Английский - русский
Перевод слова Basement
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Basement - Подвал"

Примеры: Basement - Подвал
Yes. And I just confirmed that the basement was converted to a yoga studio last month. Я только что получила подтверждение, что подвал стал йога-студией с прошлого года.
After a lamppost flew by, my family and I sprinted into the basement. После того, как мимо пролетел фонарный столб, моя семья и я побежали в подвал.
They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement. Они привели меня к узенькой лестнице, ведущей в грязный подвал, тускло освещённый люминесцентными лампами.
Which gives them airshaft access directly into the basement. А по вентиляционной шахте они попадают прямо в подвал.
I hung out in my basement, the chill zone, where we chill-lax. Потом я пригласил их в свой подвал, в зону отдыха, где мы "отдых-блялись".
There's this house in Westchester - the basement is all Cornish Rexes. В том доме в Уэстчестере - есть подвал, в котором сплошь Корниш-рексы [порода кошек].
You screwing around in the basement? [ГРЭМ] Ты нахрена притащил всё это в наш подвал?
You need to get out of sight and in the basement as quick as you can. Нужно сейчас же идти в подвал, торопитесь.
I don't want you to laugh when I ask if you mind if I look at the basement. Не хочу, чтобы вы смеялись, когда попрошу разрешения взглянуть на ваш подвал.
I'll throw in two garages and a basement unit. Отстегну два места в гараже, ещё подвал отдельный.
No, I'll go to the basement and do some woodwork. Нет, я - в подвал, помастерю немного...
U [stops J Well, Welcome to the basement. Что ж, добро пожаловать в подвал.
But I was able to root around to the basement beneath the building. Но я уже успел залезть в подвал здания.
She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен.
I could totally see him just taking you down to the basement... Я представляю, как он уводит тебя в подвал и медленно расчленяет тебя, напевая под нос жуткий викторианский стишок.
I think what happened is that you were silenced, you were thrown in the basement. А тебя просто заткнули, и бросили в этот подвал.
The building has 2 stairwells with lifts. In the basement, there are sheds, technical rooms, and a car park for 20 cars. В здании имеется подвал, где помимо кладовых также находятся технические помещения и парковка на 20 автомобилей.
Well we keep all of their quantlabs downstairs so we're assuming they're going to the basement. Лаборатория для пациентов расположена в низу. Предполагаем, спустились в подвал.
Yes, we could take the wife down to the basement, have a frenzied free-for-all with her. Да, мы могли бы утащить жену в подвал и хорошенько с ней повеелиться.
At the time Milgaard and his friends were picking up their friend Albert Cadrain, whose family was renting out their basement apartment to Larry Fisher. Дэвид и его друзья взяли друга, Альберта Кэдрайна, чья семья сдавала подвал Ларри Фишеру.
Some of our men made it down to the basement lab that night. (фортизан) Мои ребята спускались той ночью в подвал.
Maybe I could give it a quick whirl in the basement... and see if I could kill a couple rats. Наверное я смотаюсь в подвал и посмотрю, смогу ли убить парочку крыс.
I also found that a neighbor lodged a complaint about recent construction, saying that they were building some sort of basement without a permit. А ещё соседи жаловались на ремонтные работы, сказали, что тут сооружают подвал без разрешения.
We did, all new stucco, all the master suite, sandblasted, fumigated the basement... Мы сделали там новую штукатурку, весь основной набор, прошлись пескоструйным аппаратом, продезинфицировали подвал.
You hired Nadim Al-Haj to tap a transatlantic data cable called Ruby. Runs right past Claire Renziger's basement. Вы наняли Надима Аль-Хаджа, чтобы тот подключился к кабелю "Руби", который проходил прямо через подвал дома Клэр Резингер.