He finished the remainder of the season with the Quad City Thunder of the Continental Basketball Association where he averaged 11.5 points in 26 games. |
Остаток сезона он провёл в Континентальной баскетбольной ассоциации в клубе «Куад-Сити Тандер», где он в среднем за игру набирал 11,5 очка. |
As a junior, Koufos averaged 24 points per game, 11.1 rebounds per game, and four blocked shots per game and he was named Second-Team All-State. |
Как учащийся на предпоследнем курсе Куфос набирал в среднем 24 очка за игру, 11,1 подбора и 4 блокшота и был избран в символическую Второй команды всего штата. |
In the 2008-09 season with Melilla, he averaged 14 points and 6.3 rebounds per game in 37 games for the team and was a candidate for League MVP. |
В сезоне 2008/2009 играл за клуб «Мелилья», набирая в среднем за игру 14 очков и 6,3 подборов в 37 матчах за сборную и был кандидатом на лиги MVP. |
During the summer before his freshman year at the University of Kansas, LaFrentz was selected to the 1994 U.S. Olympic Festival North Team and averaged 11.8 ppg. and 6.8 rpg. |
Летом, перед началом обучения в университете в 1994 году, Лафренц был отобран на Американский олимпийский фестиваль, в котором набирал 11,8 очков и 6,8 подборов в среднем за игру. |
Annual GDP growth averaged 3.2% over this period; and, unlike in the rich West, both inequality and unemployment have actually fallen, with growth mainly benefiting the middle three quintiles of the income distribution. |
Ежегодный прирост ВВП составлял в среднем 3.2% за этот период; и, в отличие от богатого Запада, как неравенство, так и безработица снизились, причем рост главным образом приносил пользу средним трем квинтилям общества в распределении доходов. |
He then played four seasons at Cal State Fullerton, appearing in 101 games, and averaged 11.4 points and 5.8 rebounds per game. |
Затем он четыре сезона отыграл за команду университета штата Калифорния в Фуллертоне, где за 101 игру он в среднем набирал 11,4 очка и делал 5,8 подбора за игру. |
He averaged 15.2 points, 4.5 assists, 2.8 rebounds, and 2.2 steals a game in the tournament, draining 50 percent of his field goal attempts, including 58.6 percent of his shots from long distance, en route to Most Valuable Player honors. |
На турнире в среднем за матч набирал 15,2 очка, отдавал 4,5 передачи, совершал 2,8 подбора и 2,2 перехвата при реализации более 50% бросков (в том числе 58,6% с дальней дистанции), что позволило завоевать титул MVP турнира. |
He averaged 26.4 points, 5.3 rebounds, 5.3 assists and 1.38 steals in 38.1 minutes per game for the Vipers before signed by Golden State Warriors on January 8, 2008. |
Он набирал по 26,4 очка, 5,3 подбора и 5,3 передачи в среднем за игру, прежде чем подписал 10-дневный контракт с «Голден Стэйт Уорриорз» 8 января 2008 года. |
Despite the decline of his team and his advancing age, Malone averaged 25.5, 23.2, 22.4, and 20.6 points per game in his last four seasons with Utah. |
Несмотря на не очень хорошую игру команды, Мэлоун в своих последних четырёх сезона набирал в среднем по 25,5, 23,2, 22,4 и 20,6 очка за игру. |
During the EuroBasket 2007, Parker averaged 20.1 points per game and 2.8 assists per game in nine tournament games, but France was defeated in the quarter-finals by the Russian national team. |
В девяти матчах Евробаскета 2007 года Паркер набирал в среднем 20,1 очко и отдавал 2,8 передачи, но сборная Франции в четвертьфинале проиграла команде России. |
Under head coach Frank Layden, Malone averaged 14.9 points and 8.9 rebounds in his first season and made the 1986 NBA All-Rookie Team after coming in third for Rookie of the Year votes. |
В своём дебютном сезоне под руководством тренера Френка Лейдена Мэлоун в среднем за игру набирал 14,9 очка и делал 8,9 подбора за что был выбран в первую сборную новичков и занял третье место в голосовании за звание новичка года. |
Through his first 37 games with New Jersey, Yi averaged 10.5 points and 6.2 rebounds per game while shooting 39% from behind the three-point line, which was well above his average from the previous season. |
В первых 37 играх за «Нью-Джерси» И в среднем набирал 10,5 очков и делал 6,2 подбора, при этом показатель попаданий с трёхочковой отметки достигал 39 %, что существенно выше, чем в предыдущем сезоне. |
Savings under these budget line items ($73,500 and $6,500, respectively) were due to the fact that requirements were estimated at an average of 910 troops, while the actual number on board averaged 901 during the period. |
Экономия средств по этим бюджетным статьям (73500 и 6500 долл. США, соответственно) объясняется тем, что потребности рассчитывались исходя из средней численности воинских контингентов в 910 человек, тогда как их фактическая численность в отчетный период составляла в среднем 901 человек. |
The recovery rate averaged around 50 per cent, although it differed greatly from region to region, ranging between 14.49 and 84.62 per cent. |
Степень обнаружения в среднем составляет около 50 процентов, хотя в разных районах она различна - от 14,49 до 48,62 процента. |
At the same time, the Committee notes that recruitments for posts subject to geographical distribution from non-represented and underrepresented Member States averaged 21 per cent, fluctuating between a high of 33.3 per cent and a low of 10 per cent in the past 11 years. |
Одновременно с этим Комитет отмечает, что процентная доля по найму на должности, подлежащие географическому распределению, из непредставленных и недопредставленных государств-членов, в среднем составляла 21 процент и колебалась в последние 11 лет в пределах от максимум 33,3 процента до минимум 10 процентов. |
Over the last 25 years, investment rates in sub-Saharan Africa have averaged around 18 per cent of gross domestic product, a performance that compares poorly to most other developing regions. |
На протяжении последних 25 лет инвестиции в странах Африки к югу от Сахары составляли в среднем порядка 18% валового внутреннего продукта, что трудно сравнивать с показателями большинства других развивающихся регионов. |
For the four-year period 19961999, the number of workers receiving unemployment insurance averaged 363,000 a month, equivalent to an annual average of 4.3 million people. |
В течение 1996-1999 годов пособия по безработице ежемесячно получали в среднем 363000 человек, что в среднегодовом исчислении составляет примерно 4,3 млн. человек. |
Despite Thailand's reputation for "openness", import duties around the time of the Third National Economic and Social Development Plan (1972-1976) averaged 30-40 per cent, and 60 per cent on luxuries. |
Несмотря на репутацию Таиланда как страны с "открытой" экономикой, уровень импортных пошлин в период осуществления третьего национального плана экономического и социального развития (19721976 годов) составлял в среднем 3040% и достигал 60% в отношении предметов роскоши. |
On the economic front, Zambia is gratified to note that sub-Saharan Africa has begun to record positive growth rates, which averaged 5 per cent in 1996, the highest level in 20 years. |
Что касается экономического фронта, то Замбия с удовлетворением наблюдает рекордные позитивные темпы роста в странах Африки к югу от Сахары, составившие в среднем 5 процентов в 1996 году, что является наивысшим рекордом за последние 20 лет. |
At $1.8 billion, it represents a 30 per cent increase over 1999 and 2000, which averaged around $1.5 billion. |
США, что на 30 процентов больше уровня 1999 и 2000 годов, составлявшего в среднем около 1,5 млрд. долл. США. |
The high vacancy rate resulted in fewer rotations than budgeted, and actual travel costs averaged $863, as compared with the figure of $1,000 used in the budget. |
Высокая доля вакантных должностей привела к тому, что численность ротируемого персонала была меньше, чем это было предусмотрено в бюджете, и фактические расходы на поездки составляли в среднем 863 долл. |
The labour force (as monitored by labour force surveys) averaged 962,000 people in 2003,897,000 of whom were employed and 65,000 unemployed. |
Численность рабочей силы (согласно результатам обследований рабочей силы) в среднем составила за 2003 год 962000 человек, 897000 из которых имели работу, а 65000 являлись безработными. |
In April 2007, the normal permanent remuneration of registered wage workers in the private sector averaged 1,881 pesos, an increase of 1.4 per cent on the March figure. |
В апреле 2007 года базовая постоянная заработная плата зарегистрированных работников в частном секторе составляла в среднем 1881 песо, что на 1,4% больше, чем было зарегистрировано в марте. |
The number of construction jobs averaged 2,159 in the second quarter compared with 2,269 for the corresponding period in the 2009 fiscal year. |
Количество рабочих мест в строительной отрасли составило в среднем 2159 мест во втором квартале, по сравнению с 2269 в аналогичный период в 2009 финансовом году. |
In 2010, the increase in global oil demand averaged 2.8 million barrels per day (mb/d), more than double its average growth during the 2000s. |
В 2010 году рост уровня мирового спроса на нефть составил в среднем 2,8 млн. баррелей в день, что более чем вдвое выше средних темпов роста спроса в 2000-е годы. |