In 2012, the FBI excavated the basement of the alleged crime scene near the Patz residence but discovered no new evidence. |
В апреле 2012 года ФБР раскопало подвал возле дома Патца, но никаких новых доказательств выявлено не было. |
Tom orders everybody into the basement for safety, as he, George and Mahalik go outside to fight the extraterrestrials. |
Том, приказав всем спуститься в подвал, вместе с Джорджем и Махаликом выходит на улицу для борьбы с инопланетянами. |
One time, when my parents were out of town, my brothers and I set the basement on fire hosting an amateur wrestling exhibition. |
Однажды, когда моих родителей не было в городе, мы с братьями подожгли подвал, где проводились показательные выступления рестлеров-любителей. |
All they found was a hatch cut into the floor, which accessed the basement. |
Все, что они обнаружили, прорубленный в полу люк, который вел в подвал. |
Well, it was getting too crowded with kids in that basement, anyway. |
Подвал уже и так переполнен... Ладно, я отпущу тебя в этот раз... |
Total existing area makes 1489.8 sq.m., including basement with an area of 508.5 sq.m. |
Существующая общая площадь - 1489,8 кв.м., в том числе подвал - 508,5 кв.м. |
That was the lab technician whose severed arm we used to access the Max Rager basement. |
(лив) Мы отрезали одному технарю руку, чтобы попасть в подвал "Полного улёта". |
She said that nobody's been down in that basement since it was painted two weeks ago, but that's where all the strange noises are coming from. |
Она говорит, после того, как покрасили подвал, туда две недели никто не спускался, но якобы оттуда раздаются какие-то странные звуки. |
I think the fuse panel is in the basement. |
Я думаю, что это подвал. |
The aim of the game is for the player to successfully sneak into the basement of their neighbor's house to uncover a secret. |
Цель игры состоит в том, чтобы игрок успешно пробрался в подвал дома своего соседа, дабы узнать «ужасную тайну» и раскрыть все секреты... |
If ever s leave this basement, be? to return to Zyl. |
≈сли € когда-нибудь покину этот подвал, только чтобы вернутьс€ в ил. |
You take away a man's TV during the might as well pack up the canned goods and just head for the basement. |
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал. |
No, my husband has a truck and he wouldn't have heard, the basement is soundproof. |
Он бы тоже ничего не услышал, звуконепроницаемый подвал и он там все ночи просиживает в интернете. |
The basement and ground floor represent hell, floors 1-14 are the purgatory, and 15-22 represent heaven. |
Этажи здания архитектор разделил на три секции: подвал символизирует ад, этажи со 1-го по 14-й являются аллегорией чистилища, а этажи с 15-го по 22-й символизируют рай. |
In the front there's a crawl space, and in the back, there's a small basement. |
Впереди под полом пустое место а позади - маленький подвал. |
Don't touch me! Search the house: bedrooms, basement, the works! |
Обыщите весь дом: комнаты, подвал, везде. |
On April 19, 2012, Federal Bureau of Investigation (FBI) and New York City Police Department (NYPD) investigators began excavating the SoHo basement of 127-B Prince Street, near the Patz home. |
В поисках улик 19 апреля 2012 года ФБР и следователи департамента полиции Нью-Йорка начали раскапывать подвал на Принс-стрит 127B, недалеко от дома Патца. |
'Cause the basement door is locked, so unless he's a being who's unrestrained by the laws of the physical world, he's not getting down here, man. |
Дверь в подвал была заперта и он не мог сюда забраться, не нарушив физические законы мира. |
Why doesn't it feel safe in the basement to me, Axel? |
Почему этот подвал меня стремАет, Аксель? |
I will send you back to the basement, you will retrieve my guard, and then prove to me that you can provide me with the bodies. |
Я отошлю тебя обратно в подвал, ты вернёшь охранника и докажешь слова о стабильном потоке качественного продукта. |
Just pop your dressing gown on from the cupboard and your slippers, and make your way down to the spa in the basement. |
Возьмите из шкафа халат и обуйте свои шлепанцы, и спускайтесь в подвал в спа. |
In the episode, Bart and Lisa stumble into Professor Frink's basement, and he gives them a look into their future as teenagers as they get ready for their high school graduation. |
В результате потасовки Барт и Лиза случайно падают в подвал профессора Фринка, который их ждал, так как изобрёл (на основе астрологии) аппарат, показывающий будущее. |
If you take the elevator to the basement level and turn left when you get off, you'll see the administrative offices. |
Если спуститесь на лифте в подвал и повернете налево, то увидите офис администрации. |
They kept Alejandrina Torres shut in the basement of Lexington prison, like a hunter's trophy, with all the machinery needed for her destruction. |
Алехандрину Торрес поместили, подобно охотничьему трофею, в подвал лексингтонской тюрьмы, оснащенной полным набором средств, необходимых для того, чтобы уничтожить человека. |
He was then taken back to the basement of the railway police premises and held for a further 24 hours without being subjected to further ill-treatment, then transferred to Iasi. |
Затем его вновь поместили в подвал полицейского участка на железнодорожном вокзале, где держали еще 24 часа, не подвергая больше жестокому обращению, а затем отправили в Яссы. |