Another $500,000 after her first album, and a $500,000 bonus if she hits platinum or a billion streams. |
Миллион сразу, ещё пятьсот тысяч после первого альбома и такой же бонус, если получит платину или миллиард просмотров. |
Well, the company I'm buying this week I'm getting for the bargain price of about one billion. |
Компания, которую я приобретаю на этой неделе, я покупаю по дешёвке за миллиард. |
Because CFCs have such long lifetimes however, the chlorine associated with them is not expected to decline below the critical 2 parts per billion by volume in the stratosphere until mid-century. |
Ввиду того, что эти вещества могут находиться в атмосфере на протяжении продолжительного времени, ожидается, что обусловленная выбросами ХФУ концентрация хлора в стратосфере сократится до уровня ниже критической отметки в 2 части на миллиард по объему не ранее, чем к середине столетия. |
However, we must note that the world's population has grown by 1 billion since the Rio de Janeiro Conference in 1992. |
Однако мы должны отметить, что население планеты со времени Конференции в Рио-де-Жанейро в 1992 году выросло на 1 миллиард. |
Now, if you're not touchy about getting paid in blood diamonds or other conflict minerals, then the contract is worth a billion. |
Если тебя не смущает оплата "кровавыми алмазами" и другими камнями со спорных территорий. то контракт можно оценить в миллиард долларов. |
It has been reported that PCDD and PCDF concentrations within cement kiln dusts range between 0.4 and 2.6 parts per billion. |
Согласно опубликованным данным, концентрация ПХДД и ПХДФ в печной пыли составляет 0,4 - 2,6 части на миллиард. |
Approximately one billion urban dwellers have access to sanitation, an increase of approximately 369 million since 1990. |
В настоящее время доступ к средствам санитарии имеет примерно 1 миллиард городских жителей, что соответствует росту данного показателя в период с 1990 года примерно на 369 миллионов человек. |
It took only 12 years to add the last billion, the shortest such span in history. |
Последний миллиард добавился всего лишь за 12 лет - это самый короткий период подобного прироста за всю историю человечества. |
A limited number of countries, where the so-called golden billion of the world's population live, have reached a new level of prosperity. |
Связанный с ним качественно новый уровень благосостояния характерен лишь для небольшого числа государств, в которых проживает так называемый золотой миллиард населения планеты. |
At least one billion very poor people, 20% of humanity, are daily denied basic rights to adequate food and clean water. |
Почти миллиард очень бедных людей, 20% всех людей, ежедневно не могут использовать свои основные права на адекватное питание и чистую воду. |
Minor and trace elements are reported in parts per million or parts per billion, as indicated. |
Сведения по неосновным элементам и микроэлементам представлены в частях на миллион или частях на миллиард, о чем имеется соответствующее указание. |
Realizing the ultimate aspirations of the Millennium Declaration for all people, including the billion most deprived, must remain the true focus of international and national development policy. |
Реализация подлинного замысла Декларации тысячелетия в интересах населения всего мира, включая миллиард наиболее обездоленных людей, должна оставаться подлинной целевой установкой международной и национальной политики в области развития. |
Founded in 1895, the International Cooperative Alliance unites, represents and serves cooperatives worldwide to bring together nearly 1 billion individuals through its 245 member organizations from 89 countries. |
Основанный в 1895 году, Международный кооперативный альянс объединяет в своих рядах, представляет интересы и обслуживает кооперативы по всему миру, объединяя почти 1 миллиард человек посредством своих 245 организаций-членов из 89 стран. |
The "forgotten billion": poverty prevalence is higher in drylands |
Забытый миллиард: нищета в большей степени распространена в засушливых районах |
This number is expected to top 1 billion in 2011, from 73 million in 2005. |
Ожидается, что к 2011 году этот показатель превысит один миллиард, в то время как в 2005 году он составил 73 миллиона. |
Food waste was equal to one third of total annual global food production, and would suffice to feed the world's one billion hungry people. |
Объем пищевых отходов равен одной трети совокупного годового объема общемирового производства продовольствия, которого хватило бы прокормить один миллиард голодающего населения планеты. |
A strong and developed China will not only benefit more than a billion Chinese people but also serve prosperity and progress worldwide. |
Сильный и развитый Китай принесет пользу не только своему народу, численность которого превышает миллиард человек, но и послужит процветанию и прогрессу во всем мире. |
Of the 1 billion hungry people in the world, many lived in urban areas; response to their needs must be timely. |
Поскольку значительная часть голодающих, общая численность которых в мире составляет 1 миллиард человек, живет в городах, необходимо принять срочные меры по удовлетворению их потребностей. |
Of the 1 billion hungry people in the world, many lived in urban areas; response to their needs must be timely. |
В мире голодает 1 миллиард человек, многие из которых живут в городах; необходимо своевременно удовлетворить их нужды. |
Africa's population of 1 billion, the overwhelming majority of which comprises young men and women, has been increasingly recognized both as a challenge and as an opportunity. |
Все шире признается, что население Африки, насчитывающее 1 миллиард человек, подавляющее большинство которого составляют молодые мужчины и женщины, представляет собой не только проблемный фактор, но и фактор, сулящий определенные возможности. |
The total number of people suffering from hunger in the world reached more than 1 billion in 2009. |
Общее число голодающих в мире в 2009 году превысило 1 миллиард человек. |
It is, however, quite alarming that the number of people suffering from hunger now exceeds 1 billion. |
Однако вызывает тревогу тот факт, что число людей, страдающих от голода, сегодня превышает 1 миллиард человек. |
By 2025, one billion more people will need to be accommodated in existing and new cities. |
К 2025 году в существующих и новых городах будет проживать на один миллиард человек больше, чем сейчас. |
At the World Summit on Food Security in November 2009 it was disclosed that the number of hungry people had already reached 1 billion. |
На Всемирном саммите по продовольственной безопасности, проходившем в ноябре 2009 года, было заявлено, что голодных людей в мире насчитывается уже 1 миллиард человек. |
The increase in the length of the period required for each new billion to be added reflects a declining growth rate. |
Увеличение продолжительности периода времени, в течение которого население планеты увеличивается на каждый новый миллиард человек, объясняется снижением темпов прироста населения. |