| In 43 games for the Sharks, he averaged 20.9 points and 9.4 rebounds. | Он провёл за «Шаркс» 43 матча, в которых в среднем набирал 20,9 очка и делал 9,4 подбора. |
| Real GDP growth averaged 3.5% a year between 1973 and 1979. | Темпы прироста ВВП в среднем составляли 7 % в период между 1950 и 1973 годами. |
| He averaged 8.7 points per game over the six seasons. | В среднем за игру набирал по 8,1 очка, провёл 766 игр во всех сезонах. |
| She averaged 15.4 points per game to lead her team in scoring. | Набирая 15,5 очков в среднем за игру, он лидировал в команде по этому показателю. |
| He averaged 15.2 points on. shooting and 11.7 rebounds per game. | Он набирал в среднем 15,2 очка при реализации 0,485 с игры и 11,7 подборов за игру. |
| In his freshman season at Syracuse, Waiters averaged 6.6 points, 1.5 assists and 1.6 rebounds per game. | В первый сезон за Сиракузский университет Уэйтерс в среднем набирал 6.6 очка, 1.5 передачи и 1.6 подбора за игру. |
| Adult weight in coastal Belize averaged 77.8 kg (172 lb) per one study. | Согласно одному исследованию, вес взрослых особей в прибрежной зоне Белиза составляет в среднем всего лишь 77,8 кг. |
| His best season was in 1999-2000, when he averaged 12.3 points per game with the Rockets. | Пик его карьеры был в 1999-2000 годах, когда он набирал в среднем 12,3 очка за игру за «Рокетс». |
| Boswell averaged 7.0 points per game. | Результат Босвелл составил 7,0 очка в среднем за игру. |
| Initially, Barkley averaged 14.5 points on. shooting and 10.5 rebounds per game. | Первоначально Баркли набирал 14,5 очков и делая 10,5 подборов в среднем за игру. |
| Slovakia averaged one goal every 44 seconds. | В среднем словачки отличались каждые 44 секунды. |
| The actual vacancy rate averaged 43 per cent, resulting in savings for international staff salaries, common staff costs and mission subsistence allowance. | Фактический уровень вакансий в среднем равнялся 43 процентам, в результате чего по статьям "Оклады международных сотрудников", "Общие расходы по персоналу" и "Суточные для членов миссии" была получена экономия. |
| The actual fuel cost averaged $95 per month due to a combination of government-subsidized prices and favourable exchange rates. | Благодаря сочетанию субсидируемых государством цен и благоприятных обменных курсов фактическая стоимость топлива составляла в среднем 95 долл. США в месяц. |
| It should be noted that the vacancy rate during the biennium averaged 13 per cent. | Следует отметить, что доля вакантных должностей в течение двухгодичного периода составляла в среднем 13 процентов. |
| In addition the total number deployed averaged 320 against budget estimates of 207. | Кроме того, общее число размещенных военнослужащих в среднем составляло 320 человек вместо 207, предусмотренных в бюджетной смете. |
| With the exclusion of UNFPA, the UNDP share averaged 51.2 per cent during the 11-year period 1982-1992. | При исключении ЮНФПА доля ПРООН в течение 11-летнего периода 1982-1992 годов в среднем составляла бы 51,2 процента. |
| In 1992 the ratio averaged 0.08, although a number of individual donors have reached or exceeded the target. | В 1992 году этот показатель составлял в среднем 0,8 процента, хотя отдельные доноры достигли плановой цифры или превысили ее. |
| Each meeting averaged two hours' duration. | Каждое заседание продолжалось в среднем два часа. |
| It should be noted that the vacancy rate of Professional staff averaged 18 per cent during the biennium. | Следует отметить, что в ходе двухгодичного периода доля вакансий по категории специалистов составляла в среднем 18 процентов. |
| During that period the rate of vacancy at the Professional level averaged 9 per cent. | В течение этого периода доля вакантных должностей сотрудников категории специалистов составляла в среднем 9 процентов. |
| In the reporting period, the international civilian personnel vacancy rate averaged 40 per cent, as projected. | За отчетный период доля вакантных должностей международного гражданского персонала составляла в среднем 40 процентов, как и планировалось. |
| The annual 5-14 year population growth rate in this period averaged 1.9 per cent. | Темпы прироста населения в возрасте 5-14 лет в этот период в среднем составляли 1,9 процента в год. |
| In recent years, GDP growth rates within the region have averaged less than 2 per cent. | В последние годы темпы прироста ВВП в регионе в среднем составляли менее 2 процентов. |
| But these net transfers have on balance averaged less than 1 per cent of their gross domestic product (GDP). | Однако такая чистая передача в конечном итоге составляла в среднем менее 1 процента их валового внутреннего продукта (ВВП). |
| Since 1994, World Vision has averaged five UNICEF-supported projects per year. | После 1994 года ВВИ в среднем ежегодно участвовала в пяти поддерживаемых ЮНИСЕФ проектах. |