Английский - русский
Перевод слова Baghdad
Вариант перевода Багдад

Примеры в контексте "Baghdad - Багдад"

Примеры: Baghdad - Багдад
Foreign Service Institute - Baghdad; 1989 Институт международных отношений, Багдад, 1989 год
On 1 March 1975, a Boeing 737-200 flying from Mosul to Baghdad was hijacked by three hijackers. 1 марта 1975 года - самолёт Boeing 757-200, выполнявший рейс Мосул - Багдад, был захвачен тремя налётчиками.
When Rumsfeld visited Baghdad on December 20, 1983, he met Saddam Hussein at Saddam's palace and had a 90-minute discussion. Когда Рамсфелд посетил Багдад 20 декабря 1983 года, он встретился с Саддамом Хусейном во дворце Саддама и провёл с ним полуторачасовые переговоры.
Azad fled to Baghdad and, following a failed attempt at comeback, took refuge at the court of Erekle II in Tbilisi, Georgia, in 1760. Азад-хан бежал в Багдад, и после неудачной попытки возвращения, в 1760 году нашел убежище при дворе грузинского царя Ираклия II в Тбилиси.
It had successfully repulsed an attack on Istanbul in the Gallipoli Campaign and on Baghdad in the Siege of Kut. Она успешно отбила нападение на Стамбул во время Дарданелльской операции и на Багдад во время Осады Эль-Кута.
As a part of this mission, he made two surgeries in Baghdad for children with congenital heart disease. В рамках миссии провёл в г. Багдад операции двум детям с врожденными пороками сердца.
As the fighting ended, the 1st Battalion occupied Maysan province and Al Amarah, less one company sent to Baghdad to secure the British Embassy. После завершения боевых действий 1-й батальон оккупировал провинцию Майсан и Эль-Амару, отряд меньше роты был отправлен в Багдад для охраны британского посольства.
Tahir also took Kufa and al-Mada'in, advancing on Baghdad from the west while Harthama closed in from the east. Тахир также захватил Куфу и Аль-Мадаин, наступая на Багдад с запада, в то время как Хартама - с востока.
In 1534, Baghdad was captured by the Ottoman Empire, and the eyalet was established in 1535. В 1534 году, Багдад был захвачен Османской империей, эялет был создан в 1535...
BAGHDAD - Ten years have passed since Saddam Hussein was removed from power, following more than three decades of tyrannical rule. БАГДАД - Десятилетие прошло с тех пор, как от власти был отстранен Саддам Хусейн, после его более чем трехдесятилетней тирании.
In the east, the Ottoman Turks took Baghdad from the Persians in 1535, gaining control of Mesopotamia and naval access to the Persian Gulf. На востоке турки в 1535 году взяли Багдад, получив контроль над Месопотамией и выход к Персидскому заливу.
During this period, he also travelled to Baghdad and Basra. В том же году им пришлось бежать в Багдад.
'It's the city where I was born, 'the capital of the Islamic empire, Baghdad. Это был город, где я родился... столица исламской империи Багдад.
'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture. Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры.
Jack, I've got to get a message to Baghdad. Джек, нужно отправить сообщение в Багдад!
To this end, the Commission intends to dispatch an expert mission to Baghdad to establish definitive baseline data at the earliest possible time. В целях выполнения этой задачи Комиссия планирует направить в Багдад группу экспертов для разработки в кратчайшие возможные сроки окончательной базы исходных данных.
B. Executive Chairman's visit to Baghdad В. Поездка Исполнительного председателя в Багдад
The Chairman agreed to send the requisite team of missile experts to Baghdad as soon as all the necessary expertise and information could be assembled. Председатель согласился направить соответствующую группу экспертов по ракетам в Багдад, как только будут собраны все необходимые экспертные данные и информация.
During the period from 14 to 17 May 1995, the Deputy Executive Chairman of the Special Commission visited Baghdad with a group of chemical weapon experts. В период с 14 по 17 мая 1995 года заместитель Исполнительного председателя Специальной комиссии посетил Багдад с группой экспертов по химическому оружию.
These talks were a continuation of the process begun in July 1993 during the visit to Baghdad of the Executive Chairman of the Special Commission. Эти переговоры явились продолжением процесса, начало которому было положено в июле 1993 года в ходе визита в Багдад Исполнительного председателя Специальной комиссии.
Crops in Diyala and Baghdad governorates suffered the absence of quality seeds and fertilizer, as well as insufficient irrigation water owing to frequent power outages. Растениеводство в мухафазах Дияла и Багдад пострадало от отсутствия качественных семян и удобрений, а также от недостатка воды для орошения ввиду частых перебоев с электроэнергией.
The team assembled in Bahrain on 21 March and conducted training until 25 March, when the team travelled to Baghdad. Члены команды собрались в Бахрейне 21 марта и проходили инструктаж до 25 марта - в этот день команда отправилась в Багдад.
The Indian Air Force was also involved in the evacuation and operated 24 flights to Amman, Baghdad, Basra and Dubai. В эвакуации также приняли участие индийские военно-воздушные силы, самолеты которых выполнили 24 рейса в Амман, Багдад, Басру и Дубай.
Pursuant to the instructions of the Security Council, the Executive Chairman of the Special Commission left New York on 17 June for Baghdad, via Bahrain. З. В соответствии с указаниями Совета Безопасности Исполнительный председатель Специальной комиссии выехал 17 июня из Нью-Йорка в Багдад через Бахрейн.
On 23 August, the Security Council adopted a Presidential statement on the eve of the Chairman's departure for Baghdad. 23 августа накануне отъезда Председателя в Багдад Совет Безопасности принял заявление Председателя.