You know when something, well, something bad, but you know when something bad happens and you think it's not as bad as... |
Знаешь когда что-нибудь, ну, что-нибудь плохое когда случается что-то плохое, и ты думаешь, что могло бы быть еще хуже... |
But I thought "bad news and more bad news" didn't have the same ring. |
Но я же не мог сказать "плохая новость и ещё хуже". |
I'm sorry, Commissioner, but the situation's gone from bad to worse. |
Простите, Комиссар, но ситуация становится только хуже. |
This just went from bad to worse for you. |
Для вас всё становится только хуже. |
There's nothing worse than having to listen to someone try and pitch you a really bad video game idea. |
Нет ничего хуже необходимости выслушивать кого-то, кто пытается впихнуть тебе действительно дурацкую идею для видео игры. |
Your mum's had a bad turn, Con. |
Твоей маме стало хуже, Кон. |
Food ran out about five days ago, and things went bad fast. |
Еда кончилась пять дней тому назад, и всё сразу стало хуже. |
There's nothing so bad that a little effort can't make worse. |
Нет ничего хуже, чем маленькое усилие, которые может нанести большой вред. |
As far as I can tell, one politician is just as bad the next. |
Насколько я могу судить, каждый следующий политик хуже предыдущего. |
It's as bad as you said. |
Все еще хуже, чем ты рассказывала. |
'Cause I've never seen anything look quite this bad. |
Потому что я никогда не видел ничего хуже. |
Don't make a bad situation even worse, Councilwoman. |
Не делайте ситуацию еще хуже, председатель. |
That's bad, but it could be a lot worse. |
Это плохо, но может быть и намного хуже. |
No matter how bad things get... they can always get worse. |
Как бы плохо всё ни было, всегда может стать ещё хуже. |
As bad as Lord Varys was, Qyburn is worse. |
Каким бы бедствием ни был лорд Варис, Квиберн еще хуже. |
Just bad and worse, sir. |
Только плохие и ещё хуже, Сэр. |
I'm pretty bad, but he's worse. |
Я - плохой, но он ещё хуже. |
Everything's bad, and it just keeps getting worse. |
Всё плохо и становится только хуже. |
Goo bad, decontamination shower worse. |
Слизь - ужас, дезинфекционный душ хуже. |
Dr O'Brien, you have made a very bad thing much worse. |
Доктор О Брайен, вы сделали плохие вещи ещё хуже. |
It is bad enough, by heaven. |
Господи, да куда уж хуже. |
Weather's bad, it's getting worse. |
Погода плохая, и становится только хуже. |
Now, this place might be bad, but Gotham is worse. |
Здесь может быть и не очень хорошо, но в Готэме хуже. |
And let us not forget that a bad peace is worse than war. |
И давайте не забывать, что плохой мир хуже войны. |
Threatened aid cutoffs in Kenya, Chad, and elsewhere would make desperately bad situations worse. |
Угрозы о сокращении помощи Кении, Чаду и другим странам сделают отчаянно плохие ситуации еще хуже. |