Английский - русский
Перевод слова Averaged

Перевод averaged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В среднем (примеров 657)
He was also named the Defensive Player of the Year, as he had averaged 1.6 blocks and a league high 3.16 steals per game. Он также был назван Лучшим оборонительным игроком года, делая 1,6 блок-шотов и 3,16 перехватов в среднем за игру.
According to the most recent figures, the differences in pay between men and women in Germany averaged 23 per cent (gross hourly wage in 2010). Согласно последним данным различия в оплате труда между мужчинами и женщинами в Германии составляют в среднем 23% (почасовая брутто оплата труда в 2010 году).
Outcome reports of the universal periodic review working group for the States under review were not expected to exceed 10 pages each, whereas the actual outcome reports averaged 27 pages in length. Объемы докладов рабочей группы по итогам универсального периодического обзора, которые по каждому рассматриваемому государству не должны были, как предполагалось, превышать десяти страниц, в действительности составили в среднем 27 страниц.
Following the peak of 31 million m3 in 2000, total sawn hardwood production in Canada and the US averaged 29.6 million m3 from 2000 to 2002, but fell 9.2% in 2003 and a further 10.2% in 2004. После достижения в 2000 году пикового уровня в 31 млн. м3 общий объем производства пиломатериалов лиственных пород в Канаде и США в период 2000-2002 годов составлял в среднем 29,6 млн.
Tax collection by central governments in developing Asia-Pacific countries averaged only 14.8 per cent of GDP in 2011, compared with 17.1 per cent of GDP in Latin America and the Caribbean and 16.3 per cent in sub-Saharan Africa. В 2011 году доля налоговых поступлений центральных органов государственного управления в ВВП в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона составила в среднем лишь 14,8 процента по сравнению с 17,1 процента в Латинской Америке и Карибском бассейне и 16,3 процента в странах Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...
Составлял (примеров 117)
Between 1996 and 2000, Afghanistan averaged around $40 million in programme delivery. В период 1996 - 2000 годов средний объем расходов по программам в Афганистане составлял около 40 млн. долл. США.
The average monthly gross income was nearly $200 for the nine cases surveyed, even though net incomes after expenditures and fees averaged a negative $15. Среднемесячный доход брутто в девяти рассмотренных случаях составлял 200 долл. США, при этом чистый доход после вычета расходов и выплат составил в среднем минус 15 долл. США.
In addition, it was stated that retention periods had averaged 13 months for investigators in the missions, compared with 19 months in the centres. Кроме того, было отмечено, что период удержания следователей в миссиях в среднем составлял 13 месяцев, а в центрах - 19 месяцев.
Despite Thailand's reputation for "openness", import duties around the time of the Third National Economic and Social Development Plan (1972-1976) averaged 30-40 per cent, and 60 per cent on luxuries. Несмотря на репутацию Таиланда как страны с "открытой" экономикой, уровень импортных пошлин в период осуществления третьего национального плана экономического и социального развития (19721976 годов) составлял в среднем 3040% и достигал 60% в отношении предметов роскоши.
In 1992, with a Human Development Index of 0.629, Tajikistan compared to the 0.649 averaged by United Nations Development Programme's (UNDP) "medium"income countries. В 1992 году Таджикистан, где индекс развития человеческого потенциала составлял 0,629, был отнесен, с учетом установленного Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) среднего размера индекса в объеме 0,649, к числу стран со "средним" уровнем доходов.
Больше примеров...
Набирал (примеров 73)
In 29 games, he averaged 17.8 points, 4.3 rebounds, 6.5 assists and 2.3 steals in 34.4 minutes. За 29 игр он набирал 17,8 очка, 6,5 передачи, 4,3 подбора и 2,3 перехвата за 34,4 минуты.
During his three seasons at North Carolina, he averaged 17.7 ppg on 54.0% shooting, and added 5.0 rpg. За три сезона выступлений в Университете Северной Каролины Джордан в среднем за игру набирал 17,7 очка при 54,0 % реализации бросков, делал 5,0 подборов за игру.
For the season, Spivey again averaged more than 19 points per game, and he added 17.2 rebounds per game. В сезоне Спайви опять в среднем за игру набирал 19 очков и делал 17,2 подбора.
The following season, O'Neal averaged 28.3 points and 11.4 rebounds. О'Нил в среднем набирал уже 28,3 очков и 11,4 подборов.
He returned to the court the following season and averaged 12.5 points and 6.3 rebounds in 31 games for the Lightning. Он вернулся на корт в следующем сезоне и набирал в среднем 12,5 очков и 6,3 подборов в 31 матче за Lightningthe Lightning.
Больше примеров...
Составил (примеров 81)
Alongside, growth rate of proceedings to local budget has been higher 8 per cent then average rate in Russia, whereas Russia rate averaged 8.8 per cent. Наряду с этим показатель темпа роста поступлений по округу в территориальный бюджет выше, чем в целом по России, на восемь процентов (в среднем по России рост составил 8,8 процента).
Moreover, we see no sign of a slowdown: in 2001-02 productivity growth averaged almost 3%. Более того, мы не видим никакого признак спада: в 2001-02 гг. рост производительности в среднем составил почти 3%.
The average monthly gross income was nearly $200 for the nine cases surveyed, even though net incomes after expenditures and fees averaged a negative $15. Среднемесячный доход брутто в девяти рассмотренных случаях составлял 200 долл. США, при этом чистый доход после вычета расходов и выплат составил в среднем минус 15 долл. США.
But from that perspective, the hypothesis of secular stagnation in the period leading up to the 2008 global financial crisis is at odds with a central fact: global growth averaged more than 4% - the highest rate on record. Но с точки зрения этой перспективы, гипотеза длительного застоя экономики в период перед мировым финансовым кризисом 2008 года противоречит основному факту: глобальный рост экономики перед кризисом составил в среднем больше чем 4% в год - самый высокий уровень за все время его измерения.
According to the Centers for Disease Control, the annual suicide rate in Nye County averaged 28.7561 per 100,000 people during 1989-1998, the most recent period for which data is available. По данным Центра по контролю за заболеваниями ежегодный уровень самоубийств в округе в период с 1989 по 1998 годы составил 28,7561 человек на каждые 100.000 человек.
Больше примеров...
Усредняются (примеров 20)
The data was averaged across millions of people, so privacy was not an issue. Такие данные усредняются среди миллионов людей, и потому вмешательство в личную жизнь здесь не причем.
8.1.1.6.1. In case of repeated measurements (see paragraph 7.1.1.1.) the emission results in g/km and the fuel consumption in litre/100 km obtained by the calculation method described in paragraph 8.1.1. are averaged for each cycle part. 8.1.1.6.1 В случае проведения нескольких повторных измерений (см. пункт 7.1.1.1) результирующие выбросы в г/км и объем расхода топлива в л/100 км, определенные методом расчета, указанным в пункте 8.1.1, усредняются применительно к каждой части цикла.
For the evaluation of the gaseous emissions, the chart reading of the last 30 seconds of each mode shall be averaged and the average concentrations of HC, CO and NOx during each mode shall be determined from the average chart readings and the corresponding calibration data. Для оценки выбросов газообразных веществ графические показания самописцев за последние 30 секунд работы двигателя в каждом режиме усредняются, и на основе этих усредненных показаний и соответствующих калибровочных данных определяются средние концентрации НС, СО и NOx в каждом режиме.
The calculated accelerations from three valid runs are arithmetically averaged to give the mean acceleration for the test condition: Для получения среднего значения ускорения для заданного условия испытания рассчитанные значения ускорений после трех приемлемых проездов арифметически усредняются с помощью следующей формулы:
If repeated tests are made on the same engine the results on reference fuel G20, or A, and those on reference fuel G25, or B, shall first be averaged; the "r" factor shall then be calculated from these averaged results. 3.2.4 Если один и тот же двигатель подвергается повторным испытаниям, то вначале усредняются результаты, полученные по эталонному топливу G20 или А и по эталонному топливу G25 или В; затем на основе этих усредненных результатов рассчитывается коэффициент "r".
Больше примеров...
Составляла (примеров 110)
And, in the early 1980s, advanced-economy inflation averaged nearly 10%. И, в начале 1980-х, в странах с развитой экономикой инфляция в среднем составляла 10%.
By the end of the 1990s, self-revision averaged 48 to 70 per cent depending on duty stations and translation units. К концу 90-х годов доля саморедактирования составляла в среднем 4870% в различных местах службы и подразделениях письменного перевода.
The Advisory Committee was informed that the actual vacancy rate among international posts in UNDOF was 13.0 per cent in the month of January 2012, and had averaged 11.2 per cent in the period from 1 July 2011 to 31 January 2012. Консультативному комитету сообщили, что фактическая доля вакантных должностей международных сотрудников СООННР в январе 2012 года составляла 13,0 процента, а в период с 1 июля 2011 года по 31 января 2012 года - в среднем 11,2 процента.
For 2000-2005, the life expectancy at birth in the AIDS-affected countries averaged 48 years, 15 years lower than the average for the less developed regions, and 2 years lower than the average for the least developed countries. В 2000 - 2005 годах продолжительность предстоящей жизни при рождении в странах, пораженных СПИДом, составляла в среднем 48 лет, т.е. на 15 лет меньше среднего показателя для наименее развитых регионов и на два года меньше среднего показателя для наименее развитых стран.
In April 2007, the normal permanent remuneration of registered wage workers in the private sector averaged 1,881 pesos, an increase of 1.4 per cent on the March figure. В апреле 2007 года базовая постоянная заработная плата зарегистрированных работников в частном секторе составляла в среднем 1881 песо, что на 1,4% больше, чем было зарегистрировано в марте.
Больше примеров...
Усреднены (примеров 9)
The data would be averaged and used to provide an overall, combined, ranking. Данные были бы усреднены и использованы для представления общей комбинированной ранжировки.
The individual values given to a level were averaged and divided by 100 to obtain the desirability value of that level. Для получения показателя желательности каждого уровня его отдельные значения были усреднены и разделены на 100.
These low exposures require that the images of thousands or even millions of identical frozen molecules be selected, aligned, and averaged to obtain high-resolution maps, using specialized software. Эти низкие экспозиции требуют, чтобы изображения тысяч или даже миллионов одинаковых замороженных молекул были выбраны, выровнены и усреднены для получения карт высокого разрешения с использованием специализированного программного обеспечения.
The individual values given to a dimension by all subjects were first averaged, and then transformed so that the sum of weights was equal to 1. Отдельные значения каждого фактора, указанные всеми опрошенными лицами, сначала были усреднены и затем преобразованы таким образом, чтобы сумма весов равнялась 1.
The map contains information on territories with nonsaline soils for averaged patches of the Earth's surface with the area of 10 x 10 km. Карта представляет территорию, на которой почвы не засолены. Данные усреднены для фрагментов земной поверхности площадью 10х10 км.
Больше примеров...
Составляли (примеров 83)
Monthly disbursements averaged $109 million in 2000 and $123 million in 2001, with a peak of $195 million in December 2001. Среднемесячные выплаты составляли 109 млн. долл. США в 2000 году и 123 млн. долл. США в 2001 году при максимальном уровне в 195 млн. долл. США в декабре 2001 года.
NITC claims that port charges at Lavan Island averaged USD 110,000 for VLCCs and USD 140,000 for ULCCs. Компания утверждает, что портовые сборы на о-ве Лаван составляли 110000 долл. США за крупный танкер и 140000 долл. США за сверхкрупный танкер.
Zambians themselves did not benefit from the growth in GDP that had averaged 6-7 per cent over the previous 10 years. Население Замбии не ощутило плодов роста ВВП, темпы роста которого за последние 10 лет составляли в среднем 6-7 процентов.
The DAI-FINNET database showed in September 2002, for all the microcredit institutions surveyed, that women received more microloans than men and that loans averaged 13,500 Gourdes. База данных DAI-FINNET дает по всем учтенным на сентябрь 2002 года институтам микрокредитования информацию о том, что большинство получателей микрокредитов составляли женщины, и что средняя величина займа составляла 13500 гурдов.
Between 1996 and 2002 annual real growth in Gross Domestic Product averaged 6 per cent per annum, with high variability from year to year: from highs of 19 per cent and 14 per cent, to lows of -6 per cent and -1 per cent. В период с 1996 по 2002 год среднегодовые темпы роста валового внутреннего продукта составляли в среднем 6 процентов в год, отличаясь при этом существенными ежегодными колебаниями и достигая 19 процентов и 14 процентов и опускаясь до -6 процентов и - 1 процента.
Больше примеров...
Составляло (примеров 36)
Returns in 1997 averaged 5,000 persons per month. В 1997 году количество прибывающих репатриантов составляло в среднем 5000 человек в месяц.
In 2012, the number of open cases has averaged 75. В 2012 году число открытых дел в среднем составляло 75.
In telecommunications, the mobile sector exhibits high growth, with mobile penetration rates having averaged 40 per cent at the end of 2006. Что касается сферы телекоммуникаций, то активно развивается сектор сотовой связи, и по состоянию на конец 2006 года число абонентов сотовой связи составляло в среднем 40 процентов.
Output for artillery rounds (including for heavy mortars) totaled more than 100,000, while annual production output for rifle rounds averaged 600,000. Ежегодное производство артиллерийских снарядов (включая снаряды для тяжелых миномётов) составляло более чем 100 тысяч в год, а ежегодное производство пуль для ружей составляло более 600 тысяч штук.
The total number of countries reached each month by the Cyberschoolbus site in 2003 averaged 140, while the total number of pages viewed per month ranged from roughly 500,000 to a little more than 1 million. В 2003 году ежемесячно сайт «Школьный киберавтобус» в среднем охватывал в общей сложности 140 стран, а общее число посещений его страниц в месяц составляло приблизительно от 500000 до чуть более миллиона.
Больше примеров...
Составили (примеров 54)
Inflation for the first half of 2006 averaged - 0.5 per cent owing to the decline in housing costs. Средние показатели уровня инфляции за первую половину 2006 года составили 0,5 процента в связи со снижением жилищных расходов.
GDP growth had averaged 6 to 7 per cent in the previous three years. Темпы роста за предыдущие три года в среднем составили 6-7%.
Economic reforms had brought about macroeconomic stability, and the rate of GDP growth had averaged 10 per cent over the previous five years. Экономические реформы принесли макроэкономическую стабильность, а темпы роста ВВП за предыдущие пять лет в среднем составили 10 процентов.
Since the end of the emergency period, growth rates have averaged 5.8 per cent per annum, making Rwanda one of the top performers in Africa and an example of successful post-conflict reconstruction. После окончания периода чрезвычайных действий темпы роста составили в среднем 5,8% в год, в связи с чем Руанда становится обладателем одной из наиболее эффективных экономик в Африке и может служить примером успешной постконфликтной реконструкции.
In the US, ten-year US Treasury yields averaged only 1.46% above the inflation rate between 1953, when annual average inflation was only 0.63%, and March 1980, when inflation peaked at 14.66%. В Соединенных Штатах 10-летние проценты от американских правительственных облигаций составили в среднем только 1,46% над уровнем инфляции между 1953 г., когда ежегодная средняя инфляция была только 0,63%, и мартом 1980 г., когда инфляция достигла своего пика 14,66%.
Больше примеров...
Составила (примеров 39)
The actual strength averaged 22, however, resulting in savings of $80,900 under this heading. Фактическая численность составила 22 человека, в результате чего по этому разделу была получена экономия в размере 80900 долл. США.
While provision was made for a vacancy rate of 15 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 18.6 per cent. Хотя была предусмотрена доля вакантных должностей размером 15 процентов в отношении сметных расходов на международный персонал, фактическая доля вакансий за отчетный период составила 18,6 процента.
The unspent balance of $279,800 under this heading is attributable to the delayed deployment of military observers (while the budgeted provisions reflected a 10 per cent delayed deployment factor, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 12.4 per cent). Неизрасходованный остаток по этому разделу в размере 279800 долл. США образовался по причине задержки с прибытием военных наблюдателей (при заложенном в бюджет 10 - процентном коэффициенте учета задержки с развертыванием фактическая средняя доля вакантных должностей в отчетный период составила 12,4 процента).
The labour force (as monitored by labour force surveys) averaged 962,000 people in 2003,897,000 of whom were employed and 65,000 unemployed. Численность рабочей силы (согласно результатам обследований рабочей силы) в среднем составила за 2003 год 962000 человек, 897000 из которых имели работу, а 65000 являлись безработными.
In the United States, viewership was split between the English language channel ESPN2 and Spanish language channel ESPN Deportes; viewership on ESPN2 averaged at 1.097 million, while ESPN Deportes received an average of 213,000 viewers, totalling 1.31 million. В США матч показывали одновременно два канала корпорации ESPN: на англоязычном ESPN2 средняя аудитория составила 1,097 млн зрителей, на испаноязычном ESPN Deportes - 213000.
Больше примеров...
Составило (примеров 19)
Towards the end of 2004, the number of involuntarily unemployed in the CIS averaged some 10 million people, accounting for 8 per cent of the economically active population in the region. К концу 2004 года число вынужденных безработных в СНГ в среднем составило около 10 миллионов человек, или 8 процентов экономически активного населения региона.
Recently, consumption of commercial hydrocarbon fuels has averaged in the order of 1 ton of carbon per person per year across the world, a total now, therefore, of about 6 billion tons of carbon. Потребление коммерческих видов углеродного топлива в последнее время составило в среднем порядка 1 тонны углеродов на человека в год во всем мире, а общий показатель составляет 6 млрд. тонн углерода.
Oil production in the ESCWA region is provisionally estimated to have averaged 18 million barrels per day (b/d) in 2001, a decline of 608,500 b/d from its 2000 level. По предварительным оценкам, производство нефти в регионе ЭСКЗА в 2001 году в среднем составило 18 млн. баррелей в день, т.е. на 608500 баррелей в день меньше, по сравнению с уровнем 2000 года.
However, the variation among countries is striking: The lowest-performing 25 per cent experienced less than a 20 per cent improvement in HDI performance, while the top-performing group averaged gains of more than 50 per cent. Тем не менее, разброс между странами поражает: в 25 процентах стран с самыми низкими показателями улучшение показателей ИРЧП составило менее 20 процентов, в то время как группа стран с наиболее высокими показателями в среднем добилась роста более чем на 50 процентов.
and experts ($7,700) and travel ($3,100). Civilian staff costs had been estimated on the basis of 313 authorized personnel, whereas, over the six-month period, actual staff averaged 281. Расходы по гражданскому персоналу были исчислены на основе утвержденного числа сотрудников, составлявшего 313 человек, тогда как фактическое число сотрудников за шестимесячный период составило в среднем 281 человек.
Больше примеров...
Усредненные (примеров 8)
Vehicle speed versus time and Vehicle averaged emissions, starting from the first averaging window, versus time Скорость транспортного средства по времени и усредненные выбросы транспортного средства, начиная с первого окна усреднения, по времени
Armenia was the only country that had reported data on the concrete depth of sampling; other countries had reported averaged data, either by verticals or for the entire lake. Армения являлась единственной страной, которая сообщила данные о конкретной глубине отбора проб; другие страны сообщили усредненные данные либо по вертикалям, либо по всему озеру.
10.1.10. Averaged and integrated data 10.1.10 Усредненные и суммарные данные
Costs lighthouse color: The total enterprise expenses for each month are averaged from the beginning of the year till the current month and are compared to the budget. Затраты: Усредненные затраты предприятия за каждый месяц и затем сопоставляются с затратами, предусмотренными в бюджете.
1.7 % for 100 years (averaged curves given) в следующие 100 лет (приведены усредненные кривые)
Больше примеров...
Усредненный (примеров 3)
It gained a rating of 5.8/10, averaged across 40 stations. Он получил рейтинг 5,8/ 10, усредненный по 40 станциям.
The annual average ground-level O3 mixing ratio averaged across the four regions and the ensemble of participating models is about 37 parts per billion by volume (ppbv) (+- 4 ppbv standard deviation). Среднегодовой коэффициент смешения приземного озона, усредненный по четырем регионам и совокупности участвовавших моделей, составляет 37 частей на миллиард по объему (среднеквадратичная погрешность +-4 части на миллиард по объему).
For the entire period, growth averaged 10.6 per cent, although this average figure is distorted by the single substantive increase in 1982 (see chart 26). В рамках же всего периода рост составлял в среднем 10,6 процента, хотя этот усредненный показатель не дает адекватной картины в силу того, что единственное значительное повышение имело место в 1982 году (см. диаграмму 26).
Больше примеров...
Средний показатель (примеров 20)
The carrying out of those national blueprints has yielded strong economic growth that has averaged more than 11 per cent over the past three years. Выполнение этих национальных задач привело к бурному экономическому росту, средний показатель которого составляет за последние три года свыше 11 процентов.
From 1 November 2007 to 31 October 2008, Standing Police Capacity staff averaged a deployment tempo of 28 per cent, but not all Standing Police Capacity members were onboard for the whole period. С 1 ноября 2007 года по 31 октября 2008 года средний показатель развертывания для персонала постоянного полицейского компонента составлял 28 процентов, однако не все сотрудники постоянного полицейского компонента отработали весь этот период.
In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium. Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня.
Since 1994, Africa's growth has averaged nearly 5.0 per cent, considerably higher than the rate of less than 2 per cent that prevailed in the 1980s. С 1994 года средний показатель темпов роста в Африке составлял почти 5 процентов, что значительно выше, чем аналогичный показатель 80х годов прошлого века, который составлял менее 2 процентов.
Progress averaged 76 per cent. Средний показатель прогресса составил 76 процентов.
Больше примеров...