Some bad and some worse. |
Плохих и даже хуже. |
The bad news is worse than that. |
Плохая новость куда хуже. |
Things are bad enough. |
Все и так хуже плохо. |
Nothing worse than bad coffee. |
Нет ничего хуже плохого кофе. |
Went from bad to worse. |
Потом стало еще хуже. |
is this a bad time? |
Хуже времени не придумаешь. |
How bad could life be? |
Могло же быть хуже. |
This is where it gets really bad. |
Вот где становится хуже. |
Askari is as bad as they get. |
Аскари - тип хуже некуда. |
Which would be just as bad. |
И будет только хуже. |
Things are as bad as they could possibly get. |
Что может быть хуже? |
You think it's going to be that bad? |
Думаешь, будет хуже? |
You loved making everyone else look bad. |
Ты любила делать так, чтобы на твоем фоне все казались хуже. |
But not as bad as sitting in that death house. |
А если он узнает про полис? - Хуже оказаться в камере смертников. |
As the weather became colder, he went from bad to worse. |
Когда похолодало, ему стало ещё хуже. |
And to make matters worse, the sensation is something like your nausea, accompanied by a very bad smell. |
Хуже того, ощущается что-то типо тошноты, сопровождаемой очень неприятным запахом. |
I mean, they're bald or worse - bad wigs and chapped skin. |
Они лысые или еще хуже - с ужасными париками и потрескавшейся кожей. |
There's no such thing, as bad publicity, Sweeheart. |
Слушай, нет ничего хуже чем плохая реклама, дорогой. |
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen. |
Получаем вот это (Текст: Плохие христиане) Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался «Посольство Царства Божия». |
Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef? |
Плохое откармливание для коровы лучше или хуже, чем плохое содержание ее на пастбище? |
Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. |
Хуже чем не влезающие в чемодан вещи. |
When a Norma Jean goes bad, it goes real bad. |
Если с ней облажаемся станет только хуже. |
As fighting continued, the humanitarian situation in Aden went from bad to worse. |
По мере того, как продолжались боевые действия, гуманитарная ситуация в Адене становилась все хуже и хуже. |
I knew it was bad, but... this is bad in a way that even I couldn't imagine. |
Я знал, что дело дрянь, но... всё куда хуже, чем я мог себе представить |
Is a bad feeder lot operation for beef better or worse than a bad grazing operation for beef? |
Плохое откармливание для коровы лучше или хуже, чем плохое содержание ее на пастбище? |