Английский - русский
Перевод слова Basement
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Basement - Подвал"

Примеры: Basement - Подвал
We need to get into the basement and shut off the gas before Squad blows this place to hell. Нужно спуститься в подвал и перекрыть газ, пока спасатели тут всё к чертям не взорвали.
Mr. O'Connor and I just returned from Philadelphia where we discovered an old tunnel running from the Masonic Temple to the basement of City Hall. Мы с мистером О'Конором только что вернулись из Филадельфии, где мы нашли старый туннель, ведущий из Масонского храма в подвал Ратуши.
Chuck told me about this abandoned basement. Чак рассказал мне про этот заброшенный подвал
They stormed the basement, and what do they find? Они ворвались в подвал и что там нашли?
I sincerely hope this is the last professional visit I make to your basement, Jethro. Искренне надеюсь, что я в последний раз спускаюсь в твой подвал по работе.
She rides the elevator twice to the basement. Она дважды ездила на лифте в подвал
You followed her in the basement, And then you killed her. Вы пошли за ней в подвал, а потом убили её.
Then there's no way he had time to get down to the basement, Kill sara and make it back upstairs. Тогда невозможно, чтобы у него было время спуститься в подвал убить Сару и вернуться наверх.
In here we say that our tears trickle down the drains through the pipes into the basement. Здесь мы говорим, что наши слезы текут тонкими струйками по трубам, в подвал.
The padlocks don't have codes, which would explain why they had to force open the door to the basement. А у висячих замков кода нет, что объясняет, почему грабителям пришлось взломать дверь, ведущую в подвал.
Makes me feel a little less guilty about condemning her to die by daring her to go down to the basement alone. Заставляет чувствовать меня менее виноватой за её смерть из-за того, что я сказала ей спуститься в подвал одной.
So, when a fuse blew one day in my apartment, I didn't think twice about following him down to the basement to help him fix it. Поэтому когда однажды у нас выбило пробки, я не побоялась пойти с ним в подвал, хотела помочь ему.
now I can sneak david down to the basement to see the portrait. Теперь можно отвести Дэвида в подвал, и показать ему потрет.
You were free of the chain; the basement door was still locked. Ты был свободен от цепи, но подвал всё ещё был заперт.
I mean, I went to the basement! Я имею в виду, что пошла в подвал!
Angela, I can't find the basement. Анжела, как попасть в подвал?
It's been a long time since I've been down in this basement. Много же лет прошло с тех пор, как я спускалась в этот подвал.
I want you to go downstairs to the basement, Put a line of salt at the door behind you. Я хочу, чтобы вы спустились в подвал, насыпали соль вдоль двери за собой.
Even as a kid, there was something about that basement that creeped me out. Даже будучи ребёнком, было кое-что про этот подвал это меня насторожило
You planted... you planted that heroin in Duxbury's basement. Ты подложил... ты подложил героин в подвал Даксбори.
But sending me down to the basement? Но послать меня вниз, в подвал?
Underneath reception there's a basement, yes? Под этажом регистрации расположен подвал, так?
Put that thing away, it's a basement! Убери эту штуку, это подвал!
Why don't you go down the basement? Почему бы тебе не спуститься в подвал?
He tells them, until they can sort it out, put it in the basement. Он сказал им, что до выяснения обстоятельств отправить ее в подвал.