Ismail peacefully seized Baghdad in 1508. |
Шах сефевидов Исмаил I захватил Багдад в 1508 году. |
The special mission visited Baghdad from 15 to 19 July 1993. |
Специальная миссия посетила Багдад в период с 15 по 19 июля 1993 года. |
Radwaniyah Presidential Site (Baghdad). |
Президентский объект "Радвания" (Багдад). |
Sijood Presidential Site (Baghdad). |
З. Президентский объект "Сиджуд" (Багдад). |
Republican Palace Presidential Site (Baghdad). |
Президентский объект "Республиканский дворец" (Багдад). |
Cameras and other surveillance systems are currently in Cyprus awaiting shipment to Baghdad. |
Видеокамеры и другие системы наблюдения находятся в настоящее время на Кипре в ожидании перевозки в Багдад. |
The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Salahaddin. |
Большинство этих случаев имели место в мухафазах Багдад, Найнава, Киркук и Салах-эд-Дин. |
Most excluded candidates are from the governorates of Baghdad, Salah ad-Din, Ninewa and Diyala. |
Большинство исключенных кандидатов приходятся на мухафазы Багдад, Салах-эд-Дин, Найнава и Дияла. |
The latest visit to Baghdad by the two chief United Nations inspectors has achieved some positive results. |
Последний визит в Багдад двух главных инспекторов Организации Объединенных Наций имел некоторые позитивные результаты. |
Nader had besieged Baghdad with a mighty force of 100,000 fighting men. |
Надир осаждал Багдад с могучей армией из 100,000 воинов. |
On April 9, 2003, Baghdad was formally occupied by Coalition forces. |
9 апреля 2003 года Багдад был официально занят Коалиционными силами. |
During the course of the invasion of Baghdad, the village witnessed many anti-American and anti-British demonstrations. |
В ходе битвы за Багдад, в деревне прошли антиамериканские и антибританские демонстрации. |
Tell your beloved Colonel Smith and stay the hell out of Baghdad. |
Скажи своему полковнику Смиту... пускай не лезет в Багдад. |
By the 11th century, "Baghdad" became almost the exclusive name for the world-renowned metropolis. |
К XI веку «Багдад» стал почти единственным названием всемирно известного мегаполиса. |
The head of the delegation will reply upon his return to Baghdad. |
Глава делегации даст ответ по возвращении в Багдад. |
In these circumstances, it is of crucial importance that he travel to Baghdad. |
Его поездка в Багдад в данных условиях приобретает кардинальное значение. |
Kazakhstan welcomes the outcome of the mission of the Secretary-General of the United Nations to Baghdad. |
Казахстан приветствует итоги миссии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Багдад. |
They stayed the night in Basrah and returned to Baghdad on 31 March. |
Они провели ночь в Басре и возвратились в Багдад 31 марта. |
On 2 August, the Executive Chairman returned to Baghdad to assess the implementation of the schedule for work. |
2 августа Исполнительный председатель вернулся в Багдад для оценки хода осуществления графика работы. |
He confirmed his intention to travel to Baghdad on 19 January. |
Он подтвердил свое намерение выехать в Багдад 19 января. |
The Deputy Executive Chairman visited Baghdad during the period from 7 to 11 March 1996. |
Заместитель Исполнительного председателя посетил Багдад 7-11 марта 1996 года. |
Thus far, Baghdad has flatly refused to accept the resolution. |
До сих пор Багдад категорически отказывался принять эту резолюцию. |
The Democratic People's Republic of Korea and Nigeria both evacuated their citizens from Kuwait City to Baghdad by car. |
Корейская Народно-Демократическая Республика и Нигерия эвакуировали своих граждан из Кувейта в Багдад на автомобилях. |
Baghdad is meeting more and more of the demands contained in the Security Council resolutions. |
Багдад выполняет все больше требований, содержащихся в резолюциях Совета Безопасности. |
Baghdad has also turned over to inspectors several dozen new documents, which are now being analysed. |
Багдад передал инспекторам несколько десятков новых документов, которые сейчас анализируются. |