Английский - русский
Перевод слова Averaged
Вариант перевода В среднем

Примеры в контексте "Averaged - В среднем"

Примеры: Averaged - В среднем
Total rented space averaged 5,000 square metres, shared with various United Nations agencies, funds and programmes listed in paragraph 2 of the report. В общей сложности Организация Объединенных Наций и различные учреждения, фонды и программы Организации Объединенных Наций, перечисленные в пункте 2 доклада, арендуют в среднем 5000 кв. м площади.
Commenting on a previous speaker's statement that the permanent five were the source of both the Council's greatest strength and weakness, he pointed out that over the last few years vetoes had averaged less than three per year. Комментируя замечание одного из предыдущих ораторов о том, что существование пятерки постоянных членов является одновременно и сильной, и слабой стороной Совета, он подчеркнул, что в последние несколько лет право вето использовалось в среднем менее трех раз в год.
This is particularly true for Latin American countries, where the gap between import growth and export growth has averaged 4 percentage points, but the imbalance is a general one, with the notable exception of China. Это особенно касается латиноамериканских стран, где разрыв между показателями роста импорта и роста экспорта в среднем составил 4 процентных пункта, но такая картина характерна для всех регионов, за одним заметным исключением - Китая.
For the year 2002/2003 the total budget for the Ministry of Health averaged 1.5 per cent of GDP and represented about 8 per cent of the total GOK spending. В 2002/2003 финансовом году общий бюджет министерства здравоохранения в среднем составлял 1,5% ВВП и около 8% всех расходов правительства Кении.
The CCFF has traditionally been a major avenue for borrowings from the IMF - annual drawings under it averaged just under one fifth of total credit extended by the IMF during 1963-1998. КРФМ традиционно являлся важным каналом для заимствований у МВФ: ежегодные заимствования по его линии в среднем составили чуть менее одной пятой общего объема кредитов, предоставленных МВФ в 1963-1998 годах.
Growth of GDP, which is estimated to have averaged 6 per cent in 1997, is expected to remain buoyant in 1998. В 1998 году ожидается сохранение оживленных темпов роста ВВП, которые, согласно оценкам, составили в 1997 году в среднем 6 процентов.
Since the early 1980s net inflows into the 40 nations, mostly in Africa, which are classified as highly indebted poor countries have averaged 1.5 per cent of national income per year. С начала 80-х годов чистые потоки капиталов в 40 стран, преимущественно африканских, которые относятся к категории бедных стран с высоким уровнем задолженности, в среднем составляли в год 1,5 процента национального дохода.
For example, even before the Uruguay Round, tariff rates for forest products in developed countries averaged 3.5 per cent compared to 6.3 per cent for all industrial products. Например, даже до Уругвайского раунда тарифы на лесопродукты в развитых странах в среднем составляли 3,5 процента против 6,3 для всех других промышленных товаров.
The unspent balance under this heading was mainly attributable to lower actual costs for the rotation of contingents, which averaged $541, compared to the budgeted cost of $710. Неизрасходованный остаток средств по этой статье объяснялся главным образом более низкими фактическими расходами на ротацию контингентов, составлявшими в среднем 541 долл. США на одного военнослужащего по сравнению с предусмотренной в бюджете суммой в размере 710 долл. США.
The number of check-ups during a woman's most recent pregnancy in 1993-1998 averaged 5.6 nationwide - 6.2 in the urban area compared to 4.6 in rural zones. В 1993-1998 годах в среднем по стране количество медицинских осмотров во время последней беременности составляло 5,6, причем в городах эта цифра была выше, в то время как в сельских районах - 4,6.
Except for southern Africa, all African regions achieved decent economic performance in 2001, especially North Africa, where GDP growth averaged nearly 6 per cent. За исключением юга Африки, все регионы Африки добились хороших экономических показателей в 2001 году - в особенности страны Северной Африки, в которых рост ВВП составил в среднем около 6 процентов.
In recent years, thanks to renovation and economic reform, Viet Nam's growth rate had averaged 7.5 per cent and the number of poor households had been reduced by half. В последние годы благодаря оживлению и экономической реформе темпы прироста во Вьетнаме составили в среднем 7,5 процента, а число бедных домашних хозяйств сократилось наполовину.
In addition, whereas the cost estimates assumed no vacancies for national United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 41.7 per cent. Кроме того, хотя в смете расходов вакансии для национальных добровольцев Организации Объединенных Наций не предусматривались, фактическая норма вакансий за отчетный период составила в среднем 41,7 процента.
In this regard, grants for the country averaged 4.4 per cent of gross national income instead of the envisaged 6 per cent over the period from 2005 to 2009. Так, в период 2005 - 2009 годов субсидии, предоставленные нашей стране, составили в среднем 4,4 процента от валового национального дохода вместо запланированных 6 процентов.
The working group demonstrated that the cost of administering a Fund participant had averaged $197 per year over the previous 10 years and $196 in 2011. Рабочая группа сообщила, что стоимость административного обслуживания одного участника Фонда за последние десять лет составляла в среднем 197 долл. США в год, а в 2011 году - 196 долл. США.
According to the most recent figures, the differences in pay between men and women in Germany averaged 23 per cent (gross hourly wage in 2010). Согласно последним данным различия в оплате труда между мужчинами и женщинами в Германии составляют в среднем 23% (почасовая брутто оплата труда в 2010 году).
In one major Police Division in the parish of St. Catherine, as part of the Community Relations Programme, the Unit averaged 250 reports of domestic violence per month. В одном крупном отделении полиции, расположенном в округе Св. Катерины, в рамках Программы по работе с населением получали в среднем 250 сообщений о случаях бытового насилия в месяц.
Heroin seizures in Syria, which had averaged 17 kg over the period 2001-2006, rose to record levels in 2007, amounting to 110 kg. С 2001 по 2006 год объем изъятий героина в Сирии составлял в среднем 17 кг, а в 2007 году увеличился до рекордного уровня в 110 кг.
Moreover, statistics show that, between 1992 and 2009 global food production grew at an average annual rate of 2.8 per cent while annual population growth rate averaged 1.4 per cent. Кроме того, статистика свидетельствует о том, что в период 1992-2009 годов мировое производство продовольствия увеличивалось в среднем на 2,8% в год, в то время как ежегодные темпы прироста населения составляли с среднем 1,4%.
In 2009, across the economy, women's wages averaged 74.6 per cent of men's wages, while women constituted 52.9 per cent of the total workforce. В среднем по народному хозяйству заработная плата женщин в республике за 2009 год составляла 74,6 процента от заработной платы мужчин при их удельном весе в общей численности работающих 52,9 процента.
According to the African Development Bank (AfDB), vulture funds have averaged recovery rates of approximately 3 to 20 times their investment, equivalent to returns of 300 to 2,000 per cent. Согласно Африканскому банку развития (АфБР), у фондов-стервятников взыскиваемые суммы в среднем примерно в 3-20 раз превышают их инвестиции, что соответствует норме прибыли в 300 - 2000 процентов.
Concentrations of PeCB in the dissolved phase averaged 0.016 ng/L, while suspended solids represented only a small fraction of the total amount of PeCB. Концентрации ПеХБ в растворенной фазе в среднем составляют 0,016 нг/л, тогда как на твердую взвесь приходится лишь незначительная часть общего объема ПеХБ.
In Zambia, unfertilized maize yields in the vicinity of Faidherbia trees averaged 4.1 t/ha, compared to 1.3 t/ha nearby, but beyond the tree canopy. В Замбии урожайность кукурузы на неудобренных землях вблизи этих деревьев составляет в среднем 4,1 т с гектара по сравнению с 1,3 т с гектара на окружающих участках, но за пределами их листового полога.
Since the end of the emergency period, growth rates have averaged 5.8 per cent per annum, making Rwanda one of the top performers in Africa and an example of successful post-conflict reconstruction. После окончания периода чрезвычайных действий темпы роста составили в среднем 5,8% в год, в связи с чем Руанда становится обладателем одной из наиболее эффективных экономик в Африке и может служить примером успешной постконфликтной реконструкции.
Seizures in that country had averaged 26.8 tons over the period 2001-2007 and had amounted to 31.9 tons in 2007. Объем изъятий в этой стране за период 2001-2007 годов в среднем составлял 26,8 т, а в 2007 году составил 31,9 т.