Английский - русский
Перевод слова Basement
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Basement - Подвал"

Примеры: Basement - Подвал
If you are thinking... of checking out... the basement. НЕ НАДО Если ты хочешь проверить подвал
Lady, after he took a swipe at me, all I saw was the basement door slam shut. Леди, после того, как он набросился на меня я видел только, как дверь в подвал захлопнулась.
Billy is circling the perimeter with the ESU and the security cameras have eyeballs on the basement as well as the ventilation crawl spaces. Билли исследует периметр с металлоискателем, камеры наблюдения отслеживают подвал, и системы вентиляции тоже.
And then it plummets down into the basement, И затем она полетит вниз в подвал,
To cut that padlock and go in through the basement. Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал.
Earlier, you said you found the gun when you moved stuff into the basement. Ранее, вы сказали, что нашли пистолет, когда складывали вещи в подвал.
If he really heard something through the floor, then there's got to be some kind of basement, so we need to find a way down. Если действительно что-то слышно через пол, значит там должен быть какой-то подвал, и необходимо найти путь в него.
If I could check the basement? Не мог бы я проверить подвал?
So, who else could get into that basement? Так кто ещё мог попасть в тот подвал?
Underneath is a concrete basement, where he married Eva Braun and where they killed themselves. Внизу - бетонный подвал, где он женился на Еве Браун, и где они покончили с собой.
And then it's up to you to get them into the basement. И потом ты должен загнать их в подвал.
He was sent to the basement but he went to the gym. Он был отправлен в подвал, но он пошел в спортзал.
You went to the basement first? Вы спустились в подвал в первую очередь?
Some kind of cellar, a basement, maybe. Похоже на подвал... вроде бы.
Is there any other way into the basement besides the service entrance? А есть другие пути в подвал кроме служебного входа?
If I get caught out here, I'll have to go to the basement. Если меня увидят на улице, то отправят в подвал.
They must have sealed it off when they built the basement. наверно её запечатали, когда построили этот подвал.
My cousin has a little grocery with a basement we used sometimes when the - the bombs came. Кузен держал магазинчик, в нем был подвал, в котором мы прятались во время бомбежки.
You mean this is one of those basement breakfast places? Ты и вправду думаешь, что этот подвал - место для завтрака?
So, may I visit the basement? Могу я увидеть подвал в таком случае?
Go down the hall, down the stairs to the basement. Пройдите по коридору и спуститесь по лестнице в подвал.
You know those stairs where they send us down to the basement? Помнишь лестницу в подвал, в который нас направили?
Apparently, she got drunk, lured him into their basement, and then stabbed him with a knife. Очевидно, она напилась, обманом заманила его в подвал, а потом нанесла ему удар ножом.
He's weak, but it's probably best To stay out of the basement. Он слаб, но лучше не суйся в подвал.
But still... we've been in your basement, the weapons, your books... Но... Мы видели ваш подвал, оружие, ваши книги... вы готовились.