| And that's when Frank got his biggest clue. | И тогда Френку пришла самая большая догадка. |
| Indeed, the biggest risk confronting the world was that of global recession. | Действительно, самая большая опасность, с которой сталкивается мир, заключается в глобальном спаде. |
| Of course, the biggest problem that we face is the situation of members of non-Albanian communities. | Безусловно, самая большая проблема, с которой нам пришлось столкнуться, касается положения неалбанских групп населения. |
| But the biggest problem with Hatoyama's government is that the DPJ took power without a coherent national security policy. | Однако самая большая проблема правительства Хатоямы заключается в том, что ДПЯ пришла к власти без согласованной национальной политики по безопасности. |
| In our view, the biggest challenge before Timor-Leste is its economic future. | На наш взгляд, самая большая проблема Тимора-Лешти - это его экономическое будущее. |
| The biggest health concern in Lesotho is the prevalence of the HIV and AIDS pandemic. | Самая большая медицинская проблема Лесото - это пандемия ВИЧ/СПИДа. |
| The biggest challenge is that many regions in Greece do not have sericulture. | Самая большая сложность заключается в том, что во многих регионах Греции шелководство не практикуется. |
| The biggest problem is that the archives of socially owned enterprises have been mainly destroyed. | Самая большая проблема заключается в том, что значительная часть архивов предприятий, находившихся в общественной собственности, была уничтожена. |
| It's the biggest party of the year, Allison. | Это самая большая вечеринка года, Элисон. |
| The biggest danger for these fishermen is known as decompression sickness, or "the bends". | Самая большая опасность таких рыбаков - декомпрессионная болезнь или "кессонка". |
| It's the biggest distillation set-up in these hills. | Это самая большая установка дистилляции на этих холмах. |
| The biggest complaint Carla had is she said she was too happy. | Самая большая жалоба Карлы была в том, что она была слишком счастлива. |
| That is the biggest mistake of my reporting career. | Моя самая большая ошибка за всю репортёрскую карьеру. |
| This is the biggest sausage fest on earth. | Это самая большая сосисочная тусовка на земле. |
| So let's take the biggest gun up on that ridge. | Самая большая пушка будет на той горе. |
| I mean, seriously, it's my biggest fear. | Всмысле, серьезно, это моя самая большая фобия. |
| This is the biggest moneymaking opportunity - that guys like us will ever see. | Это самая большая и прибыльная возможность, которую парни подобные нам когда-либо получат. |
| Humanity's biggest problem is that everything is relative. | Самая большая проблема человечества в том, что всё относительно; и что всё происходит слишком быстро. |
| The biggest thorn in my side is in this room. | Самая большая заноза в моём боку находится в этой комнате. |
| Your biggest problem is in this room. | Ваша самая большая проблема находится в этой комнате. |
| The biggest threat to her safety is you. | Ведь самая большая угроза для нее - это ты. |
| My biggest mistake, for instance... | Моя самая большая ошибка, к примеру... |
| Only the biggest kegger of the year. | Всего лишь самая большая пивная вечеринка. |
| Honestly, what you're doing with Scarlett is the biggest help. | Честно, то, что ты делаешь со Скарлетт, это самая большая помощь. |
| Academy of communications does, but they're the biggest and focused on data analysis. | Академия коммуникаций да, но она самая большая и сосредоточена на анализе данных. |