The Chinese would issue a hostile reply on August 30. |
Протестантские кантоны 15 октября предприняли ответный поход. |
On 16 August 1978 Koubetch made perpetual vows in the Basilian Order. |
4 октября 1988 года принёс вечные обеты в ордене капуцинов. |
Drifting southwestward over the next few days, the depression dissipated by August 7. |
В парке бой шёл свыше суток, последние очаги сопротивления подавлены к 7 октября. |
Corrections to August 1907 show them as dismounted. |
10 октября 1907 года - Переклассифицирован в минные заградители. |
The tour kicked off at the Hultsfred Festival in Sweden on August 11 and ended on October 4 in Germany. |
Тур стартовал в шведском фестивале "hultsfred" 11 августа и закончился 4 октября в Германии. |
As Sejm Marshal he led the extraordinary Sejms on 22-27 August 1729 and 2-14 October 1730 in Grodno. |
Маршалок двух сеймов (22-27 августа 1729 и 2-14 октября 1730). |
Jorma Kalevi Sarvanto (22 August 1912 - 16 October 1963) was a Finnish Air Force pilot and the foremost Finnish fighter ace of the Winter War. |
Йорма Калеви Сарванто (22 августа 1912 - 16 октября 1963) - пилот финских ВВС времен Второй мировой войны. |
The cessation of hostilities was agreed to at the Armistice of Cormons signed on 12 August, followed by the Treaty of Vienna on 3 October 1866. |
Прекращение военных действий было отмечено Кормонским перемирием, подписаным 12 августа, после чего был подписан Венский договор от 3 октября 1866 года. |
Waldemar married Princess Calixta of Lippe-Biesterfeld (14 October 1895 - 15 December 1982) on 14 August 1919 at Hemmelmark. |
Принц Вальдемар женился на Каликсте Липпе-Бистерфельдской (14 октября 1895 - 15 декабря 1982) 14 августа 1919 года. |
After a gestation of about 125 days, a single infant is usually born between late August and early October. |
По окончании 125-дневного периода беременности самка рожает в период с конца августа до начала октября чаще одного детёныша. |
After overhaul in Pearl Harbor in August 1944, Edwards reported arrival at San Pedro Bay, Leyte, 30 October for patrol. |
В августе 1944 года после простаивания в гавани Перл-Харбора «Эдвардс» направился в залив Сан-Педро, к острову Лейте, куда прибыл 30 октября. |
With reprints of 10 works (Times-Picayune articles 30 August to 3 September 2005). |
(Повторные показы на НТВ с 30 августа до 5 октября 2003 года). |
Further, Granit asserted that it carried out work under duress between 2 August and 19 October 1990 for which it has not been paid. |
Кроме того, согласно утверждениям компании "Гранит", в период со 2 августа по 19 октября 1990 года она под давлением выполняла работы, которые так и не были оплачены. |
STS claims that a total amount of GBP 25,502 (USD 48,483) remains outstanding under invoices issued from 9 August to 23 October 1990. |
Как утверждает "СТС", сохраняется задолженность на общую сумму в 25502 фунта стерлинга (48483 долл. США) по счетам-фактурам, выставленным с 9 августа по 23 октября 1990 года. |
Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. |
Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ. |
On 8 October, the United Nations High Commissioner for Human Rights issued a report detailing brutal militia attacks on civilians in Buram in late August and early September. |
8 октября Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека опубликовала доклад, в котором была представлена подробная информация о жестоких нападениях ополченцев на гражданское население в Бураме в конце августа и начале сентября. |
In August 2010, the draft PSDS Guide was posted on the Task Force website for worldwide comments until October 2010. |
В августе 2010 года проект данного Руководства был размещен на веб-сайте Целевой группы, с тем чтобы до октября 2010 года международные эксперты могли высказать по нему замечания. |
A new call for applications to the Special Fund was published on 15 August 2012 and closed on 15 October 2012. |
Новое обращение с призывом к подаче заявок на получение средств из Специального фонда было сделано 15 августа 2012 года, и срок его действия истек 15 октября 2012 года. |
It conducted a four-day mission, before being deorbited and landing by parachute on 1 August. |
Он провел четыре дня выполняя миссию, после чего 1-го октября покинул орбиту и выполнил посадку с помощью парашюта. |
2.6 From the end of August to 25 October 1987, the complainant was detained in Tunis prison in an overcrowded cell with no facilities. |
2.7 25 октября 1987 года после того, как ему был вынесен приговор, предусматривающий лишение свободы без отсрочки исполнения приговора, заявитель был переведен в тюрьму Морнага. |
On August 31, 2012, it was announced via Dropkick Murphys' social network pages that the new album would be entitled Signed and Sealed in Blood and would be released on January 8, 2013. |
17 октября на своём официальном сайте Dropkick Murphys анонсировали точную дату выхода нового альбома под названием Signed and Sealed In Blood на 8 января 2013 года. |
The Peace and Security Council commended the TFG and the ARS for this further step in the implementation of the Djibouti Agreement of 19 August 2008 and urged them to comply scrupulously with their commitments. |
Совет мира и безопасности Африканского союза также приветствовал Декларацию, принятую на тринадцатой внеочередной сессии Ассамблеи глав государств и правительств МОВР, состоявшейся в Найроби 29 октября 2008 года. |
In August of the same year, it was announced that Sony Legacy would be releasing a 17-disc boxed set entitled The Complete Columbia Albums Collection on October 30, 2012. |
В августе 2012 года было объявлено, что 17-дисковый бокс-сет The Complete Columbia Albums Collection будет выпущен 30 октября 2012 года. |
In a letter dated 9 August 2002, the Federal Office for Refugees set 4 October 2002 as the date on which he should leave Switzerland. |
Письмом от 9 августа 2002 года ФУБ предписало заявителю покинуть Швейцарию 4 октября 2002 года. |
Shoyfet, Mikhail Semyonovich (born August 26, 1947, Vienna, Austria - died October 22, 2013, Germany) - hypnotherapist, hypnotist, author of an original method of psychophysical self-regulation. |
Шойфет Михаил Семёнович (род. 26 августа 1947, Вена, Австрия - 22 октября 2013) - гипнотизёр, автор оригинальной методики психофизической саморегуляции. |