Английский - русский
Перевод слова August
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "August - Октября"

Примеры: August - Октября
Construction started on 3 August 1860, and the cornerstone was laid on 10 October 1861. Строительство началось З августа 1860, и краеугольный камень был заложен 10 октября 1861.
The only exception was a brief period from October 2000 to August 2001 when an obscure Mediabase chart was used. Единственным исключением был небольшой период с октября 2000 по август 2001, когда использовались данные малоизвестной Mediabase.
It was remixed on 21 August (mono) and 29 October (stereo). Песня была окончательно смикширована 30 сентября (моно-версия) и 29 октября (стерео-версия).
Catherine Collard (11 August 1947 - 10 October 1993) was a French classical pianist. Катри́н Колла́р (фр. Catherine Collard; 11 августа 1947 - 10 октября 1993) - французская пианистка.
Some rainfall may be expected during the months of July and August and again from October to December. Небольшие осадки можно ожидать в июле и августе и потом с октября по декабрь.
James II of Scotland (16 October 1430 - 3 August 1460). Яков (16 октября 1430 - 3 августа 1460) - король Шотландии.
On 16 October 1719 Simon Henry Adolph married Johanna Wilhelmina, daughter of Prince George August of Nassau-Idstein. 16 октября 1719 Симон Генрих Адольф женился на Иоганне Вильгельмине, дочери князя Георга Августа Нассау-Идштейнского.
Tripoli fell to Libyan rebels in August, and Gaddafi was killed Oct. 20. В августе Триполи сдался ливийским повстанцам, а 20 октября Каддафи был убит.
August the 12th, September the 21st, and three nights ago on October 8th. 12 августа, 21 сентября и 8 октября, три дня назад.
The High Commissioner for Human Rights raised these matters in two letters to President Tudjman on 18 August and 2 October 1995. Верховный комиссар по правам человека затронул эти вопросы в двух письмах на имя президента Туджмана - от 18 августа и 2 октября 1995 года.
All the said centres were closed in the period from 14 August to 27 October 1995. Все указанные центры были закрыты в период с 14 августа по 27 октября 1995 года .
Meetings of the Steering Committee of the Conference were held on 6 July, 1 August and 5 October. З. Заседания Координационного комитета Конференции были проведены 6 июля, 1 августа и 5 октября.
From 23 August to 9 October 1998, the aggressors banned traffic on the Congo river. В период с 23 августа по 9 октября 1998 года агрессоры мешали движению по реке Конго.
A supplemental special report covering the period from, say, 1 August to 1 October would also have been useful. Было бы полезно подготовить дополнительный специальный доклад, охватывающий период, скажем, с 1 августа по 1 октября.
From October 2000 to August 2001, the Special Representative transmitted 83 urgent appeals to Governments as well as nine allegation letters. В период с октября 2000 года по август 2001 года Специальный представитель препроводила правительствам 83 срочных призыва и девять писем с сообщениями о нарушениях.
Eritrea 21 October 2001a 29 August 2001 Эритрея 21 октября 2001 годаа 29 августа 2001 года
Between October 1994 and August 1998, a total of 565,000 young people were involved in labour-market measures. В период с октября 1994 года по август 1998 года мерами, принятыми на рынке труда, было охвачено в общей сложности 565000 молодых людей.
A total of 38 such violations were committed between 14 August and 19 October 1997. За период с 14 августа по 19 октября 1997 года в общем было совершено 38 таких нарушений.
The remaining 10 chapters of volume 2 were made available for review and comments between early August and early October 2008. Остальные 10 глав тома 2 стали доступными для изучения и представления замечаний в период с начала августа по начало октября 2008 года.
He welcomed the signature of the Global Political Agreement on 20 August 2006 and the elections held successfully on 14 October 2007. Он приветствует подписание Общего политического соглашения 20 августа 2006 года и успешное проведение выборов 14 октября 2007 года.
Helicopter operations to Lebanon were mounted from Nicosia throughout August and continued from Larnaca until early October. Вертолетное сообщение с Ливаном в течение августа осуществлялось из Никосии и до начала октября продолжалось из Ларнаки.
Practised law at District Bar Rahim Yar Khan from October 1965 to August 1978 on both Criminal and Civil sides. Работал юристом в Окружной коллегии адвокатов Рахимъяр-Хана с октября 1965 года по август 1978 года, принимая участие в судопроизводствах как по уголовным, так и по гражданским делам.
It was approved by the Federal Communications Commission (FCC) on 18 August 2008, and became available on 22 October of that year. Он был одобрен FCC 18 августа 2008 и стал доступен 22 октября.
On 12 October 2011, the State party confirmed that Mr. Agiza had been released in August 2011. 12 октября 2011 года государство-участник подтвердило, что в августе 2011 года г-н Агиза был освобожден.
In a report dated 1 October by the Expanded Joint Verification Mechanism about the August shelling events В докладе расширенного Механизма совместного контроля от 1 октября по вопросу об августовских обстрелах в