Английский - русский
Перевод слова Bad
Вариант перевода Хуже

Примеры в контексте "Bad - Хуже"

Примеры: Bad - Хуже
Because as bad as you think things are now, things are going to get much worse. Поскольку настолько плохо, как Вы думаете сейчас, и будет только хуже.
I had to remind myself that as bad as I had it the Gentoo penguin had it worse. Это должно было напомнить, что как бы плохо мне ни было, субантарктическим пингвинам еще хуже.
No one's around for Junior to play with. Besides, I'm scared for Jenny... scared if she has another one of 'em bad asthma spells. Альме младшей не с кем играть... кроме того, я боюсь за Дженни,... боюсь, у нее могут быть тяжелые приступы астмы, еще хуже, чем сейчас.
That wouldn't have been so bad, yet a human being can never become an animal, he plunges past an animal existence into the abyss. Ёто было бы не так уж и плохо. от только человек не может стать животным, человек сразу падает в бесконечную пропасть, станов€сь чем-то намного хуже звер€.
There's a lot of bad people out there, Kurt, and they're a lot worse than this Karofsky kid, and all they're looking for is a match to light under the fire of their hate. Там много плохих людей, Курт, и они намного хуже чем тот парень Карофски и все, чего они ищут - это объект который можно поджечь пламенем их ненависти.
They worked diligently to ensure the lyrics were not lackluster, but made few changes; Shields said, "There's nothing worse than bad lyrics." Они очень старались, чтобы тексты не получились скучными, хотя фактически в них вносилось лишь немного исправлений; по мнению Шилдса, «нет ничего хуже, чем песня с плохим текстом».
COPENHAGEN - Have you noticed how environmental campaigners almost inevitably say that not only is global warming happening and bad, but also that what we are seeing is even worse than expected? КОПЕНГАГЕН - Вы заметили, как участники кампаний по защите окружающей среды почти постоянно говорят о том, что мало того, что происходит глобальное потепление, и ситуация является достаточно серьезной, но и что дела обстоят даже хуже, чем мы ожидали?
Data on ex-RENAMO areas indicate that the situation there is at least as bad as in Government areas, and at times much worse. Имеющиеся данные о положении в районах, находившихся ранее под контролем МНС, свидетельствуют о том, что положение в них ничуть не лучше, чем в правительственных районах, а порой и значительно хуже.
Not just of doing more bad things but of NOT CARlNG! И не только из-за того, что поступаю еще хуже, но и потому что мне начхать!
Things went from bad to worse. С каждым днём всё хуже и хуже.
Earwigging on other people's conversation is bad enough, but on others' thoughts... Плохо подслушивать чужие разговоры, но еще хуже - чужие мысли.
We would've gotten away with a lot more bad behavior if it wasn't for guys like you Grimms, who can see us when we don't want to be seen. Мы могли бы выходить сухими из воды и вести себя гораздо хуже, если бы не парни, типа вас, Гриммов, которые видят нас, когда мы не хотим быть увиденными.
My he/ she was bad, I thought it Improve, but I pioro. Я брал и брал. Думал, удача должна улыбнуться, но становилось ещё хуже.
But you know what the worst kind of bad guy is in my book? Но знаешь, кто еще хуже них?
The report provides evidence that living conditions in slums are as bad if not worse than living conditions in impoverished rural areas. Slum-dwellers are just as likely to suffer from hunger, malnutrition and disease as their rural counterparts. В докладе содержится информация о том, что условия жизни в городских трущобах являются столь же плохими, что и в бедных сельских районах, и может быть даже хуже.
Bad as we thought? Хуже чем мы думали, сэр?
And, if that wasn't bad enough, of course, all of this is rapidly progressing towards the fact that many of you, in fact, about one in 10 of you at this point, will die in intensive care. Конечно, хуже того, всё это стремительно движется к тому, что многие из вас, примерно один человек из 10, умрут в реанимации.
Half the landlocked developing countries are in Africa, where the level of development of the road network is the worst in the world - twice as bad as in Latin America and three times as in Asia. Половина развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, находится в Африке, где уровень развития дорожной сети является самым слабым в мире: в два раза хуже, чем в Латинской Америке, и в три раза хуже, чем в Азии.
Bad as I ever seen. Хуже я не видел.
Bad as you thought it would be? Хуже, чем ты предполагала?
Bad as you thought? Хуже, чем ты думал?
If those webcam guys were bad, this is way worse. Но эти - ещё хуже.
H2IK could be as bad as it gets. АЧЕЗ может быть хуже некуда.
Bad day just got worse. Плохой день стал еще хуже.
Well, Silas is M.I.A. and out and about, which is pretty bad, and Amara's been cured, which is even worse because now she's easy to kill, so the fate of the other side, Итак, САйлас пропал без вести и исцелен что довольно плохо, И Амара была вылечена что еще хуже потому что теперь ее легко убить вера в другую сторону где Бонни в настоящее время находится