| The inspections cannot continue indefinitely if Baghdad does not provide prompt, active and effective cooperation. | Инспекции не могут продолжаться вечно, если Багдад не обеспечит оперативного, активного и эффективного сотрудничества. |
| Let us keep the pressure on Baghdad. | Давайте продолжать оказывать давление на Багдад. |
| Personnel of several NGOs have been attacked in cities and on the main roads to Baghdad. | Сотрудники нескольких НПО подверглись нападению в городах и на основных дорогах, ведущих в Багдад. |
| The amendment was enacted to accommodate a total of six component seats in the Baghdad, Basrah and Ninawa governorates. | Эта поправка была введена в действие для создания в общей сложности шести мест в мухафазах Багдад, Басра и Найнава. |
| Three UNAMI armoured buses were procured and delivered to Baghdad at the end of December 2010. | Три бронированных автобуса МООНСИ были закуплены и доставлены в Багдад в конце декабря 2010 года. |
| This will continue to have an effect on the United Nations presence in locations such as Baghdad, Kirkuk and Mosul. | Это по-прежнему будет оказывать воздействие на присутствие Организации Объединенных Наций в таких местах, как Багдад, Киркук и Мосул. |
| The vehicles never arrived in Baghdad, for reasons unknown. | По неизвестным причинам машины в Багдад так и не прибыли. |
| Baghdad, Security Information and Analysis Unit, acquisition cell | Перевод в Багдад, в ячейку закупок Группы информации и анализа по вопросам безопасности |
| One Security Assistant (Field Service), Baghdad, Project Management and Technology Support Unit | Один помощник по вопросам безопасности (категория полевой службы), Багдад, Группа по управлению проектами и технической поддержке |
| Plans have been made to relocate one Medical Officer (P-4) from Erbil to Baghdad. | Подготовлены планы перевода одного медицинского сотрудника (С4) из Эрбиля в Багдад. |
| The main supply warehouse might be relocated from Kuwait to Baghdad as the Mission develops. | Главный склад может быть переведен из Эль-Кувейта в Багдад в случае изменений в составе Миссии. |
| Throughout the latter stages of 2007, the level of violence decreased in many areas of the country, including Baghdad. | В последние месяцы 2007 года интенсивность актов с применением насилия сократилась во многих районах страны, включая Багдад. |
| The UNAMI Humanitarian Adviser assigned to the Office will be returning to Baghdad soon to work on the cell. | Советник МООНСИ по гуманитарным вопросам при канцелярии премьер-министра вскоре вернется в Багдад для работы над созданием группы. |
| Some 50 per cent of the returnee totals represent families returning to Baghdad. | Около 50 процентов от общего числа возвращенцев составляют семьи, возвращающиеся в Багдад. |
| The Kuwaiti officials welcomed Mr. Tarasov's useful and timely mission to Baghdad. | Должностные лица Кувейта с удовлетворением отметили полезную и своевременную поездку г-на Тарасова в Багдад. |
| Hastings, perhaps tomorrow afternoon I shall return to Baghdad with the post car. | Гастингс, возможно я завтра вернусь в Багдад на почтовой машине. Пуаро, послушайте. |
| I was hoping he could run me into Baghdad again. | Вы не видели моего племянника, я хотел, чтобы он снова отвез меня в Багдад. |
| Get my bag from beside my bed, and send someone to Baghdad for a doctor. | Принесите сумку, которая стоит у моей кровати и пошлите в Багдад за доктором. |
| Kandahar is not Baghdad, Mr. Stark. | Кандагар это не Багдад, Мистер Старк. |
| It's still set on Baghdad time. | Он по-прежнему установлен на Багдад времени. |
| She wasn't going to Baghdad. | Она не должна была отправиться в Багдад. |
| Tony, if Lieutenant Paxton was never supposed to go to Baghdad... | Тони, если лейтенант Пакстон не должна была отправиться в Багдад... |
| To the Strategic Plans and Administration Support Unit, Baghdad | Перевод в Группу по стратегическому планированию и административной поддержке, Багдад |
| The Chair of the United Nations Development Group and Administrator of UNDP, Helen Clark, visited Baghdad from 1 to 3 December. | Председатель Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Администратор ПРООН Элен Кларк посетила Багдад 1 - 3 декабря. |
| BS degree in chemical engineering, University of Technology, Baghdad, 1984 | Бакалавр наук в области химического машиностроения, Технологический университет, Багдад, 1984 год |