Okay, I know things seem really bad right now, but we just need a minute to think. |
Знаю, кажется, что хуже быть уже не может, но нам просто нужно все обдумать. |
Look, Alonzo was a bad man, Jared, which means that whoever killed him is worse. |
Слушай, Алонсо был нехорошим человеком, Джаред, но те, кто убил его, ещё хуже. |
No, I've put you in enough bad situations already Without asking you to do something That could be much worse. |
Нет, я уже достаточно навлек на вас бед и без того, чтобы просить вас сделать что-то, что может быть даже хуже. |
As bad as I've been in my life, Eva, you are worse because you pretend to be respectable. |
Какой бы я ни был плохой, Ева, ты хуже, потому что притворяешься приличной. |
Not to be the bearer of bad news, But it's about to get rougher. |
Не хочу быть гонцом с плохими вестями, но все становится хуже. |
I can't say, but... she's in a bad situation and me telling her about Lori just would not have helped anything. |
Не могу сказать, но... у нее проблемы, и мой рассказ о Лори только сделает все еще хуже. |
It's bad enough being dead, but he's even worse. |
Мало того, что он мёртв, всё ещё хуже. |
It'll continue as bad as this, or worse, another three days. |
Так же или того хуже будет ещё дня три. |
So, you know, it wouldn't be as bad. |
Знаешь, хуже уже не будет. |
I made it bad enough, Johnny. don't make it any worse. |
Я и так уже много чего натворила, не делай всё ещё хуже. |
And this is, like, twice as bad. |
И это, даже в два раза хуже. |
I don't know, I suppose anyone was as good... or as bad as any other. |
Я не знаю, думаю, что каждый чем-то лучше... или хуже другого. |
But by the time Mom got bad... I had just gotten the job at the garage in Chicago. |
Но когда маме стало хуже, я получил работу в гаражах в Чикаго. |
Being early is just as bad as being late. |
Прийти раньше - порой хуже, чем опоздать. |
Other inequality indicators - like wealth, health, and life expectancy - are as bad or even worse. |
Другие показатели неравенства - такие как богатство, здоровье и продолжительность жизни, находятся на том же уровне, если не хуже. |
It's not as bad it looks. |
Выглядит хуже, чем есть на самом деле. |
No, it... it won't get bad until tonight. |
Нет, это... мне не станет хуже до вечера. |
No, not like the Full Monty, but it's pretty bad. |
Нет, не как Полный Монти... Хуже... |
Well, magenta alarm on an oil rig is as bad as it gets. |
Должен сказать: красная тревога на буровой - хуже не бывает. |
It seems to me there's a bad vibe developing. |
Я чувствую, атмосфера хуже не бывает. |
Now "China bashing" has taken over, and the result could be just as bad, if not worse. |
Теперь настала очередь задать "трепку Китаю", и результат может быть столь же плохим, если не хуже. |
Now, this is a bad one, the worst yet. |
Дело дрянь, хуже не бывает. |
I made the best of a bad job. |
Для меня чем хуже, тем лучше. |
Because no matter how bad the dreams get... when I wake up, it's always worse. |
Потому что, неважно насколько страшен сон, когда я просыпаюсь, это всегда хуже. |
The only thing worse than a bad surgeon is a scared one. |
Единственное, что хуже, чем плохой хирург - испуганный хирург. |