Английский - русский
Перевод слова Atlantic
Вариант перевода Атлантики

Примеры в контексте "Atlantic - Атлантики"

Примеры: Atlantic - Атлантики
For the west and east central Atlantic, south-west Pacific and Indian Ocean, catches by country were examined to determine which species were being reported by non-coastal States, which were presumed to be fishing on the high seas. В отношении центрально-западной и центрально-восточной частей Атлантики, юго-западной части Тихого океана и Индийского океана уловы были рассмотрены в разбивке по странам, чтобы определить, уловы каких видов сообщаются не прибрежными государствами, которые были отнесены к ведущим промысел в открытом море.
Within the data buoy programme coordinated jointly by the Commission and WMO, an international South Atlantic buoy programme was initiated in 1994. В рамках совместно координируемой Комиссией и ВМО программы исследований с помощью буйковых станций в 1994 году была учреждена международная программа буйковых станций для Южной Атлантики.
The zone of peace and cooperation in the South Atlantic is important to Uruguay because it is a model instrument for preserving international peace and security and has enormous potential for the future of the post-cold-war world. Зона мира и сотрудничества Южной Атлантики имеет важное значение для Уругвая, поскольку она представляет собой образцовый инструмент сохранения международного мира и безопасности и имеет огромный потенциал на будущее в мире после "холодной войны".
When your father called me, talking about his war-hero son acting aimless, who got you the gig at the best intelligence agency both sides of the Atlantic? Когда твой отец позвонил мне, рассказав о своём сыне-герое, бессмысленно тратящем время, кто устроил тебя в лучшее разведывательное агентство по обе стороны Атлантики?
The whitetip shark is an oceanic shark found in tropical and warm-temperate waters of the Atlantic, possibly in the Mediterranean Sea, in the west Indian Ocean and in the Pacific. Длиннокрылая акула - это океанская акула, встречающаяся в тропических и умеренно теплых водах Атлантики, возможно в Средиземном море, в западной части Индийского океана и в Тихом океане.
In 2002, the Small Island Developing States Unit of the Department, OIF and France initiated the joint funding of a regional information officer post for the Small Island Developing States of the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas. В 2002 году Сектор малых островных развивающихся государств Департамента, МОФС и Франция приступили к совместному финансированию одной должности регионального сотрудника по вопросам информации в интересах группы стран Атлантики, Индийского океана и бассейнов Средиземного и Южно-Китайского морей.
We welcome the establishment of the Anti-Drug Coordination Centre for the Mediterranean, along the lines of the existing centre for the Atlantic, which will make it easier to coordinate our efforts to combat the phenomenon. Мы приветствуем создание центра по расследованию и координации в борьбе с оборотом наркотиков в Средиземноморье подобно тому, какой уже существует в зоне Атлантики, что будет облегчать координацию наших усилий в борьбе с этим феноменом.
During the 1970s the purse-seine fishery by vessels from European States in the tropical east Atlantic developed quickly while the United States purse-seine fishery of the tropical east Pacific expanded offshore. В течение 70х годов быстро развивался кошельковый промысел, ведшийся судами европейских государств в тропических акваториях Восточной Атлантики, а американский кошельковый промысел в тропических акваториях восточной части Тихого океана расширялся все дальше в море.
Northwestern Atlantic sharks tend to be larger than those in the western-central Pacific at all ages, while eastern Pacific sharks tend to be smaller than sharks in other regions. Акулы Северо-Западной Атлантики, как правило, во всех возрастных группах крупнее своих сородичей, обитающих в западно-центральной части Тихого океана, в то время как акулы восточной части Тихого океана обычно меньше акул в других регионах.
(c) Its Data Buoy Cooperation Panel has as one of its action groups the International South Atlantic Buoy Programme, which maintains some 60 drifting buoys currently at sea; с) в рамках практической деятельности Группы по сотрудничеству, связанному с телеметрическими буями, осуществляется международная программа контроля за районом Южной Атлантики с помощью буев, которая обеспечивает функционирование порядка 60 дрейфующих буев в море;
(c) The Intergovernmental Oceanographic Commission/World Meteorological Organization (WMO) Data Buoy Cooperation Panel and its special action panel on the International South Atlantic Buoy Programme. с) Группа экспертов Межправительственной океанографической комиссии/ Всемирной метеорологической организации (ВМО) по сотрудничеству в области телеметрических буев и ее специальная оперативная группа по Международной программе по буям для юга Атлантики.
Human Resources Development Canada is responsible for the Fishplant Older Worker Adjustment Programme (FOWAP), while Fisheries and Oceans is responsible for the Atlantic Fishers Early Retirement Programme (AFERP). Министерство по вопросам развития людских ресурсов Канады отвечает за реализацию программы адаптации работников рыбоперерабатывающих предприятий старших возрастов (ФОВАП), в том время как Управление по вопросам рыбного промысла и океанов отвечает за реализацию программы досрочного выхода на пенсию рыбаков Атлантики (АФЕРП).
The common dolphinfish is generally common in most warm and temperate seas 21º C to 30º C in the Atlantic, including the Mediterranean Sea, the west and east Indian Ocean and in the west central Pacific. Большая корифена обычно встречается в большинстве теплых и умеренных морях Атлантики, включая Средиземное море, в западной и восточной частях Индийского океана и в центрально-западной части Тихого океана.
For example, it could be envisaged that a workshop could be held to examine and prepare initial surveys and thinking on the elements referred to in paragraph 10 above for the regions of the Atlantic and the Caribbean, or for the regions of the Indian Ocean. Например, можно предусмотреть проведение семинаров по рассмотрению и подготовке первоначальных обзоров и обсуждению элементов, упомянутых в пункте 10 выше, применительно к регионам Атлантики и Карибского бассейна или же к регионам Индийского океана.
Small-scale fisheries of small pelagics (for example, sardines, anchovies and herring) and some large-scale fisheries for demersal (hake), large pelagic (tuna) and small pelagic fish are found in all subregions of the Central and South Atlantic. Во всех субрегионах Центральной и Южной Атлантики имеют место маломасштабный промысел мелких пелагических видов (как то: сардина, анчоус и сельдь) и определенный крупномасштабный промысел донных (мерлуза), крупных пелагических (тунец) и мелких пелагических рыб.
To expand them across a wider energy market from the Atlantic to the Urals requires homogeneity across a wider region. Для распространения их на весь энергетический рынок от Атлантики до Урала необходимы усилия по согласованию норм и стандартов, действующих на всем этом пространстве;
She replied succinctly: "My war experience and my experience on the other side of the Atlantic have changed my views considerably." По этому поводу Панкхёрст лаконично отмечала: «Мой опыт времен войны и пребывания по ту сторону Атлантики в корне изменили мои взгляды».
But on the deeper and more fundamental level of emotions and values, is it possible that the gap between the two sides of the Atlantic has widened? Но возможно ли такое, чтобы на более глубоком и более фундаментальном уровне эмоций и ценностей, усилился разрыв между двумя сторонами Атлантики?
For example, it should complete negotiations with the US on an improved "Safe Harbor" framework for data transfers, thereby encouraging companies on both sides of the Atlantic to rely on transfers of commercial data. Например, ему следует завершить переговоры с США по дополненному рамочному соглашению о передаче данных («Безопасная гавань»), тем самым поощряя компании по обе стороны Атлантики с доверием относиться к передаче коммерческих данных.
The Base's satellite communications installation acts as a relay point between the field missions which are within the "footprint" of the Global Atlantic Region Satellite, and those within the "footprint" of the Indian Ocean Region Satellite. Система спутниковой связи, установленная на Базе, используется в качестве средства связи между полевыми миссиями, действующими в районе, охватываемом глобальной спутниковой системой для района Атлантики, и миссиями в районах, охватываемых системой спутниковой связи для района Индийского океана.
In 2008, the Meteorological Synthesizing Centre-East (MSC-East) received a total of $39,438 through projects financed by the European Commission, the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM). В 2008 году Метеорологический синтезирующий центр - Восток (МСЦ-В) получил по линии проектов, финансируемых Европейской комиссией, Комиссией по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики (ОСПАР) и Комиссией по защите морской среды Балтийского моря (ХЕЛКОМ), в общей сложности 39438 долл. США.
Three hours ago, I was sitting at my desk, then I was choppered out into the middle of the Atlantic in a raging storm, landed on the pitching deck of an LPD amid 20-foot seas, and have spent the last hour in a burnt-out machine room Три часа назад я сидел за своим столом, потом меня перебросили в центр Атлантики, во время шторма, и я оказался на качающейся палубе военного судна, окруженного шестиметровыми волнами, и я провел последние часы в обгоревшем машинном отделении
But I can assure you, as treasurer of Atlantic county, and more personally as someone who has always regarded the members of our colored community as his friends and equals, that neither I, sheriff Thompson, or any of his men Но я могу гарантировать тебе, как казначей округа Атлантики, и более того, как человек, всегда смотревший на жителей нашей цветной общины как на друзей и на равных себе, что ни я, ни шериф Томпсон, ни кто-либо из его людей
NEAFC also actively cooperated with other organizations in the North-East Atlantic with a mandate to regulate human activity that had an impact on marine biodiversity, including regular meetings and contacts with other RFMO/As. НЕАФК активно сотрудничает также с другими организациями в Северо-Восточной Атлантике, уполномоченными регулировать деятельность человека, оказывающую воздействие на морское биоразнообразие, включая регулярные совещания и контакты с другими РРХО/Д. Она заключила соглашения на этот счет с Комиссией по защите морской среды Северо-Восточной Атлантики
Among these, mention is made of tasks in mining, slaughtering and butchering of animals, oil and gas exploration, steel making, foundry work and forging and waste collection in the Antarctic or the islands of the South Atlantic, etc.; К числу таких производств/видов деятельности относятся горнодобывающая промышленность, забой и разделка крупного рогатого скота, добыча нефти и газа, металлургическое и литейное производства, уборка мусора, работа в Антарктиде или на островах в южной части Атлантики и т.д.