Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрией

Примеры в контексте "Austria - Австрией"

Примеры: Austria - Австрией
The 1946 Paris Agreement between Italy and Austria, which granted autonomy to the South Tyrol and special rights to its German-speaking inhabitants, had been the subject of extensive subsequent arrangements and practice. Парижское соглашение 1946 года между Италией и Австрией, которое предоставляет автономию Южному Тиролю и особые права его германоязычным жителям, стало предметом многочисленных последующих договоренностей и практики.
Mexico, together with Austria and Norway, had sponsored a draft resolution in the First Committee calling for the General Assembly to initiate multilateral disarmament negotiations. Мексика вместе с Австрией и Норвегией стала автором проекта резолюции в Первом комитете, в которой Генеральной Ассамблее предлагается начать многосторонние переговоры в области разоружения.
This amendment proposal was submitted to the Director General of IAEA by Austria on behalf of 24 States parties in May 2004. Это предложение о поправке было представлено Генеральному директору МАГАТЭ Австрией от имени 24 государств-участников в мае 2004 года.
I have now the honour of taking the floor today on behalf of partners and observers of the Human Security Network, which is currently chaired by Austria. Сегодня я имею честь взять слово от имени партнеров и наблюдателей Сети человеческой безопасности, которая в настоящее время возглавляется Австрией.
Austria has a wide range of legislative measures in place to prevent the proliferation of WMD, including by non-state actors. Австрией принят широкий круг мер законодательного характера, направленных на предотвращение распространения оружия массового уничтожения, в том числе негосударственными субъектами.
Both candidates had been nominated by the Netherlands on behalf of the European Union, and in the case of Mr. Loibl also by Austria. Оба кандидата были выдвинуты Нидерландами от имени Европейского союза, а в случае г-на Лойбля - также Австрией.
A similar point was made by Austria in its comments to the Commission: Аналогичная точка зрения была высказана Австрией в ее замечаниях Комиссии:
Mexico, the Philippines, Austria, Cyprus, Colombia and Germany, for example, have all adopted an inter-agency response to combat trafficking. Многопрофильный подход в борьбе с такой торговлей принят, например, Мексикой, Филиппинами, Австрией, Кипром, Колумбией и Германией.
This was followed in December 1703 by a military alliance between Portugal, Austria and England for an invasion of Spain. За этим в декабре 1703 года последовал военный союз между Португалией, Австрией и Великобританией, направленный против Испании.
Napoleon had alienated everyone; after failing to obtain an alliance with Austria and Italy, France had no allies and was bitterly divided at home. Наполеон потерял всех сторонников; после неудачной попытки заключить альянс с Австрией и Италией, Франция, не имея союзников, потерпела сокрушительное поражение.
In exchange for France's military assistance against Austria, Piedmont ceded its provinces of Nice and Savoy to France in March 1860. Благодаря Францию за военную поддержку в войне с Австрией, Пьемонт в марте 1860 года уступил Франции свои земли Савойского герцогства и графства Ниццы.
In the qualification of the 1974 FIFA World Cup, Sweden was in the same group as Austria, Hungary and Malta. В отборочной группе к чемпионату мира 1974 года сборная Швеции оказалась вместе с Австрией, Венгрией и Мальтой.
Thanks to its convenient location between Austria, Germany, Switzerland and Liechtenstein, the hotel is ideally suited for individual as well as for business travellers. Благодаря своему удобному расположению между Австрией, Германией, Швейцарией и Лихтенштейном, отель идеально подходит для индивидуальных, а также для деловых путешественников.
He declared his intention of making Italy "free from the Alps to the Adriatic", and fought a war with Austria in 1859 over this matter. Он заявил о своем намерении освободить Италию «от Альп до Адриатики» и участвовал в войне с Австрией в 1859 году по этому поводу.
The postal services in the areas occupied by Germany and Austria were absorbed into those countries' postal services. Почтовые службы на землях, занятых Германией и Австрией, вошли под почтовое управление этих стран.
It is named after Empress Maria Theresa, who ruled Austria, Hungary, and Bohemia from 1740 to 1780 and is depicted on the coin. Монета получила своё название по имени императрицы Марии Терезии, которая правила Австрией, Венгрией и Богемией в период с 1740 по 1780 год.
The fascist regime also sought to establish protectorates over Austria, Hungary, Romania and Bulgaria, which lay on the periphery of an Italian European sphere of influence. Режим Муссолини также стремился к установлению протектората над Австрией, Венгрией, Румынией и Болгарией, находившихся на границе европейской сферы влияния.
So, after a week of heroism he and a few thousand of his men crossed the border into Austria and exile. Так, после недели героизма он и еще несколько тысяч людей пересекли границу с Австрией и обрекли себя на изгнание.
Bruno Kreisky's Socialist Party had been ruling Austria since 1970, with an absolute majority since the 1971 general election. Социалистическая партия Бруно Крайского управляла Австрией с 1970 года, имея абсолютное парламентское большинство со времени всеобщих выборов 1971 года.
Several delegations supported the principle of establishing rules to govern the use of fixed receptacles, as proposed in the document submitted by Austria. Ряд делегаций в принципе высказались за то, чтобы предусмотреть требования в отношении использования этого оборудования, как это предлагается в документе, представленном Австрией.
Earlier this week, the Third Committee of the General Assembly adopted by consensus a draft resolution, prepared by Austria, which endorses the Vienna Declaration and Programme of Action. Ранее в ходе этой недели Третий комитет Генеральной Ассамблеи принял консенсусом проект резолюции, подготовленный Австрией, который одобряет Венскую декларацию и Программу действий.
The action undertaken by Austria comprises bilateral as well as multilateral measures and also includes the intervention of non-governmental organizations through the granting of technical assistance, supply of investment goods and food aid. Деятельность, осуществляемая Австрией, включает двусторонние и многосторонние меры, а также предусматривает участие неправительственных организаций посредством оказания технической помощи, поставки инвестиционных товаров и продовольственной помощи.
The three battalions, deployed from west to east, are contributed by Argentina, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Austria. Три батальона, размещенные с запада на восток, предоставлены Аргентиной, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Австрией.
Oil refineries (to be prepared by Austria with contribution from the Netherlands) Х. Нефтеперерабатывающие предприятия (будет подготовлено Австрией при содействии Нидерландов)
These connections (for instance between Hungary and Austria or Poland and Germany) allow increased security of supply through swap agreements and back-up contracts. Эти связи (например, между Венгрией и Австрией или Польшой и Германией) позволяют значительно повысить надежность поставок посредством заключения обменных соглашений и дополнительных контрактов.