| No, my country lies beyond. | Нет, моя страна дальше. |
| I don't deal with what lies beyond. | Где-нибудь там, дальше... |
| It was important to look beyond trade preferences. | Важно смотреть дальше торговых преференций. |
| I do not think I'll succeed beyond! | Я не могу пройти дальше. |
| I went way beyond. | Я зашел намного дальше. |
| Reddington's moving beyond theoretical accusations. | Реддингтон пошёл дальше пустых обвинений. |
| Did you get beyond the first page? | А дальше первой страницы читал? |
| I can't seem to see beyond that. | Я не могу видеть дальше. |
| No one travels beyond this point. | Никто не пойдёт дальше. |
| That "You have the capacity to see beyond"? | Ты обладаешь способностью видеть дальше? |
| But to take the Word beyond. | Но разнести Слово дальше. |
| POLICEMAN: - Nobody gets beyond this point. | Никто дальше не проходит. |
| But Grace could see beyond this. | Но Грейс смотрела дальше. |
| But you're way beyond that now. | Но вы зашли гораздо дальше. |
| These reductions have not gone beyond the decommissioning of nuclear weapons. | Эти сокращения не пошли дальше мер по выводу ядерных боеголовок из боевого состава. |
| Important as interdiction is, a comprehensive approach to combating WMD terrorism extends beyond interdiction capabilities. | Будучи столь же важен, как и заградительный фактор, всеобъемлющий подход к борьбе с терроризмом за счет ОМУ простирается дальше заградительного потенциала. |
| It is useless beyond 100 meters. | Он не действует дальше 100м. |
| It's gone beyond that now. | Всё зашло гораздо дальше. |
| Y... you can't see beyond the horizon. | Дальше горизонта не увидишь. |
| Can't see much beyond that. | Дальше не вижу ничего. |
| This has gone beyond one-upmanship, doctor. | Это зашло дальше простого умения превзойти других. |
| It's a story about beyond biomimetics, to something I'm calling biomutualism. | Это история идёт дальше биомиметики к тому, что я называю биомутуализмом. |
| "The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. | «Тенденция личных замеров идёт намного дальше забот о диете и тренировках. |
| Unrecognized by almost everyone, Czech society has moved beyond Havel and Klaus. | Практически никто не осознает, что гражданское общество продвинулось дальше Гавела и Клауса. |
| Trembling with fear, he can't see beyond his helmet. | Перед ним, испуганный телеоператор полз вперед. Трясясь от страха, он не мог видеть дальше своего шлема. |