Английский - русский
Перевод слова Billion
Вариант перевода Миллиард

Примеры в контексте "Billion - Миллиард"

Примеры: Billion - Миллиард
The lengthening of the period required to gain each additional billion indicates that the growth rate of the population is expected to decline further. Увеличение продолжительности времени, требуемого для прироста на каждый следующий дополнительный миллиард, говорит о том, что ожидается дальнейшее снижение темпов увеличения численности населения.
Have you considered what you can do with a billion? Вы уже думали, на что можно потратить миллиард?
That's billion with a "b." Это миллиард с большой буквы "м"
You can store a billion numbers on a pin head, why throw it away? Если можно хранить миллиард номеров в булавочной головке, зачем выбрасывать?
Without me, You'd be dealing with a billion bodies by now. Без меня у вас сейчас был бы уже миллиард мертвых тел.
It's just that when you've made your first billion by the age of 19... it's hard to come up with new ones. Но когда ты сделал свой первый миллиард в 19 лет, трудно найти чего-то большего.
Meaning she has a billion... dollars? То есть у нее есть один миллиард... долларов?
I do not know if they ever imagined that one day we would be speaking here and remembering them, because there are nearly 1 billion cooperative members around the world, and that is extremely important. Не знаю, могли ли они представить себе, что однажды мы будем говорить и вспоминать здесь о них, но сейчас во всем мире насчитывается почти миллиард участников кооперативного движения, и это чрезвычайно важно.
And we are a mobile world, with more than 232 million international migrants, and almost 1 billion when internal migrants are counted. И мы живем в мобильном мире, в котором насчитывается более 232 миллионов международных мигрантов, а если считать внутренних мигрантов - то почти миллиард.
The programmes of the Goals was designed to reduce poverty and increase levels of education and employment, yet inadvertently denied these opportunities to the world's one billion persons with a disability, accounting for 10 to 15 per cent of the world's population. Программы по осуществлению целей развития ставили задачей сокращение масштабов нищеты, повышение уровня образования и занятости, но непроизвольным образом оставляли за рамками этих возможностей миллиард инвалидов, составляющих от 10 до 15 процентов мирового населения.
Close to 1 billion urban dwellers in developing countries currently live in slums, partly due to the ineffectiveness of land and housing policies, among other factors. Почти 1 миллиард людей в развивающихся странах в настоящее время живут в городских трущобах, частично вследствие неэффективности земельной и жилищной политики, помимо других факторов.
Edward was with me, he didn't blow off billion dollar deals! Вообще-то... когда Эдвард был со мной, он не пускал на ветер сделки стоимостью в миллиард долларов.
Well, if you hadn't been in the way, my brand-new kite wouldn't be in a billion pieces. Если бы ты не стоял на моём пути, то мой новенький воздушный змей не рассыпался бы на миллиард частей.
That's billion with a capital "B." Это миллиард с большой буквы "М".
Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the European bond market, wanted to put his name on something. Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.
We said, take one idea, anything that bothers you, choose one week, and change a billion lives. Мы сказали: «Возьмите одну проблему, что-нибудь, что вы хотели бы изменить, выберите одну неделю, и измените миллиард жизней».
One in a million, one in a billion - they're both almost never. Раз в миллион, раз в миллиард - это всё равно, что никогда.
If we want to solve problems like hunger, poverty, climate change, global conflict, obesity, I believe that we need to aspire to play games online for at least 21 billion hours a week, by the end of the next decade. Если мы хотим разрешить такие проблемы, как голод нищета, изменение климата, мировые конфликты, ожирение, я верю, что нам необходимо стремиться к тому, чтобы проводить за онлайн играми по крайней мере 21 миллиард часов в неделю до конца следующего десятилетия.
It has the potential to be a positive force for economic and social development despite the fact that cities are home to 1 billion slum dwellers. Урбанизация может служить движущей силой социально-экономического развития, несмотря на тот факт, что в трущобных кварталах городов проживает один миллиард человек.
UNEP also has launched its major worldwide "Billion Tree campaign", which has the objective of planting at least 1 billion trees in 2007. Кроме того, ЮНЕП приступила к проведению своей крупной общемировой кампании «Миллиард деревьев», предусматривающей посадку в 2007 году по меньшей мере одного миллиарда деревьев.
so that's where I get my 21 billion hours a week of game-play from. Вот откуда я взяла эти 21 миллиард часов в неделю на игры.
Cooperatives are present in all countries and it is estimated that 1 billion individuals are members of cooperatives worldwide. Кооперативы существуют во всех странах, при этом численность их членов во всем мире, по оценкам, составляет 1 миллиард человек.
Access to the Internet for the world's poorest billion inhabitants, particularly in Africa, was prohibitively expensive or even non-existent, because the local geography made it impossible to lay cables. Миллиард самых бедных людей на земле живет там, где Интернет весьма дорог (например, в Африке) или просто не может быть устроен в силу особенностей ландшафта и суровых природных условий для прокладки кабеля.
Ministry of agriculture reports, the volume of commodity output in brewing industry of Bashkortostan has made up 1 billion 967,7 millions rubles and physical volume index has reached 118%. Как сообщили в Минсельхозе РБ, объем товарной продукции в пивоваренной промышленности Башкортостана за десять месяцев текущего года составил 1 миллиард 967,7 миллиона рублей, при этом индекс физического объема достиг 118 процентов.
According to a report of the International Monetary Fund, the normative capital of the Banca de Economii (Savings Bank) decreased ten-fold in 2012, whereas the share of overdue credits increased by about 1 billion lei. Согласно докладу Международного валютного фонда, нормативный капитал Banca de Economii (Сбербанк) снизился в десять раз в 2012 году, в то время как доля просроченных кредитов увеличилась примерно на 1 миллиард леев.