Canada isn't across the Atlantic. |
Чтобы попасть в Канаду не нужно пересекать Атлантику. |
And he said that you could get to the Atlantic from just here. |
И он говорил, что возможно пересечь Атлантику только отсюда. |
The numbers transported across the Atlantic on those fateful journeys are in doubt. |
Число перевезенных через Атлантику в результате этих трагических плаваний вызывает сомнения. |
Meanwhile, Friendship 7 was crossing the Atlantic for the second time. |
Тем временем корабль пересекал Атлантику во второй раз. |
On a strategic scale the effects of the raids at Ostend and Zeebrugge on the battle of the Atlantic were negligible. |
Стратегически последствия рейдов на Остенде и Зебрюгге для битвы за Атлантику были незначительны. |
Although, flying across the Atlantic to check up on her goats is... |
При полете через Атлантику, чтобы проверить коз... |
Bootle played an important role in the Battle of the Atlantic. |
Гибралтар сыграл ключевую роль в Битве за Атлантику. |
A third group moved across the Atlantic Ocean and back again. |
Третья группа пересекла Атлантику и возвратилась обратно. |
It crossed the Atlantic and passed over the Canary Islands. |
Корабль пересек Атлантику и летел над Канарскими островами. |
It takes two weeks for shipping containers to cross the Atlantic. |
Обычно доставка контейнеров через Атлантику занимает пару недель. |
Across the Atlantic lies a colony that was once ours. |
Через Атлантику лежит наша бывшая колония. |
No clipper could have crossed the Atlantic in a day. |
Ни один клиппер не переплывет Атлантику за день. |
Member States of the zone seek a South Atlantic free of nuclear weapons. |
Государства - члены зоны стремятся превратить Южную Атлантику в безъядерную зону. |
They can cross the Atlantic, but not the Champs-Elysées outside the crosswalk. |
Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода. |
He gets across the Atlantic, he will wipe out the entire Eastern Seaboard in an hour. |
И если он пересечёт Атлантику то уничтожит Восточное побережье в течение часа. |
Many perished during the long journey across the Atlantic. |
Многие из них погибли во время долгого плавания через Атлантику. |
The longline fishery reached the Atlantic during the late 1950s. |
В конце 50х годов ярусный промысел распространился на Атлантику. |
In March, Bremen returned to the northern Atlantic and visited American ports for the next three months. |
В марте «Бремен» вернулся в северную Атлантику и в следующие три месяца посещал американские порты. |
This arrangement also contributed heavily to the spread of piracy across the western Atlantic. |
Эта договорённость также способствовала в большой степени распространению пиратства через западную Атлантику. |
If the cruise were successful, pirates might then return to the Atlantic by a similar route. |
В случае удачного плавания пираты могли затем вернуться в Атлантику, следуя тем же путём в обратном направлении. |
The first bishop of America was appointed during Paschal II's reign, nearly four centuries before Columbus' first voyage across the Atlantic. |
Первый епископ Америки был назначен во время правления Пасхалия II, почти за четыре столетия до первого путешествия Колумба через Атлантику. |
In February 1657, Blake received intelligence that the convoy from Mexico was on its way across the Atlantic. |
В феврале 1657 года Блейк получил информацию, что из Мексики через Атлантику вышел испанский конвой. |
Beginning in September, will cross the Atlantic again in the last part, go north and south America. |
Начиная с сентября, будет пересекать Атлантику снова в последней части, перейдите Северной и Южной Америке. |
She was also the first female pilot to achieve records such as crossing of the Atlantic and Pacific Oceans. |
Она была также первой женщиной, которая ставила рекорды вроде перелёта через Атлантику и Ла-Манш. |
De Ruyter then sent two warships to escort the merchant fleet through the Channel to the Atlantic. |
После этого Рюйтер послал два военных корабля для сопровождения торгового флота через Ла-Манш в Атлантику. |