Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Хуже

Примеры в контексте "Bad - Хуже"

Примеры: Bad - Хуже
It's bad enough when they know Stella has an illegitimate child. Дела идут хуже, когда они узнают о незаконнорожденном ребёнке Стеллы.
Well, the woman goes from bad to worse. Ну, женщины одна хуже другой.
I told you it would be bad. Я говорила тебе, что будет хуже.
I just know that... feeling good makes you feel really bad. Я просто знаю... то чувство, когда от хорошего тебе становится хуже.
Still not as bad as our wedding. И всё-таки наша свадьба была хуже.
Well, the government's twice as bad as me. Наше правительство в два раза хуже меня.
Your situation is veering from bad to worse by the minute. Твоя ситуация становится хуже и хуже с каждой минутой.
That could go from bad to worse in a heartbeat. Всё может стать хуже некуда в момент.
Things got... they got really bad between us. Всё становилось... хуже в наших отношениях.
The train from Southampton was almost as bad as the voyage from Bombay. Поезд из Саутгемптона оказался чуть ли не хуже, чем пароход из Бомбея.
You know, none of this is as bad as Hyde not telling me. Хуже Хайда никто из вас не поступил.
You think I'm bad. Koenig's worse. Ты считаешь меня плохим, но Кониг хуже.
It's already gone bad, and you're making it worse. Все и так плохо, а ты делаешь это хуже некуда.
He has a bad cold which seems to be getting worse. У мужа сильная простуда, и ему становится все хуже.
Well, it's pretty bad, but it could be worse. Да, дело плохо, но могло быть хуже.
As if things weren't bad enough already... they got worse. Поскольку жизнь была еще не так уж плоха, она стала еще хуже.
He is young, his manners are bad, and his English is worse. Он молодой, у него плохие манеры, а его английский еще хуже.
Can't be as bad as the cabbage rolls at the Terre Haute Federal Pen. Хотя не может быть ничего хуже капустных рулетов... в федеральной тюрьме Терра Хот.
And if it's really bad and you're guilty... А если, и того хуже, да к тому же ты виновен...
Damage repair, superficial engagement, stop bad from going to worse. Смягчить причиненный урон, провести поверхностный анализ, остановить их, пока не стало еще хуже.
And then, things went from bad to worse. А потом все стало еще хуже.
Yes, but you have to go all the way back to 1974 to find a time when things were this bad. Да, но вам стоит взглянуть назад на 1974 год, когда дела обстояли гораздо хуже.
Not as bad as that squid we used. Но не хуже кальмаров, которые вы использовали?
It would be a terrible waste if this tragedy served to make a bad thing worse in there. Было бы крайне прискорбно если после этой трагедии там стало бы ещё хуже.
It's getting so bad that I think I... Становится всё хуже и хуже, я тут даже подумала...