| He said she was down on the beach or whatever they call the atlantic coast of Iowa. | Он рассказал, что она гуляла по берегу - ну, в общем, там, на Атлантическом побережье Айовы. |
| Delaware served in the Atlantic Fleet throughout her career. | «Делавэр» во время своей карьеры служил в Атлантическом Флоте США. |
| Visit Cliffs of Moher on Atlantic Coast. | Посещение местечка "Скалы Могера" на Атлантическом побережье. |
| Guinea is located on the Atlantic coast of West Africa. | Гвинея расположена на атлантическом побережье Западной Африки. |
| In Canarias. Those are some beautiful islands in the Atlantic Ocean. | На Канары, это очень красивые острова в Атлантическом океане. |
| This was the case during the recent floods along the Atlantic coast of Honduras. | Так было во время недавних наводнений на атлантическом побережье Гондураса. |
| A small town of Portobelo is situated at the Atlantic shore of Panama. | На атлантическом побережье Панамы находится небольшой городок Портобело. |
| The news about «hiding-places» with Soviet weapons at the Atlantic and Pacific coast of the country regularly appeared. | Регулярно появлялись сообщения о «тайниках» с советским оружием на атлантическом и тихоокеанском побережье страны. |
| It is primarily found in the Atlantic Forest. | Главным образом встречается в Атлантическом лесу. |
| He was born on a boat in the Atlantic Ocean. | Родилась на пароходе в Атлантическом океане. |
| All three ships have already gone off their bearings in the Atlantic Ocean. | Все три корабля уже ушли от своих координат в Атлантическом океане. |
| Approximately 90 per cent of the population is concentrated along the Atlantic coast where most of the country's agricultural production is done. | Примерно 90% населения проживают на атлантическом побережье, где производится большая часть сельскохозяйственной продукции страны. |
| Luther Castillo comes from San Pedro de Tocamacho on the Atlantic coast of Honduras. | Лютер Кастильо из Сан-Педро де Токамачо на атлантическом побережье Гондураса. |
| The people of Sao Tome and Principe live on two small islands in the Atlantic Ocean. | Народ Сан-Томе и Принсипи проживает на двух небольших островах в Атлантическом океане. |
| Mr. Sidney Francis outlined the history of the Autonomous Regions of the Atlantic Coast in Nicaragua. | Г-н Сидней Фрэнсис представил краткий обзор истории автономных районов на Атлантическом побережье Никарагуа. |
| Haiti is particularly vulnerable when it comes to hurricanes and tropical storms from the Atlantic Ocean. | Гаити особо уязвимо к ураганам и тропическим штормам, зарождающимся в Атлантическом океане. |
| Furthermore, a regional university and an institute of traditional medicine had been created in the autonomous region on the northern Atlantic coast. | Кроме того, в автономном районе на северном атлантическом побережье были созданы региональный университет и институт традиционной медицины. |
| In the Southern Autonomous Atlantic Region, the system was being implemented in 30 schools in 4 municipalities. | В Южном автономном атлантическом регионе эта система внедряется в 30 школах четырех муниципалитетов. |
| However, the outermost eastern islands on the Atlantic Ocean are characterized by hilly terrain. | Однако самые восточные острова в Атлантическом океане имеют холмистый рельеф. |
| The communities of the Atlantic coast enjoyed autonomy on many fronts, including official status for their languages. | Общины, проживающие на атлантическом побережье, пользуются автономией во многих аспектах, включая официальный статус их языков. |
| The buried nodules were compared with those from the Atlantic Ocean and Peru Basin. | Захороненные конкреции были сопоставлены с обнаруженными в Атлантическом океане и Перуанской котловине. |
| We defeated totalitarianism and won a war in the Pacific and the Atlantic simultaneously. | Мы победили тоталитаризм и выиграли войну в Тихом и Атлантическом океанах одновременно. |
| The state of skipjack is uncertain in the Atlantic. | В Атлантическом океане состояние запасов полосатого тунца неопределенное. |
| The two accidents that happened in the Atlantic Ocean last year underline the reality of our concerns. | Две аварии, которые произошли в Атлантическом океане в прошлом году, являются доказательством реальности наших опасений. |
| Most members of the family Panopeidae live in the Atlantic Ocean or eastern Pacific Ocean. | Большинство членов семейства Panopeidae живут в Атлантическом океане или в восточной части Тихого океана. |