Английский - русский
Перевод слова Basement

Перевод basement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подвал (примеров 806)
Go around back and go to the basement door. Обойди здание и найди дверь в подвал.
Otis and Mouch, check the basement. Отис и Мауч, проверьте подвал.
So, may I visit the basement? Могу я увидеть подвал в таком случае?
And off they go down to the basement. И они отправились в подвал.
But the basement is a rental unit. Но подвал сдается в аренду.
Больше примеров...
Фундамент (примеров 18)
The foundation and basement were made of granite. Стены и фундамент сделаны с гранита.
Anyway, rumor has it that some immigrant guy set up shop here, amassed a fortune holding this evil worship type meeting down the basement. Во всяком случае, слух имеет это, что некоторый парень иммигранта был установлен магазин здесь, скопленный состояние, удерживающее этот злой тип поклонения, встречающий вниз фундамент.
The entire basement's lined with it. Весь фундамент покрыт им.
It's the house's proper basement. Это - фундамент самого дома.
The Interior Ministry issued a statement claiming that the illegal structure was only a basement and floor, and therefore uninhabited, and that the agreement with Houta dealt only with Jebel Al Mokaber. Министерство внутренних дел выступило с заявлением, в котором оно утверждало, что это незаконное строение представляет собой лишь фундамент и подвальное помещение и поэтому в нем никто не проживает и что договоренность с Хутой касалась только Джебель-аль-Мокабера.
Больше примеров...
Подвальном этаже (примеров 43)
Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении
Office space for Library staff and digitization is required and could be located in the Third Basement, in an area formerly accommodating similar functions. Требуются офисные помещения для сотрудников Библиотеки и службы оцифровки материалов, которые можно обустроить на третьем подвальном этаже в том месте, где ранее располагались аналогичные службы.
A group of public functions, such as the reading room, map library and reference collections, could be housed in the Second Basement, in a space accessible from the Conference Building elevators. Ряд публичных помещений, таких как читальный зал, картохранилище и справочно-информационный фонд, могут быть размещены на втором подвальном этаже на площади с доступом из лифтов Конференционного корпуса.
The interim location for the Security Council in the first basement of the General Assembly Building was completed in late March of 2010, and is occupied and functioning. В конце марта 2010 года был отремонтирован и сдан в эксплуатацию временный зал заседаний Совета Безопасности на первом подвальном этаже в здании Генеральной Ассамблеи.
(a) A total of 147 staff will be relocated to temporary basement facilities from the existing North Lawn Building to facilitate the renovation of the Building; а) в общей сложности 147 сотрудников будут переведены во временные помещения на подвальном этаже из существующего здания на Северной лужайке для облегчения реконструкции этого здания;
Больше примеров...
Цокольном этаже (примеров 50)
Everyone in the basement would be sick. Тогда заболели бы все на цокольном этаже.
Registered as a monument of culture, our stylish yet traditional hotel in the centre of Belgrade offers warm en suite rooms, a romantic basement restaurant and free wireless internet access. Этот стильный традиционный отель, причисленный к культурным памятникам, расположен в центре Белграда. К услугам гостей номера с собственной ванной комнатой и тёплой атмосферой, романтический ресторан на цокольном этаже и бесплатный беспроводной доступ в Интернет.
I could become the crazy aunt who moves in down in the basement. Я могу стать безумной тетушкой и жить на цокольном этаже.
I'm in a pokey little basement flat right now. Сейчас снимаю убогую квартирку в цокольном этаже.
Later, my father called and said he lives at 27B Saint Luke's Place in the basement apartment. Позже отец мне позвонил и сказал, что Сэм Хант проживает на этой улице в 27-ом доме на цокольном этаже.
Больше примеров...
Подвальный (примеров 23)
These need to be stored in the basement archives, and the door's so heavy, I can't do it alone. Это нужно отнести в подвальный архив, а дверь такая тяжелая, что я не могу справиться одна.
He's more of a... basement person. Он больше... подвальный человек.
General Assembly building (First Basement) Здание Генеральной Ассамблеи (первый подвальный этаж)
Swing space, third basement Подменное помещение, третий подвальный этаж
We leave through the basement. Мы выйдем через подвальный этаж.
Больше примеров...
Цокольный этаж (примеров 26)
First basement - storage, few offices Первый цокольный этаж - складские помещения, несколько служебных помещений
In the General Assembly Building (1st basement level adjacent to the current temporary Security Council area) Первый цокольный этаж здания Генеральной Ассамблеи (рядом с временными помещениями Совета Безопасности).
Second basement - maintenance and technical areas Второй цокольный этаж - эксплуатационно-технические помещения
Monday, 17 November 2014, at 18:30, in the General Assembly Building, first basement (in "the neck area", close to the Vienna Cafe). Понедельник, 17 ноября 2014 года, в 18 ч. 30 м. в здании Генеральной Ассамблеи, первый цокольный этаж (в переходе у Венского кафе)
It was recognized that while the primary data centre was being relocated from the Secretariat building to the basement of the North Lawn Building, there would be a risk of information system failure. Было признано, что в период перевода основного центра хранения и обработки данных из здания Секретариата в цокольный этаж здания на Северной лужайке, будет существовать опасность сбоя информационной системы.
Больше примеров...
Цокольного этажа (примеров 16)
The building has three storeys and a basement, and is of the traditional masonry construction of the period. Здание состоит из трех этажей и цокольного этажа и представляет собой кирпичное сооружение, характерное для того периода.
It is proposed that cell 1 in the basement be turned into a secure interview room; Предлагается переоборудовать камеру 1 цокольного этажа в безопасную комнату для дачи показаний;
Renovation of 3 buildings and the basement of 1 wing of a building Ремонт З зданий и цокольного этажа в крыле одного из зданий
Additional commercial facilities will parallel and complement the existing food services, postal counter, Gift Centre and Bookshop in the visitors' area located in the first basement concourse of the General Assembly building. Новые торговые точки будут функционировать параллельно с существующими кафетерием, почтовым киоском, магазином сувениров и книжным магазином, расположенными в вестибюле первого цокольного этажа здания Генеральной Ассамблеи.
It also provides for multipurpose space at the first basement and first floor levels to meet requirements for functions other than meetings, such as concerts, lectures and special events. Проект также позволит создать многоцелевые помещения на уровнях первого цокольного этажа и первого этажа основного здания для проведения других мероприятий помимо заседаний, таких, как концерты, лекции и специальные мероприятия.
Больше примеров...
Подвальном помещении (примеров 22)
In the concert hall's basement she ran her own dance studio. Там в подвальном помещении концертного зала она открыла свою собственную танцевальную студию.
2.5 On 7 May 2000, the body of a woman was found by residents of Grozny in the basement of a storehouse in Grozny. 2.5 7 мая 2000 года жители Грозного обнаружили в подвальном помещении одного домовладения в Грозном тело женщины.
Each one with its own swimming pool, Jacuzzi in the bathroom of the main bedroom, wooden ceilings in the bedrooms and living room and a private sauna in the basement together with a small wine cellar. Каждая из них с собственным бассейном, джакузи в ванной комнате главной спальни, обшитыми деревом потолками в спальнях и гостиной, а также сауной в подвальном помещении и небольшим винным погребком.
I live in a basement apartment on Malverne. Я живу в подвальном помещении на улице Мэлверн.
They also asserted that they were interrogated in the basement of the National Security Service Office in Tashkent in the absence of a lawyer and were subjected to torture. Они также утверждали, что их допрашивали в подвальном помещении здания Службы национальной безопасности в Ташкенте в отсутствие адвоката и с применением пыток.
Больше примеров...
Подвальный этаж (примеров 14)
Furthermore, each villa has a basement with a large garage and wine cellar. Подвальный этаж каждой виллы состоит из винного погреба и просторного гаража на 4 автомобиля.
(c) $1,447,100 for the relocation of the manual and automatic fire pumps to the second basement, the trapezing of electrical transformers from the ceilings and the raising of electrical panels. с) 1447100 долл. США для переноса ручных и автоматических пожарных насосов на второй подвальный этаж, закрепления электрических трансформаторов на потолках и электрических пультов.
The Committee was informed that the revised moderate version would cost $13 million and would not entail the relocation of stacks to the second basement, nor the entire displacement of the Plant Engineering Section. Комитету сообщили, что пересмотренный «умеренный вариант» повлечет за собой расходы в 13 млн. долл. США и не будет включать перенос стеллажей на второй подвальный этаж и перебазирование Эксплуатационно-технической секции.
It would, however, require the relocation of the office and signage shop of that section and the Threat and Risk Unit and the Emergency Response Unit to the third basement. Однако этот вариант потребует перемещения на третий подвальный этаж следующих служб: канцелярия Эксплуатационно-технической секции и ее мастерская по изготовлению вывесок, а также Группа по оценке угроз и рисков и Группа реагирования на чрезвычайные ситуации.
At that time unfortunately working conditions were not good enough - basement room, not enough space and equipment... But we had a great will to develop, learn and expand. На тот момент у нас были недостаточно хорошие условия для работы - подвальный этаж, отсутствие вспомогательных помещений и необходимой аппаратуры...
Больше примеров...
Подвальных помещений (примеров 13)
(b) Complications of undertaking basement renovation infrastructure work in a partially occupied compound ($33.8 million). Ь) сложности с проведением инфраструктурных работ по реконструкции подвальных помещений в частично занятом комплексе (33,8 млн. долл. США).
Accordingly, the present report includes a request for additional resources estimated at $6,063,400 for the biennium 2012-2013 in respect of improvements in the basement levels. В этой связи в настоящем докладе содержится просьба о выделении дополнительных ресурсов в объеме 6063400 долл. США на двухгодичный период 2012 - 2013 годов для переоборудования подвальных помещений.
The basement renovation, which was already well under way, was the most complex part of the project, since the work and staging areas were very limited and located close to occupied work space. Реконструкция подвальных помещений, которая уже идет полным ходом, является самой сложной частью проекта, поскольку рабочие и подготовительные участки являются весьма ограниченными по площади и расположены поблизости от занятых рабочих помещений.
Basement upgrades for security purposes Модернизация подвальных помещений в целях обеспечения безопасности
Phase 3 of the basement space and building infrastructure systems work commenced in the summer of 2011. Третий этап, связанный с оборудованием подвальных помещений и установкой систем инфраструктуры здания, начался летом 2011 года.
Больше примеров...
Подвальное помещение (примеров 13)
In both cases, patients and staff members were brought to the basement for protection. В обоих случаях пациенты и сотрудники были переведены в подвальное помещение в целях защиты.
The residence is a neo-Georgian attached townhouse, built of timber framing and faced with brick, with four full floors and a basement, totalling 14,000 square feet. Резиденция представляет собой примыкающий к другим домам четырехэтажный особняк в нью-георгианском стиле с деревянным остовом, облицованным кирпичом; в нем имеется подвальное помещение, и общая площадь особняка составляет 14000 кв. футов.
That evening, the complainant was arrested without charge in her home and taken to a basement room belonging to the Ministry of Intelligence and Security, where she was interrogated while blindfolded. Вечером того же дня заявитель была арестована без предъявления обвинения в своем доме, откуда ее доставили в подвальное помещение, принадлежащее министерству разведки и безопасности, где ее допрашивали, перед этим завязав глаза.
She then was brought to the basement of Urgench Office of the Department of Internal Affairs, handcuffed and placed in solitary confinement. Затем ее отвели в подвальное помещение отдела внутренних дел Ургенчи, где на нее надели наручники и поместили в одиночную камеру.
The Interior Ministry issued a statement claiming that the illegal structure was only a basement and floor, and therefore uninhabited, and that the agreement with Houta dealt only with Jebel Al Mokaber. Министерство внутренних дел выступило с заявлением, в котором оно утверждало, что это незаконное строение представляет собой лишь фундамент и подвальное помещение и поэтому в нем никто не проживает и что договоренность с Хутой касалась только Джебель-аль-Мокабера.
Больше примеров...
Цоколь (примеров 6)
The basement of the building is painted dark-brown, the first floor - in light brown, small architectural elements are highlighted in white. Цоколь здания окрашен в темно-коричневый цвет, первый этаж - в светло-коричневый, мелкие архитектурные элементы выделены белым цветом.
Well, Ernesto flew in, But he was called back to the basement, So he couldn't make it. Ну, Эрнесто прилетел, но его отозвали в цоколь поэтому он не смог.
I have a visual - basement, sector 5. Вижу его. Цоколь, сектор 5.
What do you mean, "called back to the basement?" Что значит "отозвали в цоколь"
The existing basement structure is a concrete-encased steel frame with spans varying in length from 28 feet (8.5 metres) to 62 feet (19.2 metres), with areas densely occupied by columns and open, column-free space. Нынешний цоколь здания представляет собой железобетонную конструкцию с опорами на расстоянии от 28 футов (8,5 метра) до 62 футов (19,2 метра) и пространством с частым расположением колонн или без колонн.
Больше примеров...
Basement (примеров 22)
Two years later, One Million Broken Guitars was released on Lightyear Records; Brooklyn Basement Blues followed in 1999. Два года спустя, One Million Broken Guitars был выпущен компанией Lightyear Records; Brooklyn Basement Blues был следующим, в 1999.
Lyrics | Basement Jaxx Lyrics | Lucky Star Feat. Тексты песен | Тексты песен Basement Jaxx | Текст песни Lucky Star Feat.
Sbtrkt has remixed songs by artists such as M.I.A, Radiohead, Modeselektor, Basement Jaxx, Mark Ronson, and Underworld, and has released singles, EPs, and two albums. SBTRKT делал ремиксы для M.I.A., Radiohead, Modeselektor, Basement Jaxx, Марка Ронсона и Underworld и выпустил несколько синглов, мини-альбомов и два альбома.
Shystie started gaining fame in 2003 with her white label response to Dizzee Rascal's "I Luv U" and a tour with Basement Jaxx, The Streets and 50 Cent, which led to her being signed by major label Polydor. Shystie начала приобретать известность с 2004, после ответа на трек Dizzee Rascal «I Luv U» и тура вместе с Basement Jaxx, The Streets и 50 Cent; далее последовало подписание контракта с лейблом Polydor.
Between the release of The Basement EP and mid-2003, they played at several shows including Sunshine Festival, Bethel Church, and Ironwood Springs. Между выходом The Basement EP и серединой 2003 года они играли на нескольких шоу, включая Sunshine Festival, Bethel Church и Ironwood Springs.
Больше примеров...
Подвальных этажах (примеров 10)
Extensive work had been completed on the technical support systems in the basement of the compound. На подвальных этажах комплекса завершен большой объем работ по установке систем технической поддержки.
Work in basement commenced in late 2008 Работы на подвальных этажах начались в конце 2008 года
Work was under way in the basement to renovate the technical support systems and create space for mail, documentation, security and facilities management functions while also maintaining heating and air conditioning for the General Assembly Building. В подвальных этажах ведутся работы по обновлению технических вспомогательных систем и созданию помещений для почтовой службы, служб документации, охраны и безопасности и обслуживания помещений, при этом сохраняются отопление и кондиционирование воздуха в здании Генеральной Ассамблеи.
The Committee was also informed that several hundred staff have occupied office and other workspace in the Basement areas since the construction of United Nations Headquarters. Комитет был также проинформирован о том, что несколько сотен сотрудников занимали служебные и другие помещения, расположенные на подвальных этажах, на протяжении всего времени после завершения строительства Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Valet parking could provide approximately 120 additional parking spaces in the first basement, 261 spaces in the second basement and 307 spaces in the third basement. За счет этого «валет-паркинга» можно получить примерно 120 дополнительных парковочных мест на первом, 261 место на втором и 307 мест на третьем подвальных этажах.
Больше примеров...
Внизу (примеров 36)
Do you know the girl that lives in the basement? Ты знаешь девушку, которая живёт в квартире внизу?
Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below. Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно.
Devon. he's down in the basement. он всё время там внизу, в подвале.
Downstairs in the basement. Внизу, в подъезде.
They're just down in the basement. Они внизу в подвале.
Больше примеров...