Английский - русский
Перевод слова Baghdad
Вариант перевода Багдаде

Примеры в контексте "Baghdad - Багдаде"

Примеры: Baghdad - Багдаде
Testified against two staff sergeants in baghdad Дал показания против двух сержантов в Багдаде
Work with EU mission at Baghdad as Human rights trainer. Работа в составе миссии ЕС в Багдаде, инструктор по правам человека.
They attacked the United Nations offices in Baghdad. Они осуществили нападение на отделение Организации Объединенных Наций в Багдаде.
And not just for what happened in Baghdad. И не только за то, что случилось в Багдаде.
A further round is scheduled in Baghdad for July 1994. Предполагается, что очередной раунд будет проведен в июле 1994 года в Багдаде.
It also maintains liaison offices in Baghdad and Kuwait City. У нее также имеются отделения по обеспечению связи в Багдаде и Эль-Кувейте.
UNICEF observers conducted 24 observations at warehouse and school levels within Baghdad. Наблюдатели ЮНИСЕФ провели 24 мероприятия по наблюдению на складах и в школах в Багдаде.
The Chairman visited Baghdad from 19 to 22 June 1996. Председатель находился в Багдаде с визитом с 19 по 22 июня 1996 года.
Most of the disappearances reportedly occurred in Baghdad and Al-Ramadi. Большинство этих лиц, как сообщается, исчезли в Багдаде и Эль-Рамади.
We have seen this particularly in smaller institutions in Baghdad. Мы видим это прежде всего на примере менее крупных учреждений в Багдаде.
Jordan recently reopened and adequately staffed its embassy in Baghdad. Иордания недавно вновь открыла и надлежащим образом укомплектовала персоналом свое посольство в Багдаде.
Accommodation for United Nations staff in Baghdad remains limited. Возможности для размещения в Багдаде сотрудников Организации Объединенных Наций остаются ограниченными.
You said he confessed in Baghdad. Вы сказали, что в Багдаде он признался.
A second round of talks took place on 23 May 2012 in Baghdad. Второй раунд переговоров состоялся 23 мая 2012 года в Багдаде.
It also notes the establishment of a shelter for victims of trafficking in persons in Baghdad. Он также отмечает организацию приюта для жертв торговли людьми в Багдаде.
A new home has been built in Baghdad to shelter victims of human trafficking. В Багдаде был построен новый приют для жертв торговли людьми.
More than 81,000 women in Baghdad and the governorates have been recently covered. Недавно были охвачены 81000 женщин в Багдаде и провинциях.
We won't be part of the show in Baghdad. Мы не будем частью шоу в Багдаде.
The core staff of UNMOVIC in Baghdad has been reduced from nine local staff members to seven. Основной персонал ЮНМОВИК в Багдаде был сокращен с девяти до семи местных сотрудников.
UNMOVIC maintains a core staff of 10 local nationals in Baghdad. ЮНМОВИК сохраняет в Багдаде штат из 10 местных сотрудников.
The National Conference was held from 15 to 18 August 2004 at the Convention Centre in Baghdad. Национальная конференция прошла 15 - 18 августа 2004 года в Конференционном центре в Багдаде.
Currently, the focus is on the development of permanent facilities in Baghdad. В настоящее время главное внимание уделяется обустройству постоянных помещений в Багдаде.
An inventory of remaining UNMOVIC equipment in Baghdad was undertaken by the local staff. Местные сотрудники провели инвентаризацию остающегося в Багдаде оборудования ЮНМОВИК.
It also affirmed that the importance of opening an OIC coordination office in Baghdad. Они также заявили о важности открытия координационного центра ОИК в Багдаде.
The family had lived in exile in Baghdad for more than 11 years. Семья находилась в изгнании в Багдаде в течение более 11 лет.