Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджаном

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджаном"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджаном
It turned out to be a very hard task for the Armenians and the mediators to establish confidence and atmosphere of trust with Azerbaijan. Задача укрепления доверия и установления атмосферы доверительных отношений с Азербайджаном оказалась для армянской стороны и посредников исключительно сложной.
Azerbaijan's strategic geographical position had significant transit transport potential and provided favourable conditions for developing logistics services. Стратегическое географическое положение открывает перед Азербайджаном широкие возможности в области транзитных перевозок и создает благоприятные условия для развития логистических услуг.
The first draft decision dealt with the compliance status of Azerbaijan in relation to the phase-out of HCFCs in 2011. Первый проект решения посвящен состоянию соблюдения Азербайджаном поэтапного отказа от ГХФУ в 2011 году.
Furthermore, it adopted lists of issues on the initial reports submitted by Azerbaijan, Costa Rica and Sweden. Кроме того, он утвердил перечни вопросов по первоначальным докладам, представленным Азербайджаном, Коста-Рикой и Швецией.
It should be emphasised that the territorial demands represented by Azerbaijan were deprived of legal grounds. Следует подчеркнуть, что территориальные претензии, выдвинутые Азербайджаном, не имели под собой юридических оснований.
Indonesia welcomed Azerbaijan's acceptance of all visit requests from special procedures mandate holders. Индонезия приветствовала удовлетворение Азербайджаном всех просьб о посещении со стороны мандатариев специальных процедур.
It welcomed Azerbaijan's promotion of human rights education and training. Оно приветствовало поощрение Азербайджаном образования и подготовки в области прав человека.
Yemen commended Azerbaijan's implementation of the recommendations from its first UPR. Йемен высоко оценил осуществление Азербайджаном рекомендаций, вынесенных по результатам первого УПО.
Belarus has signed intergovernmental and inter-ministerial cooperation agreements with Azerbaijan, Kazakhstan, Moldova, Tajikistan, Uzbekistan, Russia and Ukraine. Беларусь заключила соглашения о культурном сотрудничестве межправительственного и межведомственного характера с Азербайджаном, Казахстаном, Молдовой, Таджикистаном, Узбекистаном, Россией и Украиной.
This proposal was strongly supported by Azerbaijan. Это предложение было активно поддержано Азербайджаном.
Azerbaijan has received the appropriate radiation monitoring devices. Азербайджаном получены соответствующие приборы для радиационного мониторинга.
Armenia had not opposed Azerbaijan's application for membership of the Executive Committee. Армения не возражала против поданной Азербайджаном заявки о приеме в члены Исполнительного комитета.
The war unleashed by Azerbaijan against Karabagh led to the flight of 400,000 Armenians from Azerbaijan. В результате развязанной Азербайджаном войны против Нагорного Карабаха около 400000 армян покинуло Азербайджан.
Azerbaijan International Operating Company is a consortium of currently 10 petroleum companies that have signed extraction contracts with Azerbaijan. Азербайджанская международная операционная компания является консорциумом в настоящее время 10 нефтяных компаний, которые подписали контракты на добычу нефти с Азербайджаном.
Energy in Azerbaijan describes energy and electricity production, consumption and export in Azerbaijan. Энергетика Азербайджана складывается из производства, потребления и экспорта Азербайджаном энергии и электричества.
Serious political tensions exist between Armenia and neighbouring Azerbaijan regarding the status of Nagorno-Karabagh, an Armenian enclave within Azerbaijan. Существует серьезная политическая напряженность между Арменией и соседним Азербайджаном в отношении статуса Нагорного Карабаха - армянского анклава в рамках Азербайджана.
"The war between Azerbaijan and Armenia is inevitable, if the Armenian-Azerbaijani Nagorno-Karabakh conflict is not resolved within the territorial integrity of Azerbaijan" said Azerbaijan's Defense Minister Safar Abiyev. Война между Азербайджаном и Арменией неизбежна, если армяно-азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт не будет урегулирован в рамках территориальной целостности Азербайджана, сказал министр обороны Азербайджана Сафар Абиев.
Participation in seminar on "Watch on Narcotics in South Caucasus" organized by United Nations Development Programme in Azerbaijan, European Union and Azerbaijan; 24-26 April 2003, Baku, Azerbaijan. Участие в семинаре по теме «Борьба с наркотиками на Южном Кавказе», организованном отделением Программы развития Организации Объединенных Наций в Азербайджане, Европейским союзом и Азербайджаном; 24 - 26 апреля 2003 года, Баку, Азербайджан.
Azerbaijan, whose attempts to abort the negotiation process for the peaceful settlement of the conflict between Azerbaijan and the Nagorno Karabakh Republic are becoming more evident, has resorted to new propaganda tricks. Азербайджан, попытки которого прервать процесс переговоров о мирном урегулировании конфликта между Азербайджаном и Нагорно-Карабахской Республикой становятся более очевидными, прибегает к новым пропагандистским трюкам.
Only the return of all the occupied territories to Azerbaijan will help restore our trust and confidence in Armenia and its declared intention of establishing good-neighbourly relations with Azerbaijan. Только возвращение всех оккупированных территорий Азербайджану поможет восстановить нашу веру и доверие к Армении и ее заверениям о намерении развивать добрососедские отношения с Азербайджаном.
Having considered the situation in the occupied territories of Azerbaijan, the United Nations General Assembly adopted at its sixtieth session the resolution submitted by Azerbaijan on the question. Рассмотрев положение на оккупированных территориях Азербайджана, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций на своей шестидесятой сессии приняла представленную Азербайджаном резолюцию по данному вопросу.
Mr. SADYKHOV (Azerbaijan) said that UNIDO's relationship with Azerbaijan dated back to 1968, when an international conference had been held in Baku. Г-н САДЫХОВ (Азербайджан) говорит, что отношения ЮНИДО с Азербайджаном установи-лись в 1968 году, когда в Баку была проведена международная конференция.
Azerbaijan has not promulgated or applied laws or measures against Cuba that would prohibit economic, trade or financial relations between Azerbaijan and Cuba. В Азербайджане не принимаются и не применяются законы или меры, направленные против Кубы, которые препятствовали бы экономическим, торговым или финансовым сношениям между Азербайджаном и Кубой.
Armenia believes that Azerbaijan bears special responsibility for the violation of the eight-week-old cease-fire between Azerbaijan and Nagorny Karabakh and for the consequences of that violation. Армения считает, что Азербайджан несет особую ответственность за нарушение длившегося восемь недель прекращения огня между Азербайджаном и Нагорным Карабахом и за последствия этого нарушения.
Azerbaijan notes that this military alliance has continued to be strengthened even after the conclusion of the agreement on a ceasefire between Azerbaijan and Armenia in May 1994. В Азербайджане отмечают, что укрепление этого военного союза происходит также и в период после достижения прекращения огня между Азербайджаном и Арменией в мае 1994 года.