Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрией

Примеры в контексте "Austria - Австрией"

Примеры: Austria - Австрией
Citizens of the 21 countries listed by Austria as well as persons bearing travel documents issued by the authorities of these countries (such as refugees or persons without nationality) are subject to additional scrutiny when entering Austrian territory. Граждане 21 страны, включенной в составленный Австрией список, а также лица с проездными документами, выданными властями этих стран (например, беженцы или лица без гражданства), подвергаются дополнительной проверке при въезде на австрийскую территорию.
Various international ceremonies were held in 2007 to mark the occasion of the 15th anniversary of the ratification of the Convention by Austria, and in 2009 to celebrate the Convention's 30th anniversary. В 2007 году в ознаменование 15-й годовщины ратификации Конвенции Австрией и в 2009 году по случаю 30-й годовщины Конвенции были проведены различные международные торжественные мероприятия.
In addition to the contributions made in 2010 by Austria, France, Norway and Switzerland (see Steering Committee report, para. 42 above), Germany informed the Bureau about possible financial contributions to THE PEP for 2011 and 2012. Как проинформировала Бюро Германия, помимо финансовой помощи, оказанной в 2010 году Австрией, Норвегией, Францией и Швейцарией (см. доклад Руководящего комитета, пункт 42 выше), она, возможно, также окажет финансовую поддержку ОПТОСОЗ в 2011 и 2012 годах.
Finland was considered to have provided the most comprehensive IIR, Austria the best all-round IIR, Estonia the most improved IIR, and Switzerland and Croatia as the best IIRs from a small Party. Было признано, что наиболее всеобъемлющий ИДК был представлен Финляндией, самый лучший ИДК Австрией, наибольших улучшений в ИДК добилась Эстония, а лучшие ИДК от Сторон, являющихся небольшими государствами, представили Швейцария и Хорватия.
During its chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe in 2000, Austria made it a priority to draw the attention of world opinion to the unresolved issues and problems and to the very impressive potential of that region given mutually useful cooperation and good governance. Во время выполнения Австрией функций Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в 2000 году мы поставили перед собой главную цель - привлечь внимание мировой общественности к нерешенным вопросам и проблемам и весьма огромному потенциалу этого региона с учетом взаимовыгодного сотрудничества и благого управления.
The secretariat reported that since the last meeting of the Working Group the Compliance Committee had held two meetings, at which it had discussed communications concerning alleged non-compliance by Belarus and Austria. Секретариат сообщил о том, что в период после предыдущего совещания Рабочей группы Комитет по вопросам соблюдения провел два совещания, на которых он обсудил сообщения, касающиеся возможного несоблюдения установленных требований Беларусью и Австрией.
Financial contributions towards the implementation of the second phase of the Nairobi work programme were provided by Austria, Canada, the European Commission, France, Germany, Japan, New Zealand, Norway, Spain, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Финансовые взносы в осуществление второго этапа Найробийской программы работы были предоставлены Австрией, Канадой, Европейской комиссией, Францией, Германией, Японией, Новой Зеландией, Норвегией, Испанией, Швейцарией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
In the fight against extreme criminality Albania cooperates with USA, Italy, France, Germany, Greece, Austria, as well as with all the States of the Western Balkans such as Croatia, Czech Republic, Slovenia, Macedonia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro etc. В борьбе против преступности Албания сотрудничает с США, Италией, Францией, Германией, Грецией, Австрией, а также со всеми западно-балканскими государствами, такими как Хорватия, Чешская Республика, Словения, Македония, Босния и Герцеговина, Черногория и т.д.
BiH adopted a Gender Action Plan for BiH for the period 2006 - 2011 and a program for its implementation, under which donor funding has been provided by SIDA, Austria, Switzerland, Great Britain and from the budgets of BiH and Entities. БиГ приняла план действий по гендерным вопросам на период 2006-2011 годов и программу его реализации, в рамках которой финансирование было обеспечено Шведским агентством международного сотрудничества, Австрией, Швейцарией, Великобританией, а также за счет бюджетов БиГ и Образований.
The cooperation programme on climate change and renewable energy between Italy, Austria, the Municipality of Milan and the Pacific SIDs has become, after only three years of implementation, a successful model for international cooperation. Программа сотрудничества в области изменения климата и возобновляемых источников энергии между Италией, Австрией, муниципалитетом Милана и тихоокеанскими МОСТРАГ стала, всего лишь через три года ее осуществления, одной из успешных моделей международного сотрудничества.
The author seems to be unaware of these possibilities when he does not refer in his response to the fact that the extradition by Austria had not been granted in respect of all counts of the judgement. Как представляется, автор не знал об этих возможностях, когда в своем ответе он не сослался на тот факт, что выдача Австрией не была произведена в отношении всех пунктов обвинения, отраженных в судебном решении.
Mexico, together with Norway and Austria, had opposed the clear intention of countries producing and possessing cluster munitions to establish standards, under the Convention on Certain Conventional Weapons, that differed from those in the Convention on Cluster Munitions. Мексика вместе с Норвегией и Австрией выступает против явного намерения стран, производящих кассетные боеприпасы и обладающих их запасами, установить на основании Конвенции по конкретным видам обычного оружия стандарты, отличающиеся от норм, закрепленных в Конвенции по кассетным боеприпасам.
In addition, a possible informal agreement between Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland, and a possible common declaration between Denmark and Germany were reportedly planned. Кроме того, по имеющимся данным, планировалось заключение соглашения между Австрией, Германией, Лихтенштейном и Швейцарией, а также возможное подписание совместной декларации между Данией и Германией.
Case studies offered by Albania, Austria, France, Georgia, Lithuania, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Malta, the Netherlands, Sweden, Switzerland and the United Kingdom; тематические исследования, предложенные Австрией, Албанией, бывшей югославской Республикой Македонией, Грузией, Литвой, Мальтой, Нидерландами, Соединенным Королевством, Францией, Швейцарией и Швецией;
With regard to the bilateral treaty of 1982 between Liechtenstein and Austria on the accommodation of prisoners, please provide updated information on the practical implementation of this treaty, in particular: Что касается двустороннего договора от 1982 года между Лихтенштейном и Австрией относительно размещения заключенных, просьба представить обновленную информацию о практическом осуществлении этого договора, и в частности:
Therefore, what is taken into consideration are the transboundary oil and natural gas deposits shared only with Austria and possibly perhaps carboniferous gas deposits shared with Poland. Поэтому во внимание принимаются трансграничные запасы нефти и природного газа, разделяемые только с Австрией, и, возможно, запасы углерода, разделяемые с Польшей.
For example working papers by Germany 2002; the New Agenda Coalition 2002 and 2003; Austria, Mexico and Sweden 2003; Belgium, the Netherlands and Norway 2003. Например, рабочие документы, представленные Германией в 2002 году; Коалицией за новую повестку дня в 2002 и 2003 годах; Австрией, Мексикой и Швецией в 2003 году, Бельгией, Нидерландами и Норвегией в 2003 году.
Since the last session, classification societies had been recognised by Austria (Bureau Veritas), by Slovakia (Russian Maritime Register of Shipping and Shipping Register of Ukraine) and Ukraine (Shipping Register of Ukraine). Со времени последней сессии классификационные общества были признаны Австрией (Бюро "Веритас"), Словакией (Российский морской регистр судоходства и Регистр судоходства Украины) и Украиной (Регистр судоходства Украины).
The Government of Hungary expects that the proposal, harmonized with the Republic of Slovakia, Austria, Republic of Slovenia and Republic of Croatia, could be considered by the Working Party on Rail Transport. Правительство Венгрии надеется, что это предложение, согласованное со Словацкой Республикой, Австрией, Республикой Словения и Республикой Хорватия, может быть рассмотрено Рабочей группой по железнодорожному транспорту.
Frederick "was the only member of the Prussian Crown Council to uphold the rights of the Duke of Augustenberg and oppose the idea of a war with Austria which he described as fratricide." Фридрих был единственным членом прусского королевского совета защищавшего права Фридриха герцога Шлезвиг-Голштинского и выступал против войны с Австрией, которую называл «братоубийственной».
The acquisition of Italian nationality following the cession of the Venetia and Mantua by Austria to the Kingdom of Italy was explained in a circular from the Minister for Foreign Affairs to the Italian consuls abroad in the following terms: Приобретение итальянского гражданства после уступки Австрией Венеции и Мантуи Итальянскому Королевству было пояснено в циркуляре Министерства иностранных дел итальянским консулам за границей следующим образом:
During the reporting period two States concluded agreements with the United Nations on the enforcement of sentences. On 23 February 1999, Sweden signed an agreement, and an agreement was signed with Austria on 23 July 1999. За отчетный период соглашения с Организацией Объединенных Наций об исполнении приговоров заключили два государства. 23 февраля 1999 года Швеция подписала соглашение, а 23 июля 1999 года было подписано соглашение с Австрией.
In addition, Austria implements the provisions specified in paragraph 31 of Security Council resolution 1929 (2010) by both the above-mentioned EU measures and the following Austrian legislation: Кроме того, Австрия осуществляет положения пункта 31 резолюции 1929 (2010) как с помощью вышеупомянутых мер ЕС, так и в рамках действующего австрийского законодательства и его части, касающейся выполнения Австрией следующих обязательств:
Welcomed the collaboration between Austria, ICP Vegetation and ICP Forests in organizing the workshop "Critical levels of ozone: further applying and developing the flux-based concept", to be held in Obergurgl, Austria, from 15 to 19 November 2005; Ь) приветствовала сотрудничество между Австрией, МСП по растительности и МСП по лесам в деле организации рабочего совещания на тему "Критические уровни озона: дальнейшее применение и развитие концепции, основывающейся на потоках", которое состоится в Обергургле (Австрия) 15-19 ноября 2005 года;
Austria, Mexico and Norway would like to request that this proposal is circulated to all High Contracting Parties as a Working Paper of the GGE entitled "Draft Alternative Protocol on Cluster Munitions; Working Paper submitted by Austria, Mexico and Norway." Австрия, Мексика и Норвегия хотели бы просить, чтобы это предложение было распространено среди всех Высоких Договаривающихся Сторон в качестве рабочего документа ГПЭ, озаглавленного "Проект альтернативного протокола по кассетным боеприпасам; Рабочий документ, представленный Австрией, Мексикой и Норвегией".