Английский - русский
Перевод слова Basement
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Basement - Подвал"

Примеры: Basement - Подвал
And so Veronica went down to the basement and broke up with Walter. И Вероника спустилась в подвал чтобы порвать с Волтером.
And then you worked in the basement, you said that you did not want to bother me. Потом ты идешь работать в подвал и говоришь, что не хочешь меня беспокоить.
Chris, you check the basement with Herbert. Крис, проверь подвал с Гербертом.
I went down to Pedro's basement. Я заглянул в подвал к Педро.
He's got cartons of the thing in his basement. У него весь подвал ими забит.
You walked him downstairs... to the basement. Провели его вниз по лестнице... в подвал.
He got on the elevator and took it to the basement. Он зашел в лифт и спустился в подвал.
We must be heading for the basement. Мы, должно быть, спускаемся в подвал.
I only saw the hallway that led into the basement. Я видела только коридор и дорогу в подвал.
The north exit will put you on the basement level. Через северный выход попадёшь в подвал. Ладно.
Maybe later you can give me a tour of the basement. Может, позже мы осмотрим подвал.
Set the basement on fire, I knew it. Когда подвал поджег, тоже знала.
Chi Gam? I feel like I went there for a winter carnival and they had flooded the basement. Кажется, я приезжала туда на зимний фестиваль, они ещё подвал затопили.
Mickey... guess who found the basement stairs? Мики, отгадай, кто нашёл лестницу в подвал?
Takes it down to the basement, Puts the kid's clothes in the washer. Спускается в подвал, кладет детскую одежду в стиральную машину.
Headed towards the basement at 12:48. Направлялась прямо в подвал в 12:48.
We dig here, from the alley into the basement. Копаем здесь, с переулка в подвал.
This guy Jake moves into his father's basement with his new bride, Missy. Парень, по имени Джейк, привел в отцовский подвал свою новую невесту, Мисси.
You and Mary Margaret take the basement. Вы с Мэри Маргарет проверьте подвал.
There's a door around the east wing leads to the basement. Около восточного крыла есть дверь, которая ведет в подвал.
The basement, I didn't check the basement, we need to check the basement. Подвал, я не проверила подвал, нам нужно проверить подвал.
Ye well the basement in real life, is just a basement. Ну, а в реальной жизни подвал... просто подвал...
The basement is the coolest place to sleep. Прохладный подвал, кстати, сейчас самое приятное место для сна.
Anywhere, in an attic, basement... Где угодно: чердак, подвал... клозет...
So why don't you check out the basement. Так что бери на себя подвал, а я поднимусь наверх.