Английский - русский
Перевод слова Averaged

Перевод averaged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В среднем (примеров 657)
Zambians themselves did not benefit from the growth in GDP that had averaged 6-7 per cent over the previous 10 years. Население Замбии не ощутило плодов роста ВВП, темпы роста которого за последние 10 лет составляли в среднем 6-7 процентов.
In the Chinese Basketball Association, he averaged 18.2 points, 6.3 rebounds and 3.4 assists throughout the regular season with tremendous improvements towards the end of the season. В китайской баскетбольной ассоциации набирал в среднем 18,2 очка, совершал 6,3 подбора и отдавал 3,4 результативные передачи в регулярном чемпионате, набрав потрясающую форму к концу сезона.
While provision was made for the purchase of spare parts for 185 vehicles based on a rate of $186 per vehicle per month, actual costs averaged $153 per month. В то время как ассигнования на закупку запасных частей для 185 автомобилей были выделены по ставке 186 долл. США на автомобиль в месяц, фактические расходы составили в среднем 153 долл. США в месяц.
Despite the decline of his team and his advancing age, Malone averaged 25.5, 23.2, 22.4, and 20.6 points per game in his last four seasons with Utah. Несмотря на не очень хорошую игру команды, Мэлоун в своих последних четырёх сезона набирал в среднем по 25,5, 23,2, 22,4 и 20,6 очка за игру.
In this regard, intra-UDEAC trade, which averaged around 4 per cent of the group's total exports in 1990 and 1991, declined to around 2.1 per cent in 1992. В этой связи следует отметить, что торговля внутри ТЭСЦА, на которую приходилось в среднем примерно 4% общего объема экспорта стран - членов Группы в 1990 году и 1991 году, сократилась примерно до 2,1% в 1992 году.
Больше примеров...
Составлял (примеров 117)
Annual capital flight from Africa averaged $49 billion between 2000 and 2008. Ежегодный отток капитала из Африки в период 2000 - 2008 годов составлял в среднем 49 млрд. долл. США.
In developed countries, contraceptive prevalence averaged 71 per cent, and for the world as a whole the average was 57 per cent (see table 1). В развитых странах показатель применения контрацепции составлял в среднем 71 процент, а в мире в целом - в среднем 57 процентов (см. таблицу 1).
Since 1994, Africa's growth has averaged nearly 5.0 per cent, considerably higher than the rate of less than 2 per cent that prevailed in the 1980s. С 1994 года средний показатель темпов роста в Африке составлял почти 5 процентов, что значительно выше, чем аналогичный показатель 80х годов прошлого века, который составлял менее 2 процентов.
Between 1992 and 2002, Chile's population grew at an average annual rate of 1.2%, less than the rate recorded in the previous decade, when the annual rate averaged 1.6%. В период с 1992 по 2002 год средний ежегодный коэффициент прироста населения в Чили составлял 1,2 человека на каждые 100 человек, т.е. меньше, чем за предыдущее десятилетие, когда средний ежегодный прирост населения составлял 1,6 человека.
One of the most glaring features of this pattern is the disparity between China's GDP growth, which has averaged nearly 10% annually over the last few decades, and its employment growth, which has amounted to just 1-2% annually. Одной из наиболее ярких особенностей этой модели является несоответствие между ростом ВВП Китая, который на протяжении последних десятилетий составлял в среднем около 10% в год, и ростом занятости, который составлял всего 1-2% в год.
Больше примеров...
Набирал (примеров 73)
During the tournament, Kavaliauskas averaged 10.5 points and 4.0 rebounds. На турнире Каваляускас набирал в среднем 10,5 очков и 4 подбора.
Over 27 EuroLeague games, he averaged 12.6 points and 5.1 rebounds per game. За 27 матчей в Евролиге набирал в среднем 12,6 очка, совершал 5,1 подбора.
After the Lakers defeated the Celtics in six games, Abdul-Jabbar and Johnson, who averaged 18.3 points on. shooting, 14.0 assists, and 6.8 rebounds per game in the championship series, said the Finals win was the highlight of their careers. В итоге «Лос-Анджелес» победил в шести матчах, а Абдул-Джаббар вместе с Джонсоном, который набирал в плей-офф 18,3 очка, 14,0 передач и 6,8 подборов в среднем за игру, заявили, что эта финальная серия стала самым ярким выступлением в их карьерах.
As a freshman in the 2008-09 season, Boyd averaged 10.5 points and 6.4 rebounds per game, earning Northeast Conference (NEC) Rookie of the Year honors. Будучи новичком в сезоне 2008-09, Бойд набирал в среднем 10,5 очков и 6,4 подбора за игру, зарабатывая награды Северо-Восточной конференции (NEC).
He averaged just under one point per game over his career (0.992), while Orr averaged 1.39 points per game. В среднем за игру он набирал чуть меньше, чем одно очко (0,992), в то время как Орр в среднем набирал 1,39 очка за игру.
Больше примеров...
Составил (примеров 81)
Over the past decade real gross domestic product growth has averaged 5.4 per cent. За последнее десятилетие реальный прирост внутреннего валового продукта составил в среднем 5,4 процента в год.
Orr averaged 7.9 points per game and had nine blocks over the course of the event, second highest on the team. Результат Орр составил в среднем 7,9 очка за игру и девять блоков, второе место по результативности в команде.
Growth in Africa in 2004 averaged 5.1%, the fastest in eight years. В 2004 году рост в Африке составил в среднем 5,1%, что является самым высоким показателем за восемь лет.
The unemployment rate, as defined by the International Labour Organization (ILO), averaged 6.8 per cent in 2006. Уровень безработицы, по определению МОТ, в среднем за 2006 год составил 6,8%.
They averaged 77,667 km, and it therefore appeared as if the vehicles had been underutilized during their lifespan. Средний пробег у этих автомобилей составил 77667 км, и поэтому возникает впечатление, что в течение всего срока службы они использовались недостаточно интенсивно.
Больше примеров...
Усредняются (примеров 20)
For a given test condition, the three individual results of each side of the vehicle shall be averaged separately: Для заданного условия испытания три отдельных результата, полученных с каждой стороны транспортного средства, усредняются раздельно:
For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 30 seconds of each mode shall be averaged and the average concentrations of HC, CO and NOx during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data. Для оценки выбросов газообразных веществ графические показания самописцев за последние 30 секунд работы двигателя в каждом режиме усредняются, и на основе этих усредненных показаний и соответствующих калибровочных данных определяются средние концентрации НС, СО и NOx в каждом режиме.
The calculated accelerations from three valid runs are arithmetically averaged to give the mean acceleration for the test condition: Для получения среднего значения ускорения для заданного условия испытания рассчитанные значения ускорений после трех приемлемых проездов арифметически усредняются с помощью следующей формулы:
Continuous background concentration may be taken at the minimum of three points, at the beginning, at the end, and a point near the middle of the cycle and averaged. Постоянная фоновая концентрация может замеряться не менее трех раз в начале, в конце и в момент, соответствующий приблизительно середине цикла, а полученные величины усредняются.
If repeated tests are made on the same engine the results on reference fuel G20, or A, and those on reference fuel G25, or B, shall first be averaged; the "r" factor shall then be calculated from these averaged results. 3.2.4 Если один и тот же двигатель подвергается повторным испытаниям, то вначале усредняются результаты, полученные по эталонному топливу G20 или А и по эталонному топливу G25 или В; затем на основе этих усредненных результатов рассчитывается коэффициент "r".
Больше примеров...
Составляла (примеров 110)
Hotel occupancy averaged 56.9 per cent in 2003, according to the Government's Bureau of Economic Research. По данным правительственного Бюро экономических исследований, заполняемость гостиниц в 2003 году в среднем составляла 56,9 процента.
The calculations, which included adjustments for inflation, showed that the cost of administering a participant had averaged $197 per year over the past 10 years. Расчеты, в которых были учтены поправки на инфляцию, показали, что стоимость административного обслуживания одного участника за последние 10 лет составляла в среднем 197 долл. США в год.
The deployment rate for the period averaged 96 per cent or a vacancy rate of 4 per cent. Показатель развертывания за указанный период составлял в среднем 96 процентов, то есть доля вакансий составляла 4 процента.
For instance, before 2000, the average fee charged on the transfer of money from the United States to Latin American countries averaged 15%, whereas nowadays these fees hover around 8%. Так, если до 2000 года комиссия, взимаемая за перевод средств из Соединенных Штатов в страны Латинской Америки, составляла в среднем 15 процентов, то в настоящее время она снизилась до примерно 8 процентов.
The enrolment ratios for girls were significantly worse than for boys; net primary- and secondary-school enrolment ratios for girls averaged 58 and 12 per cent, respectively in the 1990s.. У девочек долевые показатели обучения были значительно хуже, чем у мальчиков; в 90-е годы доля девочек, обучавшихся в начальных и средних школах, в общей численности девочек, относящихся к конкретной возрастной группе, в среднем составляла 58 и 12%, соответственно.).
Больше примеров...
Усреднены (примеров 9)
The individual values given to a level were averaged and divided by 100 to obtain the desirability value of that level. Для получения показателя желательности каждого уровня его отдельные значения были усреднены и разделены на 100.
These low exposures require that the images of thousands or even millions of identical frozen molecules be selected, aligned, and averaged to obtain high-resolution maps, using specialized software. Эти низкие экспозиции требуют, чтобы изображения тысяч или даже миллионов одинаковых замороженных молекул были выбраны, выровнены и усреднены для получения карт высокого разрешения с использованием специализированного программного обеспечения.
However, individual cognitive biases are distinct from social biases; the former can be averaged out by the market, while the other can create positive feedback loops that drive the market further and further from a "fair price" equilibrium. Однако, индивидуальные когнитивные искажения отличны от общественных искажений; первые могут быть усреднены самим рынком, тогда как последние способны создавать положительные обратные связи, продвигающие рынок все дальше от справедливой цены равновесия.
Indexes were created in each of these categories and then averaged in a specific manner to create an overall Growth Competitiveness Index. По каждой из этих категорий были рассчитаны индексы, которые затем были определенным образом усреднены для получения общего Индекса конкурентоспособности в области экономического роста.
The resulting three-year and six-year machine scales were then averaged to form a final machine scale. Построенные таким образом машинные шкалы, рассчитанные с использованием трехлетнего и шестилетнего базисных периодов, были затем усреднены для построения окончательной машинной шкалы.
Больше примеров...
Составляли (примеров 83)
The time required to process separation actions averaged nine days. Сроки, необходимые для обработки решений о прекращении службы сотрудниками, составляли в среднем девять дней.
For example, cash subsidies to businesses for the period 1975 to 1990 averaged 2.5 per cent of GDP for all countries. Например, субсидии наличностью, выделенные предприятиям в период 1975-1990 годов, в среднем составляли 2,5 процента ВВП во всех странах.
Official grants, which averaged US$ 233 million between 1992 and 1994, dropped substantially in 1996 to US$ 60 million. Официальные пожертвования, которые в 1992-1994 годах в среднем составляли 233 млн. долл. США резко сократились до 60 млн. долл. США в 1996 году.
Averaging 22.8 per cent in 2005, penetration rates in developing economies remain well below those of developed countries, which averaged 83 per cent in 2005. Показатели проникновения этого вида связи в развивающихся странах, составившие в 2005 году в среднем 22,8%, остаются намного ниже показателей развитых стран, где в том же 2005 году они составляли в среднем 83%.
In the 2008 Revision, interventions to prevent the mother-to-child transmission of HIV are modelled on the basis of estimated country-specific coverage levels that, in 2007, averaged 36 per cent among the 58 affected countries, but varied from 0 to 99 per cent among them. В Редакции 2008 года профилактика передачи инфекции от матери к ребенку моделируется по расчетным показателям охвата в конкретных странах, которые в 2007 году в 58 пострадавших странах составляли в среднем 36 процентов, варьируясь при этом в пределах от 0 до 99 процентов.
Больше примеров...
Составляло (примеров 36)
In Dahuk, which is connected to the national grid, power supply averaged 45 MW, compared with the average of 10 MW over the previous period. В Дохуке, который подключен к национальной сети, снабжение электроэнергией составляло 45 МВт, по сравнению с 10 МВт в среднем за предыдущий период.
Returns in 1997 averaged 5,000 persons per month. В 1997 году количество прибывающих репатриантов составляло в среднем 5000 человек в месяц.
In Ontario, the suicide rate for men was approximately 14.5 per 100,000 population, averaged for the three years 1995 to 1997. Число самоубийств среди мужчин в Онтарио в среднем за двухлетних период с 1995 по 1997 год составляло около 14,5% на 100000 жителей провинции.
Output for artillery rounds (including for heavy mortars) totaled more than 100,000, while annual production output for rifle rounds averaged 600,000. Ежегодное производство артиллерийских снарядов (включая снаряды для тяжелых миномётов) составляло более чем 100 тысяч в год, а ежегодное производство пуль для ружей составляло более 600 тысяч штук.
Moreover, the monthly flying hours averaged 75, whereas the original requirements had been estimated at 80 flying hours per month. Кроме того, время налета составляло в среднем 75 часов в месяц, в то время как первоначальная смета составлялась из расчета налета 80 часов в месяц.
Больше примеров...
Составили (примеров 54)
Global most favoured nation tariffs averaged 9.4 per cent in 2007, a fall from 11.7 percent during the period 2000-2004. В 2007 году тарифы режима наиболее благоприятствуемой нации составили 9,4 процента, снизившись с уровня 11,7 процента в 2000 - 2004 годах.
Over the years, the growth rate in Sri Lanka had averaged 6 per cent, despite two decades of terrorism and the vagaries of the external environment. В последние годы темпы роста в Шри-Ланке составили в среднем 6 процентов, и это несмотря на два десятилетия борьбы с терроризмом и превратности внешних условий.
During the reporting period, the actual strength of staff officers averaged 56 personnel, resulting in an expenditure of $1,040,700 and an unutilized balance of $207,600 under this heading. В течение рассматриваемого периода фактическая численность штабных офицеров составляла в среднем 56 человек, в результате чего расходы по этой статье составили 1040700 долл. США, а неизрасходованный остаток - 207600 долл. США.
The additional requirements under travel costs are owing to the fact that, while the original cost estimate was based on a one-way travel cost of $2,700 per observer, actual travel costs averaged $3,500 per observer. З. Дополнительные потребности по статье путевых расходов обусловлены тем фактом, что, хотя первоначальная смета расходов составлялась из расчета 2700 долл. США на оплату проезда одного наблюдателя в один конец, фактические путевые расходы составили в среднем 3500 долл. США на одного наблюдателя.
The donor's "hard cost per beneficiary family" averaged €3,687 during the pilot phase, for the purchase of a regular, legal apartment in a mainstream residential, multi-unit building.[40] На экспериментальном этапе проекта "невозмещенные расходы донора на одну семью - получателя пособий" в среднем составили 3687 евро, которые использовались на покупку стандартной, построенной на законных основаниях квартиры в типовом жилом многоквартирном доме.
Больше примеров...
Составила (примеров 39)
Participation averaged close to 37 per cent of registered voters countrywide, although there were disparities between districts. Явка в масштабах всей страны в среднем составила около 37 процентов зарегистрированных избирателей при наличии расхождений в ее показателях по районам.
In addition, whereas the cost estimates assumed no vacancies for national United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 41.7 per cent. Кроме того, хотя в смете расходов вакансии для национальных добровольцев Организации Объединенных Наций не предусматривались, фактическая норма вакансий за отчетный период составила в среднем 41,7 процента.
In December 1998, the unemployment rate averaged 12.6 per cent in Eastern Europe, up from 11.6 per cent in June; in the Baltic States it ended the year at 7.3 per cent, a full percentage point higher than 12 months earlier. В декабре 1998 года норма безработицы в Восточной Европе составила в среднем 12,6 процента против 11,6 процента в июне; в прибалтийских государствах на конец года она составила 7,3 процента, на целый процентный пункт выше, чем 12 месяцами ранее.
However, prior to 1997, elections averaged much longer: aside from the 47-day campaign for the 1993 election, the shortest election period after World War II was 57 days and many were over 60 days in length. Однако до 1997 средняя продолжительность предвыборной кампании была намного больше: не считая выборов 1993 продолжительностью 47 дней, самая короткая предвыборная кампания после Второй мировой войны составила 57 дней, а некоторые превысили и 60 дней.
Specifically, the share of regular resources allocated to the least developed countries averaged 64 per cent of the total regular resources available for programmes; the share allocated to sub-Saharan African countries averaged 63 per cent. Если говорить точнее, то доля регулярных ресурсов, выделенных наименее развитым странам, составила в среднем 64 процента от общего объема регулярных ресурсов, предназначенных для финансирования программ; доля ресурсов, выделенных странам Африки, расположенных к югу от Сахары, составила в среднем 63 процента.
Больше примеров...
Составило (примеров 19)
In Cuba, rainfall averaged only 50 to 70 per cent of the norm during the wet season but was far above the average during the dry season, falling in intense downpours over short spells. На Кубе количество дождевых осадков в течение сезона дождей составило всего 50-70 процентов от нормы, однако в течение засушливого сезона было намного выше среднего показателя, что вызывало ураганные ливневые дожди.
Season one averaged 3.54 million viewers and a household rating of 2.41. Среднее количество телезрителей первого сезона составило 3,54 млн человек, а семейный рейтинг - 2,41.
Oil production in the ESCWA region is provisionally estimated to have averaged 18 million barrels per day (b/d) in 2001, a decline of 608,500 b/d from its 2000 level. По предварительным оценкам, производство нефти в регионе ЭСКЗА в 2001 году в среднем составило 18 млн. баррелей в день, т.е. на 608500 баррелей в день меньше, по сравнению с уровнем 2000 года.
While the projected levels of aviation activity were 8,580 hours for fixed-wing aircraft and 22,739 hours for helicopters, the actual hours flown averaged 7,124 and 18,829, respectively. Прогнозируемый объем авиационной деятельности составлял 8580 часов для самолетов и 22739 часов для вертолетов, тогда как фактическое среднее число летных часов составило 7124 и 18829, соответственно.
However, the variation among countries is striking: The lowest-performing 25 per cent experienced less than a 20 per cent improvement in HDI performance, while the top-performing group averaged gains of more than 50 per cent. Тем не менее, разброс между странами поражает: в 25 процентах стран с самыми низкими показателями улучшение показателей ИРЧП составило менее 20 процентов, в то время как группа стран с наиболее высокими показателями в среднем добилась роста более чем на 50 процентов.
Больше примеров...
Усредненные (примеров 8)
For that computation, observational averaged values for the cloud parameters, together with standard cloud models had been used. В этом расчете использовались усредненные значения наблюдений за параметрами облаков, а также стандартизированные модели облаков.
Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени
Armenia was the only country that had reported data on the concrete depth of sampling; other countries had reported averaged data, either by verticals or for the entire lake. Армения являлась единственной страной, которая сообщила данные о конкретной глубине отбора проб; другие страны сообщили усредненные данные либо по вертикалям, либо по всему озеру.
10.1.10. Averaged and integrated data 10.1.10 Усредненные и суммарные данные
1.7 % for 100 years (averaged curves given) в следующие 100 лет (приведены усредненные кривые)
Больше примеров...
Усредненный (примеров 3)
It gained a rating of 5.8/10, averaged across 40 stations. Он получил рейтинг 5,8/ 10, усредненный по 40 станциям.
The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation). Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему).
For the entire period, growth averaged 10.6 per cent, although this average figure is distorted by the single substantive increase in 1982 (see chart 26). В рамках же всего периода рост составлял в среднем 10,6 процента, хотя этот усредненный показатель не дает адекватной картины в силу того, что единственное значительное повышение имело место в 1982 году (см. диаграмму 26).
Больше примеров...
Средний показатель (примеров 20)
In urban areas, where live expectancy averaged 76.50 years, women had a life expectancy of 79.12 years, while for men it was 74.01 years. В городах этот средний показатель равен 76,50 года, при этом ожидаемая продолжительность жизни при рождении для женщин составляет 79,12 года, а для мужчин - 74,01 года.
The United Nations Office at Geneva averaged 70 per cent geographical recruitment from underrepresented Member States over the course of the biennium, far exceeding its target. В течение двухгодичного периода средний показатель доли сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, набираемых из недопредставленных государств-членов для замещения географических должностей, составил 70 процентов, значительно превысив целевой показатель.
Since 1994, Africa's growth has averaged nearly 5.0 per cent, considerably higher than the rate of less than 2 per cent that prevailed in the 1980s. С 1994 года средний показатель темпов роста в Африке составлял почти 5 процентов, что значительно выше, чем аналогичный показатель 80х годов прошлого века, который составлял менее 2 процентов.
Progress averaged 76 per cent. Средний показатель прогресса составил 76 процентов.
In 1965, India averaged 854 kilograms of grain per hectare in use, while Sub-Saharan Africa averaged almost the same, 773 kilograms per hectare. В 1965 году среднее количество зерна, получаемого Индией с площади в один гектар, составляло 854 килограмма, в то время как средний показатель расположенных к югу от Сахары стран Африки был близок к индийскому и составлял 773 килограмма зерна на гектар.
Больше примеров...