So you can both press charges and make a bad thing worse or you can calm down and walk away. |
Итак, вы обе можете предъявить обвинения и сделать все еще хуже или можете успокоится и разойтись. |
It is beyond bad, okay? |
Это было хуже некуда, ясно? |
When it seems that things can not get worse, something always happens that reminds us that we are not so bad. |
Когда подумаешь, что все могло быть хуже, всегда что-то случается с вами, но знайте, что это не так плохо. |
I thought slushies were bad, but spaghetti sauce in the eye is so much worse. |
Я думал, коктейльные были ужасны, но соус спагетти в глазах намного хуже |
Either it's exactly what it looks like, Which is bad enough, or it's something worse. |
Или это именно то, чем кажется, что уже довольно плохо, или это что-то еще хуже. |
No matter how bad you're doing, chances are Jack's doing much worse. |
Не важно, как плохо тебе сейчас, придет Джек, и тебе станет гораздо хуже. |
I'm going to have to treat you as bad as I treat him or even worse. |
Мне придется угрожать тебе так же, как я угрожал и ему, или даже хуже. |
No matter how bad things got between them, it was always worse for Elise Vogelsong. |
Как бы плохо все у них не было, у Элизы Вогельсон всегда было хуже. |
Getting through the village was bad enough, getting out of it was even trickier. |
Ехать через деревню было достаточно плохо выбираться от туда было еще хуже |
I felt bad not being there, but I would have felt worse seeing you miss all those shots, trip over the ball and pass to the other team. |
Я сожалею что не был на игре, Но я чувствовал бы себя хуже видя как ты промахиваешься всеми бросками, падаешь от мяча и пасуешь другой команде. |
The worse the punishment for the act is, the more "bad" the act is perceived to be. |
Чем хуже наказание за деяние, тем сильнее оно воспринимается как «плохое». |
They are giving you the worst jobs - No, it's not that bad |
Они тебя дают работу все хуже - Нет... не так и плохо |
But international overreaction - with responses that raise rather than lower the temperature, and push the region closer to a nuclear arms race - would make bad news even worse. |
Однако чрезмерная международная реакция - с ответами, которые повышают, а не понижают температуру, и подталкивают регион к гонке ядерных вооружений - сделает плохие новости еще хуже. |
It was bad enough when I thought you were drunk, but when I found out about the flask, I felt... Worse than awful. |
Было достаточно того, что я думала, что ты пьяна, но когда я узнала о фляжке, всё стало ещё хуже, чем прежде. |
This is not just a distortion of truth but, even worse, shows bad faith with regard to one of the principal organs of the United Nations. |
Это является не только искажением действительности, но и, что еще хуже, проявлением пренебрежения по отношению к одному из главных органов Организации Объединенных Наций. |
Some journalists think that its lower sales figures than rival PlayStation 4 is the reason behind the decision, to make their system not look "bad" compared to Sony's. |
Некоторые журналисты связывают это с отставанием ХЬох One от своего главного конкурента PlayStation 4, и что это действие позволит консоли не выглядеть "хуже" чем приставка Sony. |
Not as bad a match as it could be? |
Нет, хуже и быть не может. |
Galarraga told reporters after the game that the outing was my best game, so far , and said that Joyce probably feels more bad than me. |
После игры Галаррага рассказал репортёрам, что на данный момент это лучшая игра в его жизни и что Джойс «вероятно чувствует себя хуже, чем он. |
I can't explain now, Mom, but it's as bad as can be. |
Я сейчас не могу объяснить, мам, но хуже быть не может. |
How am I going to get anywhere with Temperance if you keep making me look bad in comparison? |
Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой? |
Day's gone from bad to worse, and it's barely 10:00. |
Денёк становится всё хуже и хуже, а ведь еле 10. |
A bad idea would be to let your client walk out of here today and drag this thing out for another year, wasting more time and more money. |
Еще хуже будет, если ваша клиентка уйдет отсюда, не решив эту проблему и растянув ее еще на год, потратив еще больше времени и денег. |
But the bad bit was when we landed and I said to the squadron leader, |
Но хуже всего было после приземления, я сказал командиру: |
No... Well, it's a war zone, and this is just your basic skirmish, and it's not as bad as it sounds, I promise you. |
Даже скорее в зоне военных действий, а это небольшая стычка, ...и все звучит намного хуже, чем есть на самом деле, обещаю тебе. |
It might make you look a little bad or make you look like you were more involved than you want to be. |
Ты будешь выглядеть немного хуже, или будет казаться, что ты принимал большее участие, чем хотел. |