Английский - русский
Перевод слова Averaged
Вариант перевода В среднем

Примеры в контексте "Averaged - В среднем"

Примеры: Averaged - В среднем
Armenia's gross domestic product, which dropped 25.3 per cent on average from 1991 to 1993, has turned around and has averaged 6.3 per cent annual growth since then. Нам удалось остановить и обратить вспять падение объема валового внутреннего продукта Армении, который в период 1991-1993 годов сокращался в среднем на 25,3 процента в год, и в последующие годы этот объем возрастал в среднем на 6,3 процента в год.
As of 2009, TusenFryd averaged 470,000 visitors a year, with a revenue of 174,4 million NOK a year. По состояюнию на 2004 год TusenFryd имел в среднем 445 тысяч посетителей в год, а доход 137 миллионовй NOK в год.
The share of manufactured goods in non-fuel exports averaged 83 per cent between 2000 and 2008 for developing countries, and the degree of technology intensity increased markedly (figure 3). В 2000-2008 годах в развивающихся странах доля продукции обрабатывающей промышленности в экспорте нетопливных товаров составила в среднем 83%, при этом наблюдался существенный рост техноемкости продукции (см. диаграмму 3).
The number of local government jobs averaged 11,626 in fiscal year 2003, compared to 11,621 jobs in fiscal year 2002. В 2003 финансовом году в местных органах самоуправления насчитывалось в среднем 11626 рабочих мест, по сравнению с 11621 местом в 2002 финансовом году.
In his senior year, he averaged 25.6 points, 6.5 rebounds, 4.5 assists and 4.7 steals, leading Shaker to a 21-3 record and taking them to the regional semifinal in 2012 for the first time since 2002. В последний год своего обучения он в среднем набирал 25,6 очков, 6,5 подборов, 4,5 ассистов и 4,7 перехватов за игру, приведя Шейкерс к показателю 21 победа и 3 поражения за сезон и проведя их в региональный полуфинал в 2012 году впервые за 10 лет.
Machine-gun output was more than 1000 annually, and the combined total of repaired/refurbished and new rifles averaged more than 60,000 annually. Производство пулемётов составляло более тысячи в год.Кроме того, общее количество переделанных и производство новых ружей составляло в среднем до 60 тысяч в год.
But from that perspective, the hypothesis of secular stagnation in the period leading up to the 2008 global financial crisis is at odds with a central fact: global growth averaged more than 4% - the highest rate on record. Но с точки зрения этой перспективы, гипотеза длительного застоя экономики в период перед мировым финансовым кризисом 2008 года противоречит основному факту: глобальный рост экономики перед кризисом составил в среднем больше чем 4% в год - самый высокий уровень за все время его измерения.
Many have suggested that the success of UFC 40 and the anticipation for Ortiz vs. Shamrock saved the UFC from bankruptcy; the buyrates of the previous Zuffa shows averaged a mere 45,000 buys per event and the company was suffering deep monetary losses. Не исключено, что именно успех UFC 40 и ожидание боя Ортис-Шемрок спасли UFC от банкротства: уровень покупок предыдущих шоу «Зуффы», в среднем, не превышал 45000 трансляций, и организация несла большие убытки.
In the US, yields on ten-year Treasuries have averaged 4.14% above the rate of inflation throughout the period of declining inflation that began in April 1980. В Соединенных Штатах проценты по 10-летним правительственным облигациям составили в среднем 4,14% над уровнем инфляции в течение периода падающей инфляции, который начался в апреле 1980 г.
Actual amounts paid in respect of local staff salaries and wages averaged approximately $430 per person per month, with the average vacancy rate of 15 per cent, resulting in savings of $3,686,400 under this heading. Фактически в счет окладов и заработной платы местному персоналу выплачивалось в среднем приблизительно 430 долл. США на человека в месяц, а средняя доля вакантных должностей составляла 15 процентов, в результате чего по этой статье была получена экономия в размере 3686400 долл. США.
There are, however, large differences across occupations: manual employees' gross weekly earnings averaged £321.1 and non-manual employees £464.7. Однако между специальностями имеются значительные различия: валовой недельный заработок работников физического труда составлял в среднем 321,1 фунта стерлингов, а работников умственного труда - 464,7 фунта стерлингов.
However, the actual number of civilian police during the reporting period averaged 263 for a total of 96,300 person-days, resulting in lower actual expenditures of $8,628,900 and an unutilized balance of $1,245,900. Однако фактическая численность гражданской полиции в течение рассматриваемого периода в среднем составляла 263 на 96300 человеко-дней, что привело к уменьшению суммы фактических расходов до 8628900 долл. США, а неизрасходованный остаток составил 1245900 долл. США.
The reason for this is the shortness of many people's contribution period, which, in 1995, averaged 15.4 years. общая продолжительность периода уплаты взносов в пенсионный фонд является незначительной (так, в 1995 году этот показатель в среднем равнялся 15,4 года).
As compared to an average of less than 6 per cent at the beginning of 2003, minority representation in the central-level civil service averaged some 13 per cent by the end of March. Если в начале 2003 года работающие в центральных органах гражданской службы сотрудники из числа представителей меньшинств составляли менее 6 процентов от общей численности персонала, то к концу марта этот показатель составлял в среднем около 13 процентов.
The total number of countries reached each month by the Cyberschoolbus site in 2003 averaged 140, while the total number of pages viewed per month ranged from roughly 500,000 to a little more than 1 million. В 2003 году ежемесячно сайт «Школьный киберавтобус» в среднем охватывал в общей сложности 140 стран, а общее число посещений его страниц в месяц составляло приблизительно от 500000 до чуть более миллиона.
In 2009, oil prices averaged $61.79 per barrel, a decline of 36 per cent in comparison with the average of $97.02 per barrel recorded in 2008. В 2009 году цены на нефть составили в среднем 61,79 долл. за баррель, на 36% меньше среднего уровня 97,02 долл. за баррель, зафиксированного в 2008 году.
According to the Hotel and Tourism Association, hotel occupancy in 2010 averaged approximately 60 per cent, constituting an increase of 11 per cent over the previous year. По данным Гостинично-туристической ассоциации, показатель занятости гостиниц в 2010 году составил в среднем около 60 процентов, что на 11 процентов больше по сравнению с предыдущим годом.
Private capital is critical to funding gaps in renewable energy innovation and development - between 2001 and 2011, new investments in renewable energy averaged US$135 billion. Частный капитал играет важнейшую роль в обеспечении финансирования необходимых инноваций и развития в сфере возобновляемых источников энергии: в период с 2001 по 2011 год новые инвестиции в энергетику на базе возобновляемых источников энергии составили в среднем 135 млрд. долл. США.
Furthermore, contributions to "One United Nations" funds in more than one third of "Delivering as one" countries averaged less than $1 million per participating United Nations entity. Кроме того, объем взносов в фонды «Единая Организация Объединенных Наций» в более одной трети стран осуществления программ инициативы «Единство действий» в среднем составил менее 1 млн. долл. США на участвующую структуру Организации Объединенных Наций.
Alongside, growth rate of proceedings to local budget has been higher 8 per cent then average rate in Russia, whereas Russia rate averaged 8.8 per cent. Наряду с этим показатель темпа роста поступлений по округу в территориальный бюджет выше, чем в целом по России, на восемь процентов (в среднем по России рост составил 8,8 процента).
In this series, the "Big Three" continued to play with each other, as Duncan, Ginobili, and Parker averaged 27.4 points, 22.2 points, and 20.4 points, respectively. В серии продолжала действовать связка Данкан-Джинобили-Паркер, которая в среднем набирала 27,4 очка, 22,2 очка и 20,4 очка соответственно.
The output of females from the tertiary system over the period averaged 68.2 per cent for the University of the West Indies, 58.0 per cent for the University of Technology and 83.0 per cent for the Teachers' Colleges. Доля выпускников высших учебных заведений из числа женщин составила за этот же период в среднем 68,2% в случае Вест-Индского университета, 58,0% в случае политехнического университета и 83,0% в случае педагогических колледжей.
In this regard, intra-UDEAC trade, which averaged around 4 per cent of the group's total exports in 1990 and 1991, declined to around 2.1 per cent in 1992. В этой связи следует отметить, что торговля внутри ТЭСЦА, на которую приходилось в среднем примерно 4% общего объема экспорта стран - членов Группы в 1990 году и 1991 году, сократилась примерно до 2,1% в 1992 году.
As regards World Bank group lending to sub-Saharan Africa for the industrial sector, annual disbursements from 1983 to 1987 averaged $678 million (3.42 per cent of World Bank lending). Что касается займов, предоставляемых промышленному сектору стран, расположенных к югу от Сахары, группой Всемирного банка, то сумма ежегодных выплат в 1983-1987 годах составляла в среднем 678 млн. долл. США (3,42 процента от всех займов Всемирного банка).
While the requirements for petrol were estimated based on a unit cost of $1.00 per gallon, the actual cost averaged $0.82 per gallon, resulting in savings under this heading. В то время как смета расходов на бензин была исчислена исходя из того, что стоимость одного галлона бензина составит 1 долл. США, фактическая стоимость одного галлона бензина составляла в среднем 0,82 долл. США, в результате чего по этой статье была достигнута экономия.