Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "August - Октября"

Примеры: August - Октября
Central and southern Maluku Islands experience the dry monsoon between October to March and the wet monsoon from May to August, which is the reverse of the rest of Indonesia. Центральные и южные Молуккские острова находятся во власти сухих муссонов с октября по март и влажных муссонов с мая по август, в отличие от остальной части Индонезии.
Since August 2014 the Humanitarian Center started delivering food products for the most vulnerable categories of population, since October 2014 humanitarian aid was also provided to all children in the conflict area under the age of three. С августа 2014 года Гуманитарный штаб начал поставлять продовольственные товары для наиболее уязвимых категорий населения; с октября 2014 года гуманитарная помощь была также оказана всем детям в возрасте до трех лет в зоне конфликта.
The book was released on 27 August 2007, by Bantam Press in the United Kingdom, and on 18 October 2007, by Harper Collins in the United States. Книга вышла 27 августа 2007 года в издательстве Bantam Pressruen в Великобритании и 18 октября 2007 года - в издательстве Harper Collins в США.
He reached 1 million YouTube subscribers on 6 July 2013, 2 million on 29 August 2014, 3 million on 12 October 2015, and 4 million on 14 March 2017. На основном канале миллион был 6 июля 2013 года, 2 миллиона 29 августа 2014, 3 миллиона 12 октября 2015 года, 4 миллиона 15 марта 2017.
Charter flights to South Korea began on August 8, 2004, and charters to Macau began on October 19, 2004. 8 августа 2004 г. чартерные полёты начали выполняться в Южную Корею, а 19 октября 2004 г. в Макао.
Rewrite's original soundtrack was first released on August 12, 2011 at Comiket 80 containing 63 tracks; it was later released for general sale on October 28, 2011. Оригинальный саундтрек игры, насчитывающий 63 трека, был впервые выпущен 12 августа 2011 года на Комикете 80; 28 октября 2011 года он был переиздан.
The early flights did not use any special markings; the first was an oval reading "LUFTSCHIFF/ SIGNALPOST" around the edge and "Z III" in the center, used on LZ 6 (Z 3) from August to October 1909. Первым таким штемпелем стал овальный штемпель с надписью «LUFTSCHIFF/ SIGNALPOST» («Дирижабль/ Сигнальная почта») по кругу и «Z III» в центре, который применялся на борту LZ 6 (Z 3) с 27 августа по 27 октября 1909 года.
The PlayStation version was released in North America on October 31, 1996, in Europe in February 1997, and Japan on August 7, 1997. Выход игры для PlayStation состоялся 31 октября 1996 года для Северной Америки, в феврале 1997 года для Европы и 7 августа для Японии.
Carl Fredrik Waldemar Meinander (October 6, 1916 Helsinki - August 23, 2004 Helsinki) was a Finnish archaeologist and professor of Finnish and Scandinavian archaeology at University of Helsinki in Finland. Carl Fredrik Waldemar Meinander; 6 октября 1916, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское - 23 августа 2004, Хельсинки, Финляндия) - финский археолог шведского происхождения, профессор финской и скандинавской археологии в Университете Хельсинки.
In a statement made by its President on 23 August 1993, the Security Council welcomed my proposal to extend the mandate of my Special Envoy until 31 October 1993 and to extend, by three months, the tenure of United Nations officials currently in Tajikistan. В заявлении Председателя от 23 августа 1993 года Совет Безопасности приветствовал мое предложение продлить срок действия мандата моего Специального посланника до 31 октября 1993 года и пребывание должностных лиц Организации Объединенных Наций, находящихся в Таджикистане, еще на три месяца.
It is anticipated that the total civilian police force will be reduced to 211 on 1 August and to 161 on 1 October and that they will be repatriated during November 1994. Ожидается, что общий численный состав гражданских полицейских сил будет сокращен до 211 человек 1 августа и до 161 человека 1 октября и что они будут репатриированы в течение ноября 1994 года.
On 4 October, the Secretary-General issued a further inter-agency appeal for Liberia. The appeal covers the period from September 1995 to August 1996 and seeks US$ 110 million required by United Nations humanitarian assistance agencies to carry out their work in Liberia. 4 октября Генеральный секретарь выступил с еще одним межучрежденческим призывом - внести в период с сентября 1995 года по август 1996 года 110 млн. долл. США, необходимых учреждениям Организации Объединенных Наций, занимающимся оказанием гуманитарной помощи, для ведения их деятельности в Либерии.
4.5 Almost eight months later, on 31 August 1994, the application for asylum was denied in view of the lack of documentation supporting X's case. On 3 October 1994, X was notified that he must leave Spanish territory within 15 days. 4.5 31 августа 1994 года, т.е. спустя почти восемь месяцев, ходатайство о предоставлении убежища было отклонено ввиду отсутствия документации в обоснование утверждений Х. 3 октября 1994 года ему было предложено покинуть территорию Испании не позднее чем через 15 дней.
Curfew imposed in N'Djamena on 9 August 1993. On 22 October 1993, a curfew was introduced in the whole territory of the country. 9 августа 1993 года в Нджамене введен комендантский час. 22 октября 1993 года комендантский час введен на территории всей страны.
Subsequently, in August 1992, UNFPA approved a budget for two years which included provision for a highly technical and specialized post of Coordinator who would be in charge of the global POPIN Coordinating Unit within the Population Division. A Coordinator was appointed on 1 October 1993. Впоследствии, в августе 1992 года, ЮНФПА утвердил двухгодичный бюджет, предусмотрев в нем финансирование требующей больших технических знаний и углубленной специализации должности Координатора, отвечающего за деятельность Координационной группы глобальной системы ПОПИН в рамках Отдела народонаселения. 1 октября 1993 года на эту должность был назначен Координатор.
The state of siege regime was established by the Act of 9 August 1849 and amended by the Act of 3 April 1878. Режим осадного положения закреплен законом от 9 октября 1849 года с поправками, внесенными законом от 3 апреля 1878 года.
Costs relating to the infantry and support personnel are therefore calculated for a period of three months, that is, from 1 August to 31 October 1993 . Ввиду этого расходы, связанные с персоналом пехотного подразделения и вспомогательным персоналом, исчислены на трехмесячный период, т.е. на период с 1 августа по 31 октября 1993 года .
Further court documents requested by this firm arrived in August 1988. The petition was returned by counsel on 17 October 1988, with a request for further information about the grounds of appeal which had been argued but not specified in the judgement of the Court of Appeal. Дополнительные судебные документы, запрошенные этой фирмой, поступили в ее распоряжение в августе 1988 года. 17 октября 1988 года адвокат вернул ходатайство, запросив дополнительную информацию об основаниях для апелляции, которые были оспорены, но не уточнены в решении Апелляционного суда.
2.2 On 30 August 1986, the author received notice of the assessment concerning his contributions under several social security acts, including the Child Benefit Act, covering the period from 1 January 1984 to 3 October 1984. 2.2 30 августа 1986 года автор сообщения получил уведомление об оценке, касающейся его отчислений в соответствии с Законом о пособиях на детей за период с 1 января 1984 года по 3 октября 1984 года.
According to the information received, the first of the above-mentioned journalists was arrested on 16 October 1998 and is currently detained in the court prison for having published an article on the August 1998 rebellion against the ruling Government. Согласно полученной информации первый из вышеуказанных журналистов был арестован 16 октября 1998 года и в настоящее время содержится в судебной тюрьме за публикацию в августе 1998 года статьи, призывающей к восстанию против нынешнего правительства.
In addition, the Special Rapporteur undertook a visit to Sri Lanka from 25 August to 5 September 1997 and to the United States of America from 21 September to 8 October 1997. Помимо этого, Специальный докладчик совершил поездку в Шри-Ланку с 25 августа по 5 сентября 1997 года и в Соединенные Штаты Америки с 21 сентября по 8 октября 1997 года.
Of these resources, about a third (including balance-of-payment support and debt forgiveness) were utilized between October 1994 and the end of 1995, but new commitments have been made since August 1995. Из этих ресурсов около трети (включая кредиты на поддержание платежного баланса и списание долга) было использовано в период с октября 1994 года по конец 1995 года, однако с августа 1995 года были объявлены новые финансовые обязательства.
On 14 August, Prime Minister Barak's office announced that the Prime Minister had instructed IDF to begin preparations for resuming implementation of the Wye agreement on 1 September. "This means the land hand-over will begin on 1 October", the statement said. 14 августа канцелярия премьер-министра Барака объявила о том, что премьер-министр поручил ИДФ с 1 сентября начать подготовку к возобновлению осуществления Уайского соглашения. "Это означает, что передача земель начнется с 1 октября", говорилось в заявлении.
The report, the fifth since the mandate was established, covers the activities of the Special Representative during the period from 1 October 2001 to 31 August 2002. В настоящем докладе, пятом за время действия этого мандата, содержится информация о деятельности Специального представителя за период с 1 октября 2001 года по 31 августа 2002 года.
Despite the representative's request that the author be given another chance, he was released from service as of 1 October 1994. 4.10 The author lodged an objection to his dismissal on 5 August 1994. Несмотря на просьбу представителя дать автору еще одну возможность сдать экзамены, он был уволен со службы 1 октября 1994 года. 4.10 5 августа 1994 года автор подал заявление, в котором указал, что возражает против его отчисления.