Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантики

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантики"

Примеры: Atlantic - Атлантики
Warm summers and cold winters are caused by frequent arrival of warm sea air masses from the Atlantic and the dominating western transfer. Характерно тёплое лето и мягкая зима, что обусловливается частым приносом тёплых морских воздушных масс с Атлантики господствующим западным переносом.
July 2 - Annular solar eclipse in northern South America, the Atlantic Ocean, and Africa. 2 июля - кольцевое солнечное затмение в регионе севера Южной Америки, Атлантики и Африки.
He is also credited with being the "practical inventor of shrimp fishery", on both sides of the Atlantic. Также считается, что он был «практическим изобретателем креветочного промысла» по обе стороны Атлантики.
Shackleton's original intention was to sail down to Cape Town, visiting the main South Atlantic islands on the way. Шеклтон первоначально собирался идти в Кейптаун, посетив по пути важнейшие острова Южной Атлантики.
Bromell attended Eaglebrook School (1963) and the United World College of the Atlantic (1964-1966). Бромелл посещал Иглбрукскую школу (1963) и колледж Атлантики (1964-1966).
Jim Farber of Entertainment Weekly commented that "Holiday" satisfied the musical ear of both the sides of the Atlantic. Джим Фарбер из Entertainment Weekly говорил, что «Holiday» радовала музыкальный слух по обе стороны Атлантики.
Much is being made of high levels of sovereign debt on both sides of the Atlantic, and in Japan. Основные опасения вызывает высокий уровень суверенного долга по обе стороны Атлантики и в Японии.
On both sides of the Atlantic, economic performance tanked in 2009 and started to recover in 2010. По обе стороны Атлантики экономические показатели рухнули в 2009 году и начали восстанавливаться в 2010 году.
A wounded America appreciated the spontaneous demonstrations of sympathy and solidarity that poured across the Atlantic after September 11 th. Потрясенная, раненая Америка высоко оценила чистосердечные проявления сочувствия и солидарности, хлынувшие с другой стороны Атлантики после событий 11-го сентября.
Here is where Poland can help bridge the Atlantic divide and forge a European consensus. И именно здесь Польша может оказать помощь в устранении пропасти, разделяющей обе стороны Атлантики, и достижении согласия в Европе.
There was a competitive race across the Atlantic and - to a lesser extent - the Pacific. Конкурентоспособная гонка шла по обе стороны Атлантики и - в меньшей степени - Тихого океана.
LONDON - On both sides of the Atlantic, anti-immigrant politics are undermining democracies and damaging lives. ЛОНДОН - По обе стороны Атлантики, политические намерения против иммигрантов подрывают демократию и повреждают жизни.
We were told that this was a financial crisis, so governments on both sides of the Atlantic focused on the banks. Нам сказали, что это было финансовым кризисом и, таким образом, правительства с обеих сторон Атлантики сосредоточились на банках.
LONDON: Trends on both sides of the Atlantic are undermining the half-century's-old partnership between North America and Europe. ЛОНДОН: Тенденции, появившиеся по обеим сторонам Атлантики подрывают полувековое партнерство между Северной Америкой и Европой.
There was a time when the Brazilian fleet moved from the Atlantic to the Pacific. Было время, когда Бразильский флот хотели переместить из Атлантики в Тихий океан.
The novel received favourable reviews on both sides of the Atlantic. Выход фильма был встречен благосклонными рецензиями по обе стороны Атлантики.
The strongest winds occur in late autumn and winter, as the Atlantic low-pressure systems are strongest then. Сильные ветры наблюдаются поздней осенью и зимой, когда фронты низкого давления Атлантики усиливают их.
These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today. Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня.
Canada isn't across the Atlantic. Канада не на другой стороне Атлантики.
The change in titles to Head Quarters British Forces South Atlantic Islands and Commander British Forces South Atlantic Islands simply reflects changes in administrative structures. Новые названия штаба британских сил на островах Южной Атлантики и командующего британскими силами на островах Южной Атлантики просто отражают изменения в административных структурах.
The same is true across the Atlantic. То же самое верно и по другую сторону Атлантики.
Bahamas archipelago is located in the western Atlantic to the south-east from Florida. Багамский архипелаг расположен в западной части Атлантики юго-восточнее Флориды.
Across the Atlantic, lies a colony that was once ours. На том берегу Атлантики находится колония, которая когда-то была нашей.
She thought you'd make a better match over the Atlantic. Она посчитала, что по эту сторону Атлантики вы сделаете лучшую партию.
She's looked in the Atlantic. Here's data from the South Atlantic. Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики.