| Because when I went down into his basement, you know what I found down there? | Потому что, когда я спустился в подвал, знаешь, что я там нашёл? |
| And need I remind you that when I moved in their home it was clearly stated that my room on the third floor was temporary; and it would be eventually transformed into the new baby's room and I would move down to the basement? | И я должен напомнить вам, что когда я переехал в их дом, было совершенно ясно сказано, что я живу в комнате на третьем этаже временно, и в свое время ее переделают в комнату новорожденного, и мне придется переехать в подвал. |
| Basement, main floor, upstairs. | Подвал, первый и второй этажи. |
| Basement was, like, full of ting. | Подвал был, типа, полон всякого. |
| He was active as both an actor and director in the University of Michigan's student-run theater organization Basement Arts. | Он был активен как актёр и режиссёр в университете Мичигана, студенческой театральной организации «Подвал искусств». |
| Dallas. Basement, 1533 Smith. | Подвал в Далласе, 1533 Смит. |
| Basement is finished, no mold. | Подвал мы очистили, плесени нет. |
| Basement access let me bypass the metal detectors at the entrances. | Доступ через подвал позволил мне обойти детекторы металла на входах. |
| Basement's a kid-free zone, remember? | Подвал - место не для детей, помнишь? |
| "Basement for future use." | "Подвал для будущего использования." |
| EMBASSY BASEMENT - JANUARY 23. 1980 | ПОДВАЛ ПОСОЛЬСТВА - 23 ЯНВАРЯ 1980 г. |
| Basement garage with room for 3 to 4 cars, as well as a pantry, laundry room, bedroom and bathroom, dressing room, gymnasium, sauna and jacuzzi. | Подвал с гаражом для З или 4 машин, кладовой, прачечной комнатой, спальней с ванной комнатой, гардеробной комнатой, гимнастическим залом, сауной и джакузи. |
| WELL, YOU KNOW, I'VE BEEN MEANING TO PUT THAT IN THE BASEMENT. | Я собиралась убрать всё это в подвал... |
| Anyway, basement's guarded. | Во всяком случае, подвал уже осматривают. |
| South-side basement door's open. | На южной стороне открытая дверь в подвал. |
| How about the basement? | Слушай, а вам подвал не подойдет? |
| It's the basement. | Но это же подвал, папа. |
| Get in the basement! | В подвал! Бегом, бегом, бегом! |
| And your basement is? | Значит твой подвал это мой стиль? |
| Wait in the basement. | ВОЗЬМИ СВОИ ВЕЩИ И ПОШЕЛ В подвал. |
| She took me in through the basement. | Она провела меня через подвал. |
| All right, everyone in the basement! | Все в подвал, живо. |
| Get your men back to the basement. | Возвращайте своих людей в подвал. |
| This is the way to the mystery basement | Это путь в таинственный подвал. |
| Take him to the basement. | Отведите его в подвал. |