Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантики

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантики"

Примеры: Atlantic - Атлантики
A new action plan is under development to address environmental issues in the South-west Atlantic. Разрабатывается новый план действий, посвященный экологическим проблемам Юго-Западной Атлантики.
Both sides continue to work towards a multilateral arrangement to regulate fishing in the high seas of the South-West Atlantic. Обе стороны продолжают заниматься разработкой многостороннего соглашения о регулировании рыбной ловли в международных водах юго-западной Атлантики.
I take the floor this morning in my capacity as Chair of the Permanent Committee of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic. Сегодня утром я выступаю в качестве Председателя Постоянного комитета зоны мира и сотрудничества Южной Атлантики.
It is the duty of governments on both sides of the Atlantic to persuade their publics of this. И убедить в этом общественность по обеим сторонам Атлантики - является обязанностью правительств.
The Joint Commission gave particular consideration to issues related to the protection of the marine environment of the South-West Atlantic. Совместная комиссия уделила особое внимание вопросам охраны морской окружающей среды юго-западной Атлантики.
In the North-East Atlantic, measures have been adopted to protect cold-water corals. На северо-востоке Атлантики были приняты меры по защите холодноводных кораллов.
A similar account of the polymetallic sulphides of the Equatorial and South Atlantic Ocean was presented by Dr. Georgy Cherkashov. Аналогичный отчет о полиметаллических сульфидах Экваториальной и Южной Атлантики был представлен д-ром Георгием Черкашовым.
The Republic of Argentina's unfounded accusations of "militarization" of the South Atlantic are unwarranted and baseless. Голословные обвинения Аргентинской Республики в «милитаризации» Южной Атлантики являются надуманными и необоснованными.
David Hales, President of the College of the Atlantic, served as moderator for the voluntary national presentations. Функции координатора при представлении добровольных национальных докладов выполнял президент Колледжа Атлантики Дэвид Хейлс.
We got Hurricane Grace moving north off the Atlantic seaboard. Ураган Грейс движется к северу от побережья Атлантики.
Another issue raised during the meeting was the development of cooperation mechanisms between the countries of the South Atlantic region. Еще один вопрос, поднимавшийся в ходе семинара, касался создания механизмов сотрудничества между странами региона Южной Атлантики.
The Government of the United Kingdom regrets the reduction in cooperation in South Atlantic affairs over recent years. Правительство Соединенного Королевства сожалеет о свертывании в последние годы сотрудничества в вопросах, касающихся Южной Атлантики.
IOC Regional Committee for the Central Eastern Atlantic second session. Региональный комитет МОК по центральной части Восточной Атлантики, вторая сессия.
They come from all over the Atlantic to this, their only colony. Они слетаются сюда со всей Атлантики, это - их единственная колония.
Since 1989, both countries have reached provisional understandings under the sovereignty formula regarding practical aspects of the South Atlantic. После 1989 года обе страны достигли в рамках формулы суверенитета целого ряда временных договоренностей по практическим аспектам проблемы Южной Атлантики.
We all have in mind the tragic scenes that take place every day in the Mediterranean, the Atlantic or elsewhere. Мы все помним о трагических событиях, которые ежедневно происходят в районе Средиземноморья, Атлантики и других регионах.
The Virtual Ibero-American Forum of Volunteering brought together on the Internet volunteer-involving organizations from both sides of the Atlantic. Виртуальный иберо-американский форум по вопросам добровольчества собрал вместе в Интернете организации, занимающиеся добровольческой деятельностью по обе стороны Атлантики.
NEAFC is in the process of developing a comprehensive and harmonized scheme for the north-east Atlantic region, based on the FAO model scheme. НЕАФК занимается разработкой всеобъемлющей согласованной схемы для региона Северо-Восточной Атлантики, опираясь при этом на типовую схему ФАО.
No doubt remains that the goal of the complete denuclearization of the South Atlantic region is achievable. Нет сомнений в том, что цель полного освобождения региона Южной Атлантики от ядерного оружия достижима.
The more recent theory asserts that the Caribbean Plate came into being from an Atlantic hotspot which no longer exists. Более свежая теория утверждает, что Карибская плита возникла из горячих точек Атлантики, больше не существующих.
It is formed under the influence of the Northern seas and transfers air masses with Atlantic in small quantities solar radiation. Он формируется под воздействием северных морей и переносов воздушных масс с Атлантики в условиях малого количества солнечной радиации.
During 1956 Rooks operated off the Atlantic coast and in the Caribbean. В течение 1956 года Rooks действовал у побережья Атлантики и в Карибском бассейне.
It was a Top 10 album on both sides of the Atlantic. Альбом попал в топ-10 чартов по обе стороны Атлантики.
He is best known for studies of republicanism and Atlantic history that transformed the scholarship in those fields. Наиболее известны его работы по исследованию республиканизма и истории Атлантики, его именем названы стипендии на изучение этих направлений.
One group confined itself to the western Atlantic for a year. Одна группа тунцов целый год держалась в рамках западной Атлантики.