, and the cumulative debt had reached nearly 1,000 million gold-francs (1 billion in US readings). Крупномасштабная программа общественных работ Наполеона и его дорогостоящая внешняя политика создали быстро растущие государственные долги; годовой дефицит составлял около 100 миллионов золотых франков, а совокупный долг достиг почти 1000 миллионов золотых франков (1 миллиард в США).
One billion tonnes equals to 109 tonnes or 103 Tg or 106 Gg. The four regions considered are: Africa, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, and "Other". Один миллиард тонн эквивалентен 109 тонн или 103 Тг или 106 Гг. К четырем рассматриваемым регионам относятся: Африка, Азия и бассейн Тихого океана, Латинская Америка и Карибский бассейн и "Другие".
Quantitative emission standards may be expressed in various forms: e.g. mass of pollutant per unit volume of flue gas; parts of pollutant per million or billion parts of flue gas; mass of pollutant emitted per unit energy output or fuel input. Количественные нормы выбросов могут быть представлены в различных формах, например: масса загрязняющего вещества на единицу объема топочного газа; количество частей загрязняющего вещества на миллион или миллиард частей топочного газа; масса загрязняющего вещества, выбрасываемая на единицу выхода энергии или потребления топлива.
Because different researchers reported their results for the same variable using different units, any particular variable can be represented in the data file as weight per cent (%), parts per million, parts per billion or parts per trillion. Поскольку различные исследователи сообщали о своих результатах по одному и тому же переменному параметру, используя различные единицы измерения, любой конкретный параметр может быть представлен в информационном файле в процентах к общему весу (%), частях на миллион, частях на миллиард или частях на триллион.
Nevertheless, how can we ensure this atmosphere of harmony when, according to the most recent United Nations Children's Fund (UNICEF) data, a billion girls and boys live in poverty worldwide? Однако как мы можем добиться этой обстановки гармонии, когда согласно последним данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) во всем мире миллиард детей живет в нищете?
One billion children live in poverty; 640 million live without adequate shelter; 400 million have no access to safe water; and 270 million have no access to health services. З. Один миллиард детей живет в нищете; 640 миллионов человек не имеют нормального жилья; 400 миллионов - доступа к безопасной питьевой воде и 270 миллионов - к медико-санитарному обслуживанию.
The number of people who are chronically malnourished is going to exceed 1 billion, while the number of those who are plunged into extreme poverty will rise from 55 million to 90 million in 2009. Число людей, которые хронически недоедают, скоро превысит один миллиард, тогда как число тех, кто живет в условиях крайней нищеты, в 2009 году увеличится с 55 миллионов до 90 миллионов.
That's billion-dollar bills burning up the flames and we said, "Who would buy a car, the billion dollar babies car?" Это сгоревший миллиард долларов и мы сказали: "Кто бы купил детскую машину за миллиард долларов?"
The Billion Tree Campaign was designed to empower people. Кампания "Миллиард деревьев" призвана дать людям возможность действовать активно.
It is quite disheartening to note that the number of poor has surpassed one billion and that they are concentrated in certain regions and groups of countries, mostly in least developed countries (LDCs). Вызывает большую тревогу тот факт, что численность бедного населения превысила один миллиард человек и что оно сосредоточено в некоторых регионах и группах стран, в основном в наименее развитых странах (НРС).
In 2008 Expedia Inc. was named one of "America's Best Managed Companies" by Forbes, its list of the 400 best managed, public American companies with $1 billion or more in revenues included Expedia for the first time. В 2008 году Expedia Inc. была названа Forbes одной из «Лучше управляемых компаний Америки», в её список из 400 лучших управляемых публичных американских компаний с доходом в 1 миллиард долларов или более, впервые включил Expedia.
Using an estimate of less than 1 ppb of mercury, with around 1.5 billion barrels produced annually, however, leads to a figure of around 250 kg of mercury in refinery wastewater annually. Однако использование значения менее 1 части на миллиард ртути, при ежегодном производстве около 1,5 миллиарда баррелей, приводит к выводу, что на нефтеперерабатывающих заводах в сточные воды ежегодно попадает около 250 кг ртути.
Even if we accepted the validity of this criterion for argument's sake, we might ask how this criterion could be valid for a country whose arrears in its assessments to the budget of the Organization are close to $1 billion. Даже допуская, в целях спора, обоснованность данного критерия, мы можем спросить: а каким образом можно применять данный критерий по отношению к стране, задолженность которой по взносам в бюджет Организации составляет почти миллиард долларов США?
The annual sales revenue of the company exceeds 1 Billion US dollars and it produces about 600,000 units of motorcycles and 20,000 automobiles per year. Годовой доход от продаж компании превышает 1 миллиард долларов США, компания производит около 600000 единиц мотоциклов и 20000 автомобилей в год.
One Billion Euros for Disabilities Persons - an employment initiative of the Austrian federal government for disabled persons. Один миллиард евро для инвалидов - инициатива Федерального правительства Австрии в области трудоустройства инвалидов.
The Billion Tree Campaign grew from strength to strength. Кампания «Миллиард деревьев» набирает все большие обороты.
Gambia's Leader Vowed to Rule for a Billion Years. Почему президент Гамбии не стал править миллиард лет?
"The Forgotten Billion" publication: UNDP Публикация "Забытый миллиард": ПРООН
The United Nations Billion Tree Campaign has been met with a successful response by many countries and deserves credit as a first important step. Организованная Организацией Объединенных Наций кампания «Миллиард деревьев» была позитивно воспринята многими странами и заслуживает признания как важный первый шаг.
Participating in the "Plant for the Planet: Billion Tree Campaign" З. Участие в программе Озеленим нашу планету: кампания Миллиард деревьев
DCPI has been recognized for its global campaigns, such as the Billion Tree Campaign, and its work on children, youth and sports. ОСОИ заслужил признание за осуществление таких глобальных кампаний, как "Миллиард деревьев", и его работу с детьми и молодежью и в области спорта.
Grass-roots mobilization, Green Shoots and the Billion Tree Campaign Кампания "Мобилизация масс, зеленая поросль и миллиард деревьев"
The Convention to Combat Desertification and UNDP also formally launched the full version of their joint assessment report entitled "The Forgotten Billion: Millennium Development Goals Achievement in the Drylands". Секретариат Конвенции по борьбе с опустыниванием и ПРООН также официально опубликовали полную версию своего совместного оценочного доклада под названием «Забытый миллиард: достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в засушливых районах».