| Do I have to remind you the roasted corpse in the basement? | Мне напомнить вам про подвал и о жаренном трупе того парня? |
| Open two walls and enter the basement and then you'll have a room for a kitchen and maybe for a laundry. | Снеси две стены на входе в подвал и тогда у тебя будет место для кухни и может даже для прачечной. |
| Then I would bring them, one by one, Down to the basement, The youngest first. | Затем я отводил их, одного за одним, в подвал, самого младшего - первым, отца - последним. |
| Then about 40 minutes later, rides the elevator back down To the basement again. | затем спустя 40 минут, снова спускается на лифте в подвал. |
| Only other person to ride the elevator down all the way To the basement during the next hour was the old lady Who found the body. | Единственный человек, который спускался на лифте в подвал в течение следующего часа, была старая леди, которая нашла тело. |
| You followed her down to the basement, didn't you? | Вы пошли за ней вниз в подвал, не так ли? |
| Your husband walks to the basement, sees someone breaking in, tries to stop him, there's a fight, your husband gets the worst of it. | Ваш муж входит в подвал, видит взломщика, пытается остановить его, борьба, вашему мужу достаётся. |
| And his father used to go down into the basement to tap on the sides of casks of wine to determine how much wine was left and whether to reorder. | Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще. |
| Does that heating grate over there lead down to the basement? | Ты не в курсе, эти решетки отопления ведут в подвал? |
| So my father takes the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | И мой отец собрал семью, и они побежали вниз к... к котельной, в подвал. |
| My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. | Мой отец берет остальных членов семьи и они бегут вниз в котельную, в подвал. |
| You do mean the basement and not a crawlspace, right? | Ты ведь имеешь в виду подвал, не погреб, да? |
| He probably went into Cavanaugh's apartment, turned off the heat, then went down into the basement and loosened the union joint. | Вероятно, он вошел в квартиру Кавано, отключил отопление, спустился в подвал и ослабил муфтовое соединение. |
| She fainted first and, after she came to, she kept hearing falling down bombs for an hour or so, and then said that she wouldn't go to the basement. | Сначала упала в обморок, а когда пришла в себя, где-то через час услышала какие-то падающие бомбы, и заявила, что не пойдет в подвал. |
| During a concert with the band Mando Diao on 27 January 2007, parts of the floor collapsed and about 50 people fell about 2.5 meters to the underlying basement floor. | Во время концерта группы Mando Diao 27 января 2007 часть пола в здании обрушилась, ввиду чего около 50 человек пролетели около 2,5 метров в подвал. |
| In the area of the north-south buffers are placed the access stairs for the first floor, the basement and the hydraulic elevators for 6 persons. | В зоне буферов на севере -юге расположены лестницы с доступом на этаж и подвал, а также гидравлические лифты для шести человек. |
| Phineas and Ferb are inspired to find their own mummy and go out to the basement of the theater, where there is rumored to be a mummy. | Финес и Ферб вдохновлены найти их собственную мумию и выйти в подвал кинотеатра, где, как известно по слухам, мумия. |
| Alex flees to the attic and takes the dumbwaiter down to the basement, then runs outside and calls to Alice, Jernigan, and Unger. | Алекс убегает на чердак и направляет лифт вниз, в подвал, затем выбегает на улицу и зовёт Элис, Джернигана и Ангера. |
| Bitter fighting raged for every ruin, street, factory, house, basement, and staircase. | Борьба шла за каждую улицу, каждый завод, каждый дом, подвал или лестничный проход. |
| Jenny humphrey's rise to the penthouse has been short and sweet, but if she crosses blair waldorf, it's straight back to the basement. | Подъем Дженни Хамфри в пентхаус был коротким и сладостным, но если она перейдет дорогу Блэр Уолдорф, она тут же вернется в подвал. |
| I think it was a basement, 'cause I could hear a boiler. | Думаю, это был подвал, потому, что оттуда был слышен бойлер. |
| We haven't had a chance to move him downstairs... so someone may come in in a few minutes to take him to the basement. | У нас не было возможности спустить его вниз, так что кто-то скоро может подойти, чтобы отвезти его в подвал. |
| Well, Roy, my facilities guy, he went down to the basement to deal with the sprinklers and now he's trapped. | Рой, мой техник, он спустился в подвал, чтобы разобраться с системой пожаротушения и теперь он заперт. |
| And his father used to go down into the basement to tap on the sides of casks of wine to determine how much wine was left and whether to reorder. | Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще. |
| The game features several locations through which players can roam freely: ALF's house, street, basement of the house, ALF's backyard and a pond in the backyard. | Отдельных уровней в ALF не существует, игра состоит из нескольких локаций, перемещаться по которым можно в любом порядке: дом Альфа, улица, подвал дома, задний двор и пруд на заднем дворе. |