It is known, that the most part of resources of a planet consumes, so-called Gold billion mankind is the population and economy the USA, the Western Europe and Japan. |
Известно, что большую часть ресурсов планеты потребляет, так называемый «золотой миллиард» человечества - население и экономики США, Западной Европы и Японии. |
In December 2007 it was announced that GMG and Apax had made a successful bid to buy Emap's business-to-business arm for around £1 billion. |
В декабре 2007 было объявлено, что GMG совместно с «Apax» провела удачную сделку по приобретению B2B подразделения компании Emap приблизительно за 1 миллиард фунтов стерлингов. |
For the first time the company's receipts exceeded a billion francs, and half of this derived from the New York service, which had transported more than 90,000 passengers. |
Впервые денежные поступления компании превысили миллиард франков, и половина из этого пришла с нью-йоркского маршрута, по которому компания перевезла более чем 90,000 пассажиров. |
And so you can go in and have a billion different viruses that are all genetically identical, but they differ from each other based on their tips, on one sequence that codes for one protein. |
Следовательно, можно получить миллиард разных вирусов, которые генетически идентичны, но различаются друг от друга одной последовательностью, которая кодирует один протеин. |
One in a million, one in a billion - they're both almost never. |
Раз в миллион, раз в миллиард - это всё равно, что никогда. |
And to that end, as many of you also know, Canadian taxpayers have forgiven debts totalling $1 billion owed by the world's poorest countries. |
И с этой целью, как многим из вас уже известно, с согласия канадских налогоплательщиков наша страна списала задолженность беднейших стран мира в общей сложности на сумму в один миллиард долларов. |
Some 80 per cent of the world's urban population lived in developing countries, of which one billion were poor and lived in informal settlements. |
Около 80 процентов городского населения планеты сосредоточено в развивающихся странах, причем из их числа один миллиард человек живут в неформальных поселениях за чертой бедности. |
Since 1939, the famous Vienna New Year's Concert of the Vienna Philharmonic is broadcast from its Golden Hall to an audience of one billion in 44 countries. |
С 1939 года из Золотого зала Musikverein'a транслируется знаменитый «Новогодний концерт Венского филармонического оркестра», аудитория которого составляет один миллиард слушателей в 44 странах мира, в том числе в России. |
"How the CIA ran a 'billion dollar spy' in Moscow". |
Как ЦРУ работало в Москве со «шпионом на миллиард долларов» («The Washington Post») |
During the past four years, Latin America attracted an annual average of $61 billion in foreign direct investment, 60% of which went to Brazil and Mexico. |
В течение последних четырех лет приток прямых иностранных инвестиций в Латинскую Америку составлял в среднем 61 миллиард долларов в год, тогда как 60% этой суммы осело в Бразилии и Мексике. |
The remaining $1 billion of the fine was paid to resolve allegations under the civil False Claims Act case and is the largest civil fraud settlement against a pharmaceutical company. |
Оставшиеся 1 миллиард долларов штрафа были выплачены, чтобы разрешить обвинения в соответствии с законом о гражданском ложном иске и являются крупнейшим гражданским мошенничеством в отношении фармацевтической компании. |
And in September, three major pension funds from North America and Europe announced plans to increase their holdings in low-carbon investments by more than $31 billion by 2020. |
А в сентябре три крупнейших пенсионных фонда Северной Америки и Европы объявили о своих планах увеличить активы в низкоуглеродных инвестициях больше чем на 31 миллиард долларов США к 2020 году. |
When Bill Gates donated $1 billion to bring vaccines to poor children, he made it possible to protect tens of millions of young people from preventable diseases. |
Когда Билл Гейтс пожертвовал 1 миллиард долларов на приобретение вакцин для детей из бедных семей, благодаря этому стало возможно защитить десятки миллионов детей от болезней, которые можно предупредить. |
But the United States is impeding this process by falling far behind in its obligatory payments to the UN peacekeeping budget, with total US arrears estimated at more than $500 million - and possibly exceeding $1 billion by the end of 2007. |
Но Соединенные Штаты препятствуют этому процессу, задерживая свои обязательные взносы в миротворческий бюджет ООН, в то время как общая задолженность США составляет более 500 миллионов долларов и, возможно, даже превысит один миллиард долларов к концу 2007 года. |
During the past four years, Latin America attracted an annual average of $61 billion in foreign direct investment, 60% of which went to Brazil and Mexico. |
В течение последних четырех лет приток прямых иностранных инвестиций в Латинскую Америку составлял в среднем 61 миллиард долларов в год, тогда как 60% этой суммы осело в Бразилии и Мексике. |
Can you see the poorest billion, those boxes I had over here? |
Видите беднейший миллиард, те корзинки, что у меня здесь? |
If this apparatus was scaled up a billion times and the gun fired real bullets, the pattern on the collecting screen would just be a random smear of bullet holes. |
Если увеличить эту установку в миллиард раз, так чтобы пушка стреляла бы настоящими пулями, то рисунок на экране представлял бы собой случайное пятно из пулевых отверстий. |
On 4 July 2006, Branson sold his Virgin Mobile company to UK cable TV, broadband, and telephone company NTL/NTL:Telewest for almost £1 billion. |
4 июля 2006, Брэнсон продал свою компанию Virgin Mobile кабельной сети Великобритании, предоставляющей широкополосный доступ и услуги телефонии NTL/NTL:Telewest, за £1 миллиард. |
After one billion years, the speed would be 20 km/s and the displacement 34,000 light-years, a little over a third of the estimated width of the Milky Way galaxy. |
Через один миллиард лет скорость будет составлять 20 км/с, а удаление от исходной позиции - 34000 световых лет, что немного превышает одну треть ширины галактики Млечный Путь. |
It can't be hard to find a billion locusts, can it? |
Найти миллиард особей саранчи не может быть сложно, правда ведь? |
This is important, because in 1995 the world youth population is estimated to number 1.03 billion, or 18 per cent of the total world population. |
Это имеет важность, поскольку в 1995 году численность молодежи в мире, по оценкам, составляет 1 миллиард 3 миллиона человек или 18 процентов от общего населения мира. |
They're hard to tell, but there's one billion PC chips on the Internet, if you count all the chips in all the computers on the Internet. |
Это сложно произнести, но в интернете один миллиард компьютерных чипов, если вы посчитаете все чипы во всех компьютерах. |
So I could be personally liable for $21 billion? |
Значит, на меня повесят штраф в 21 миллиард? |
Once you're fluent, you'll have a billion more people to annoy instead of me. |
Когда ты сможешь свободно говорить, у тебя будет на миллиард людей больше, которых ты сможешь раздражать вместо меня. |
Two groups of governmental experts for roads and railways, from 21 Central, Eastern and South-Eastern European participating countries evaluated about 500 priority infrastructure projects whose estimated cost is €101 billion. |
Две группы правительственных экспертов по автомобильным и железным дорогам из 21 участвовавшей в проекте страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы провели оценку около 500 приоритетных проектов по созданию инфраструктуры, сметная стоимость которых составляет 101 миллиард евро. |