| Okay, so I've checked the perimeter of the property, the upstairs, the basement. | Я прошёлся по всему периметру вашей собственности, проверил верхние этажи, а также подвал. |
| I'm in Jersey, we had eyes on Ray Allen Clements' ex, but she tipped him off we were coming, and he ran down to the basement. | Я в Джерси, мы нашли бывшую Рэя Аллена, но она заложила нас, и он убежал в подвал. |
| What he did is, he took the kids down into the basement by twos and he made one face into the corner. | Он попарно уводил детей в подвал, ставил одного лицом в угол. |
| So, who the hell went into the school basement and dug a tunnel? | Тогда, какого чёрта, кто-то пробрался в школьный подвал и прорыл там туннель? |
| There's no sign of anyone, but there's a basement downstairs. | Здесь никого нет, но внизу есть подвал. |
| If I go in the basement, I can do anything I want? | Если я ухожу в подвал, я могу делать всё, что хочу? |
| Heading down to the basement today With my laundry and a roll of quarters | Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков. |
| You need to wake up, get down to that basement and read my will! | Сейчас ты должен проснуться, спуститься в подвал и прочесть моё завещание! |
| He had me rewire the elevator so that when you select "roof," it went to the basement instead. | Он приказал мне перепрограммировать лифт, и когда он нажали кнопку "крыша", лифт поехал в подвал. |
| So I went to see Scully to see if he would allow me access to the basement, and his secretary said that he was at lunch. | Так что я пошла к Скалли, узнать, разрешит ли он мне доступ в подвал, и его секретарша сказала, что у него ланч. |
| Look. I'll help you take her into the basement, okay? | Я помогу тебе отнести ее в подвал, ладно? |
| So I hear you and your husband are going to be cleaning out my basement. | Так что, я слышал вы с мужем собрались вычистить мой подвал? |
| Shorty's was built in the same year that they renovated the church basement, and it sits on top of what used to be a Masonic Temple. | Шорти был построен в тот же год, когда ремонтировали подвал церкви, и он находится над тем, что раньше было масонским храмом. |
| And since I'm guessing you didn't suddenly start I think what happened is that you were silenced, You were thrown in the basement. | И поскольку я догадываюсь, что ты не стал вдруг продавать оружие талибану, предполагаю, что тебя просто заткнули и швырнули в подвал. |
| According to the testimony of one of the residents, the body had started to decompose and the basement looked as if there had been some sort of explosion in it. | По показаниям одного из жителей, тело начало разлагаться, а подвал выглядел так, как будто в нем произошел какой-то взрыв. |
| Floors, walls, basement, yard - | Полы, стены, подвал, двор... |
| Back there, why did you say "Kripke's basement"? | Там, в клинике, почему ты сказала: "Подвал Крипке"? |
| What, do you have a basement here, too, Mr. Woodchuck? | Что, у тебя и здесь есть подвал, мистер Древоточец? |
| Sometimes I go down in my basement, and I put on a live album, | Иногда я спускаюсь в подвал и ставлю альбом с концертом. |
| BOB: It's just a normal, dark, very, very dark basement. | Это просто нормальный, темный, очень, очень темный подвал. |
| Look. I'll help you take her into the basement, okay? | Я помогу затащить её в подвал, договорились? |
| Tension between Haley and Alex has been getting pretty high, so our solution was to move Haley down to the basement, which we were just about to do - when my dad came out for a weekend visit. | Напряжение между Хэйли и Алекс достигло очень высокой отметки, поэтому нашим решением было переместить Хэйли вниз, в подвал, что мы как раз собирались сделать... когда мой папа приехал погостить на выходные. |
| The question is... how do you get the coal to the basement? | Вопрос в том... каким образом у вас уголь попадает в подвал? |
| So the secret service took her from the oval office and just threw her in the basement? | Так что секретные службы увели её из Овального кабинета и просто бросили её в подвал? |
| Excuse me. I'd just like to see the basement. | ѕростите. я бы хотел взгл€нуть на подвал. |