The average balance held by UNJSPF exceeded $138 million after February 2005, whereas monthly disbursements averaged $117 million in 2005. |
В среднем остаток средств, находившийся в распоряжении ОПФПООН, в период с марта 2005 года превышал 138 млн. долл. США, а в 2005 году ежемесячные выплаты составили в среднем 117 млн. долл. США. |
The workload per judge is heavy (for example, trial court judges in Guatemala City averaged 1,600 new cases per year in 2001). |
Рабочая нагрузка в расчете на одного судью является весьма значительной (например, по данным за 2001 год, на судей первой инстанции в городе Гватемала в среднем приходилось 1600 новых дел в год). |
In 2006, Columbia University's Mailman School of Public Health found noise levels averaged 95 decibel (dB) inside subway cars and 94 dB on platforms. |
В 2006 году члены Колумбийского университета общественного здравоохранения (КУ) обнаружили уровень шума в среднем 95 дБ внутри вагонов метро и 94 дБ на платформах. |
He averaged 0.5 points and 0.7 rebounds over four games, playing 14 minutes, before leaving the team in late December of the same year to return to the United States. |
Он набирал в среднем 0,5 очка и 0,7 подборов за четыре игры, играя 14 минут, прежде чем покинуть команду в конце декабря того же года, чтобы вернуться в Соединенные Штаты. |
Both made contributions in the series, as Parker averaged 16.3 points for the series while Ginobili added 9.7. |
Оба неплохо выступили в серии, так Паркер в среднем набирал 16,3 очка, а Джинобили - 9,7. |
Murray represented Canada at the 2013 FIBA Americas Under-16 Championship in Uruguay, and averaged 17 points, 6 rebounds and 2.4 steals per game in leading the team to a bronze medal. |
Джамал Мюррей представлял Канаду на проходившем в Уругвае юношеском чемпионате Америки по баскетболу 2013, где в среднем зарабатывал по 17 очков и совершал 6 подборов и 2,4 перехватов за игру, приведя команду к бронзовым медалям. |
In the Chinese Basketball Association, he averaged 18.2 points, 6.3 rebounds and 3.4 assists throughout the regular season with tremendous improvements towards the end of the season. |
В китайской баскетбольной ассоциации набирал в среднем 18,2 очка, совершал 6,3 подбора и отдавал 3,4 результативные передачи в регулярном чемпионате, набрав потрясающую форму к концу сезона. |
He returned to the court the following season and averaged 12.5 points and 6.3 rebounds in 31 games for the Lightning. |
Он вернулся на корт в следующем сезоне и набирал в среднем 12,5 очков и 6,3 подборов в 31 матче за Lightningthe Lightning. |
The country's economic expansion, which averaged 5.5% in the last four years and fuelled the progress of neighboring economies, appeared to prove that vigorous growth is possible in Africa even without mineral or fossil resources. |
Экономическое расширение страны, которое в среднем составило 5,5% за последние четыре года и поддерживало прогресс соседних экономических систем, казалось бы, доказывало, что в Африке возможен энергичный рост даже без минеральных или ископаемых богатств. |
Even for those not so lucky, economic risks were usually fairly low: the unemployment rate for married men during the 1960's averaged 2.7%, and finding a new job was a relatively simple matter. |
Даже для менее удачливых хозяйственный риск обычно был весьма невелик: уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом. |
The two-hour series premiere of Yellowstone averaged 2.8 million viewers in live + same day and became the most-watched original scripted series telecast ever on Paramount Network (or its predecessor Spike). |
Двухчасовая премьера сериала «Йеллоустоун» собрала в среднем 2,8 миллиона зрителей в прямом эфире, став самым популярным оригинальным сериалом в истории Paramount Network (или его предшественника Spike). |
But it proved to be a great disappointment in terms of foreign investment inflows and economic growth, which has averaged 2.6% per year over the last two decades - slower than Peru, Chile, Colombia, Brazil, and Uruguay. |
Однако это оказалось большим разочарованием с точки зрения притока иностранных инвестиций и экономического роста, который за последние два десятилетия в среднем составлял 2,6% в год - медленнее, чем в Перу, Чили, Колумбии, Бразилии и Уругвае. |
In 2016-17, Canaan appeared in 39 games and averaged 4.6 points, 1.3 rebounds, 0.9 assists, and 0.56 steals in 15.2 minutes per game. |
В 2016-17, Канаан появился в 39 играх и составил в среднем 4,6 очков, 1,3 подбора, 0,9 передачи и 0,56 краж за 15,2 минуты за игру. |
The murder rate in Portland in 2013 averaged 2.3 murders per 100,000 people per year, which was lower than the national average. |
Доля убийств в Портленде за период с 2005 по 2009 год составила в среднем 3,9 на 100000 человек в год, что ниже, чем средний показатель по стране. |
In five summer league games, he averaged 22.8 points per game, which was second in the league. |
В пяти матчах в среднем набирал 22,8 очков, это был второй результат в лиге. |
During the last two months of the season, Arroyo averaged 9 points and 4.5 assists per game. |
За оставшиеся два месяца сезона Арройо набирал в среднем 9 очков и отдавал 4,5 результативные передачи в среднем за матч. |
Kidd averaged 11.7 points, 5.4 rebounds and 7.7 assists in his rookie season, and led the league in triple-doubles. |
Кидд набирал в среднем 11.7 очков, 5.4 подбора и 7.7 передач в перовм сезоне, и лидировал в трибл-даблах. |
The award was first presented in the 1947-48 season, is named after the late Les Cunningham, a five-time AHL All-Star and three-time Calder Cup champion who averaged better than a point per game over his 10-year playing career with the original Cleveland Barons. |
Трофей был презентован в сезоне 1947/48 и назван в честь Леса Каннингэма, пятикратного члена сборной всех звёзд AHL и трёхкратного обладателя Кубка Колдера, который набирал в среднем больше чем очко за игру в течение его 10-летнего выступления за «Кливленд Баронз». |
In some instances, it went down to a low level which would not have allowed the request for a single advance to be met, since such requests have averaged $7 to 8 million for a major humanitarian crisis. |
В некоторых случаях он снижался до столь низкого уровня, что не позволял удовлетворять просьбу даже о единственном авансе, поскольку такие просьбы в среднем составляли 7-8 млн. долл. США на одну крупную гуманитарную кризисную ситуацию. |
External migrations, formerly a positive component contributing to population growth, were negative in the last census decade (1981-1991) and averaged -1.7 per thousand per annum. |
Внешняя миграция, которая в прошлом способствовала увеличению численности населения, была в последнее десятилетие (1981-1991 годы) отрицательной и составляла в среднем 1,7 на 1000 человек в год. |
In 1985, at the fourth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the time lapse between receipt and consideration of reports averaged 18 months. |
В 1985 году, когда проводилась четвертая сессия Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, промежуток времени между поступлением и рассмотрением докладов в среднем составлял 18 месяцев. |
However, owing to the increased demand for packing supplies and materials, actual expenditures in the reporting period averaged $32,600 and resulted in additional requirements of $84,300. |
Однако в связи с увеличением спроса на упаковочные принадлежности и материалы фактические расходы в течение отчетного периода составляли в среднем 32600 долл. США, в результате чего возникли дополнительные потребности в размере 84300 долл. США. |
Most DAC donors have now shifted to a grant basis in their aid programmes for LDCs, resulting in a further increase in the grant element of bilateral ODA, (which averaged 97 per cent in 1993). |
Большинство доноров КСР перевели свои программы помощи НРС на безвозмездную основу, что обусловило дальнейшее увеличение льготного элемента двусторонней ОПР (в среднем он составлял 97% в 1993 году). |
Thus, in 1993 they averaged a growth rate of 7.2 per cent compared with that of 1.2 per cent for the world economy. |
Так, в 1993 году темпы их экономического роста в среднем составляли 7,2 процента, тогда как аналогичный показатель по мировой экономике равнялся 1,2 процента. |
In the GCC countries, growth in manufacturing income averaged around 2 per cent in 1994, compared with 2.5 per cent in 1993. |
В странах ССЗ увеличение объема поступлений от производственной деятельности предприятий обрабатывающего сектора в 1994 году в среднем составляло примерно 2 процента, тогда как в 1993 году - 2,5 процента. |