Английский - русский
Перевод слова Basement
Вариант перевода Подвал

Примеры в контексте "Basement - Подвал"

Примеры: Basement - Подвал
Funny she never mentioned an entire basement full of dangerous chemicals and drugs. Забавно, что она даже не упомянула, что весь подвал битком набит опасными химикатами и препаратами.
Wonder if Leroy found something and drug it into his basement. Интересно, а если Лерой нашёл что-то подобное и утащил к себе в подвал.
I thought the basement looked cleaner. Мне кажется, что подвал стал выглядеть чище.
Look who finally got his basement back. Смотрите, кто, наконец, вернул свой подвал.
We sealed off the basement after your test. Мы полностью перекрыли доступ в подвал, после того, как ты там побывал.
The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks. Подвал его дома постоянно затоплен непонятными утечками воды.
You've moved my classroom down to the basement. Вы переместили мой кабинет в подвал.
Come to my basement tonight and drag your husbands out of there. Приходите вечером в мой подвал и выволакивайте своих мужей.
I never go down into the basement. Я никогда не спускаюсь в подвал.
Mr. Connor put all this in the basement, Make room for the party. Мистер Коннор убрал всё в подвал, готовил комнату к вечеринке.
Because technically we're only in the basement of the Lord. Чисто формально, это всего лишь подвал господень.
I've been in this building 300 times, never came in through the basement. Я был в этом здании 300 раз, но никогда не проходил через подвал.
I really ought to show you the basement sometime. Мне правда надо как-то сводить тебя в подвал.
We'll go to the basement and get a fire hose. Мы спустимся в подвал и возьмем пожарный шланг.
Now you have to stop talking and go to the basement. Теперь ты можешь замолчать и идти в подвал.
Look, that's the basement. Смотрите, вот вход в подвал.
So, then it looks like she was dragged to the basement. Потом, по-видимому, её потащили в подвал.
Goes down to the basement where they store all these awesome Christmas decorations. Идет в подвал, где они хранят все эти устрашающие Рождественские украшения.
I thought I told you to move down to the basement. Я же сказал тебе переехать в подвал.
I chased him into the basement of the building next door. Я загнал его в подвал соседнего дома.
Helen and I have taken the liberty of putting most of your things in the basement. Мы с Хелен взяли на себя ответственность отнести большинство твоих вещей в подвал.
Take that rat to the basement and tie him up. Отведи эту крысу в подвал и свяжи его.
I will get to them from the basement and connect lines. До них можно добраться через подвал и подключиться к серверам.
You tell Dr. Dulmacher that the basement is mine. Ты скажешь доктору Кукловоду, что подвал - мой.
I have decided to move in to the basement under his store. Я решила переехать к нему в подвал, под магазином.