| That's when it started this whole chain of events, bad to worse. | Вот когда началась эта цепь событий, одно хуже другого. |
| It's so bad, and the sequels are even worse. | Это просто кошмар, а сиквел ещё хуже. |
| Well, not bad, it could be worse... | Ну что ж, совсем неплохо, могло быть и хуже... |
| The only thing worse than a bad surgeon is a scared one. | Хуже плохого хирурга может быть только испуганный хирург. |
| There's nothing worse than having to listen to someone try and pitch you a really bad video game idea. | Нет ничего хуже необходимости выслушивать кого-то, кто пытается впихнуть тебе действительно дурацкую идею для видео игры. |
| No matter how bad things get, they can get worse. | Не имеет значения, как все плохо, может быть еще хуже. |
| But if losing his job was bad, doing her job was worse. | Но если потеря его работы было плохой вещью, то делать её работу, было еще хуже. |
| There's nothing worse than an alcoholic with bad hygiene. | Нет ничего хуже, чем алкоголик с плохой гигиеной. |
| She'd be just as bad as Sally and Andrew, if not worse. | Она будет также плоха, как Салли и Эндрю, если не хуже. |
| No matter how bad somebody feels, you can make it worse. | Неважно, насколько кому-то плохо, вы можете сделать ещё хуже. |
| Always count on him to tackle a bad situation and make it worse. | Рассчитывай на него, если нужно сделать плохую ситуацию еще хуже. |
| Because life was is not so bad, it became even worse. | Поскольку жизнь была еще не так уж плоха, она стала еще хуже. |
| But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others. | Но, к черту, плохие решения, предлагаемые Сирии, одно хуже другого. |
| And cooper is bad, but you're worse. | Купер плохой, но ты хуже. |
| But as bad as TRIPs are, the bilateral trade agreements that Bush has been pushing are worse. | Но насколько плохими бы ни были TRIPs, двусторонние торговые соглашения, которые проталкивает Буш, еще хуже. |
| It was really bad before Rio and now it's even worse. | Было очень плохо до Рио а теперь еще хуже. |
| And I thought your acting was bad on the web site. | А я то думала, что хуже того, как ты выступаешь на сайте уже не бывает. |
| It just goes from bad to worse. | Из плохих новости стали еще хуже. |
| In my case, life's transitions only transit from bad to worse. | В моем случае, переходные моменты переходят с плохого на еще хуже. |
| They say it might get bad. | Говорят, может стать ещё хуже. |
| But I did things that were just as bad or worse. | Но поступал так же скверно и хуже. |
| And what's worse, you're a really bad magician. | И что куда хуже, ты по-настоящему плохой фокусник. |
| I didn't believe things would turn bad, then get worse. | Я не верила, что будет плохо и все хуже. |
| And there is nothing as bad in this world as bad music. | А в этом мире нет ничего хуже плохой музыки. |
| It could be bad, and there's always a whole lot of bad to focus on if you want to. | Может быть хуже, всегда есть много плохого, о чем можно подумать, если хочется. |