Английский - русский
Перевод слова Atlantic

Перевод atlantic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атлантике (примеров 688)
These meetings were attended by representatives of member States of the South Atlantic from Africa and South America. В работе этих совещаний приняли участие представители государств Африки и Южной Америки - членов зоны в Южной Атлантике.
(ii) Organization of a workshop on negotiation skills for the Atlantic, Indian Ocean, Mediterranean and South China Seas countries; организация семинара-практикума по развитию навыков ведения переговоров для представителей стран, расположенных в Атлантике, Индийском океане, Средиземноморье и Южно-Китайском море;
The disaster served as a reminder of the environmental risks for the whole region of the actions of the United Kingdom in the South Atlantic, thousands of kilometres from its own borders. Эта трагедия служит напоминанием об экологических рисках действий Соединенного Королевства в Южной Атлантике - в тысячах километрах от его собственных границ - для всего региона.
In that connection, Angola is honoured to chair the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, an effective interregional mechanism for cooperation in the areas of development, peace and security among its 24 member States in Africa and South America. В этой связи Анголе была оказана честь председательствовать в Зоне мира и сотрудничества в Южной Атлантике, которая является эффективным межрегиональным механизмом сотрудничества в области развития, мира и безопасности между 24 ее государствами-членами, расположенными в Африке и в Южной Америке.
In the northern Atlantic, it occurs in the Georges Bank and the northern Gulf of Mexico, and from the North Sea to Cameroon, including around the British Isles, in the western and central Mediterranean Sea, and off Madeira and the Azores. В Северной Атлантике они попадаются на Банке Джорджесruen в северной части Мексиканского залива, и от Северного моря до Камеруна, включая воды, омывающие Британские острова, западную и центральную часть Средиземного моря, Мадейру и Азорские острова.
Больше примеров...
Атлантики (примеров 625)
This weather front from the Atlantic continues to bring heavy rain... Атмосферный фронт из Атлантики продолжает нести ливни...
Both delegations agreed to continue to exchange ideas for improving cooperation on the conservation of fish stocks in the South Atlantic, especially to find ways to tackle the common menace of poaching. Обе делегации договорились продолжать обмен мнениями в целях расширения сотрудничества в деле охраны рыбных запасов Южной Атлантики, особенно в поиске путей борьбы с общей угрозой браконьерства.
South Africa expresses its concern over the continued spread of the traffic in narcotic and psychotropic substances in the South Atlantic region and the enormous danger it poses to society, and agrees that joint action is needed to address the problem. Южная Африка выражает обеспокоенность по поводу продолжающегося распространения в регионе Южной Атлантики оборота наркотических и психотропных веществ и той огромной опасности, которую он создает для общества, и она согласна, что для решения данной проблемы необходимы совместные действия.
Branson made several world record-breaking attempts after 1985, when in the spirit of the Blue Riband he attempted the fastest Atlantic Ocean crossing. Ричард Брэнсон предпринял несколько попыток побить мировые рекорды, начиная с 1985 года, когда он предпринял попытку получить Голубую ленту Атлантики за самое быстрое пересечение Атлантического Океана.
For example, it could be envisaged that a workshop could be held to examine and prepare initial surveys and thinking on the elements referred to in paragraph 10 above for the regions of the Atlantic and the Caribbean, or for the regions of the Indian Ocean. Например, можно предусмотреть проведение семинаров по рассмотрению и подготовке первоначальных обзоров и обсуждению элементов, упомянутых в пункте 10 выше, применительно к регионам Атлантики и Карибского бассейна или же к регионам Индийского океана.
Больше примеров...
Атлантический (примеров 250)
For its part, Panama reiterates today that the canal linking the Atlantic and Pacific Oceans will remain open and secure, demonstrating the high degree of efficiency to which the international community is accustomed. Панама, со своей стороны, вновь подтверждает сегодня, что канал, связывающий Атлантический и Тихий океаны, останется открытым и безопасным, при этом с той высокой степенью эффективности, к которой привыкло международное сообщество.
The use of modern telecommunications technology, which had made it possible to hold a debate on both sides of the Atlantic, had further demonstrated UNCTAD's determination to do everything possible to fulfil its development mission. Использование новых технологий, которое позволило вести обсуждение через Атлантический океан, является дополнительным доказательством решимости ЮНКТАД сделать все необходимое для выполнения своей миссии в области развития.
The German Atlantic fleet of the 3rd Reich! Немецкий Атлантический флот Третьего Рейха!
Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s. Она изучала Атлантический океан, это данные с юга Атлантики.
On 21 April 2005, Tetzchner proclaimed at an internal meeting of Opera Software that if the download numbers of the browser's new version Opera 8 reached one million within four days, he would swim across the Atlantic Ocean from Norway to the United States. 21 апреля 2005 года фон Течнер объявил, что если количество загрузок новой версии Opera 8 достигнет одного миллиона в течение четырёх дней, то он переплывёт Атлантический океан из Норвегии в США.
Больше примеров...
Атлантик (примеров 118)
Pay me my rent or give me Atlantic Avenue. Выплати мне ренту или отдай Атлантик Авеню.
Atlantic Light is in Philly, heading for Port of Elizabeth tonight. Атлантик Лайт в Филли, направляется в порт Елизабеты сегодня ночью.
Except that my name was Victoria and I worked for "The Atlantic." Вот только меня звали Виктория, а работала я в журнале "Атлантик".
Atlantic Commerce is a publicly held company. Атлантик Коммерс является публичной компанией.
Two phony Atlantic incorporated bonds in six months. Две липовых облигации "Атлантик инк." за шесть месяцев.
Больше примеров...
Атлантику (примеров 197)
She was also the first female pilot to achieve records such as crossing of the Atlantic and Pacific Oceans. Она была также первой женщиной, которая ставила рекорды вроде перелёта через Атлантику и Ла-Манш.
But when Lindbergh crossed the Atlantic, the payload was also just sufficient for one person and some fuel. Но когда Линдберг пересёк Атлантику полезной нагрузки тоже хватало только на одного человека и немного топлива.
Gibraltar, which is still a British overseas territory to this day, became a critical naval base and allowed Britain to control the Atlantic entry and exit point to the Mediterranean. Гибралтар, который до сих пор остается британским доминионом, стал важной военно-морской базой и позволил Британии контролировать вход и выход из Средиземного моря в Атлантику.
On 5 December 2003 the Government of Argentina issued a press release with regard to the admission by the United Kingdom that the task force sent to the South Atlantic during the 1982 conflict, included vessels with nuclear weapons and that accidents occurred while handling those weapons. 5 декабря 2003 года правительство Аргентины выпустило пресс-релиз, касающийся признания Соединенным Королевством того, что в состав оперативно-тактической группы, направленной в Южную Атлантику во время конфликта 1982 года, входили суда с ядерным оружием на борту и что при обращении с этим оружием возникали нештатные ситуации.
For her maiden voyage in June 1861, Amazon sailed to Five Islands to take on a cargo of timber for passage across the Atlantic to London. Первый рейс состоялся в июне 1861 года - «Амазонка» приплыла на Файв-Айлендс, чтобы взять груз древесины для прохождения через Атлантику в Лондон.
Больше примеров...
Атлантическим (примеров 119)
This report has been prepared by the Director-General of FAO, in consultation with the Chairman of the Ministerial Conference on Fisheries Cooperation among African States Bordering the Atlantic Ocean, in pursuance of Council decision 1994/264 entitled "Cooperation in fisheries in Africa". Настоящий доклад подготовлен Генеральным директором ФАО в консультации с Председателем Конференции на уровне министров по сотрудничеству в области рыбного промысла между африканскими государствами, омываемыми Атлантическим океаном, в соответствии с решением 1994/264 Совета, озаглавленным "Сотрудничество в области рыбного промысла в Африке".
It forms a corridor about 600 km long between the Atlantic in the South and Burkina Faso in the North. Территория страны вытянута примерно на 600 км между Атлантическим океаном на юге и Буркина-Фасо на севере.
The Republic of Benin is situated in West Africa. It borders on the Atlantic Ocean to the south, on Burkina Faso and Niger to the north, on Togo to the west and Nigeria to the east. Республика Бенин является государством Западной Африки, которое омывается на юге Атлантическим океаном, граничит на севере с Буркина-Фасо и Нигером, на западе - с Того и на востоке - с Нигерией.
Markham is best known for her solo flight across the Atlantic, from east to west. Мархам стала первой, кто в одиночку пролетел над Атлантическим океном с востока на запад.
Central American liberals had high hopes for the federal republic, which they believed would evolve into a modern, democratic nation, enriched by trade crossing through it between the Atlantic and the Pacific oceans. У либералов Соединённых Провинций были большие надежды на федеративную республику, которая разовьётся в современное демократическое государство, разбогатев на транзите товаров между Атлантическим и Тихим океаном.
Больше примеров...
Атлантический океан (примеров 175)
Relax in the pool whilst enjoying spectacular views from its cliff-top position to the wide blue Atlantic Ocean, the Marina and the cruise liners, since Madeira is also a famous port of call. Отдохните в бассейне, наслаждаясь захватывающим видом с самого верха утеса на синий Атлантический океан, гавань и круиз лайнеры, так как Мадейра является также известным портом захода.
For nearly five centuries, millions of Africans - men, women and children - were transformed into human cargoes, transported across the Atlantic and forced to work in inhuman conditions of horror, deprivation and violence. На протяжении почти пяти веков миллионы африканцев - мужчин, женщин и детей - превращали в людской груз, перевозили через Атлантический океан и силой принуждали работать в нечеловеческих условиях, отмеченных ужасом, лишениями и насилием.
At that time, six European nations had imposed structural discontinuities on indigenous American societies, importing and subjugating white servants from Europe after they had decimated the "first nations", and kidnapping, transporting across the Atlantic and enslaving millions of African men and women. В то время шесть европейских государств создали условия для структурного разрушения обществ коренного африканского населения путем ввоза и угнетения белых слуг из Европы после разграбления "первых наций" и похищения миллионов африканских мужчин и женщин, перевозя их через Атлантический океан.
The St Nazaire port has an outer harbour known as the Avant Port, formed by two piers jutting out into the Atlantic Ocean. Порт внешней гавани Сен-Назера, известный как Аванпорт (фр. Avant Port), был образован двумя пирсами, выступающими в Атлантический океан.
Other achievements include sailing single-handed across the Atlantic in a small boat, and trekking 3,000 miles (4,800 km) alone through Chile on horseback. Также известна тем, что в одиночку переплыла через Атлантический океан на парусном судне, и в одиночку проехала через Чили (4800 км) верхом на лошади.
Больше примеров...
Атлантика (примеров 36)
The Atlantic doesn't leave traces. Атлантика не оставляет следов.
Mike, it's the Atlantic. Майк, это Атлантика.
In March 2009, Mike Denneen said, Atlantic was unwilling to let them become a 'real' band, which is what the guys wanted. В марте 2009 года Майк Денин сказал, «Атлантика не желала позволить им стать реальной группой, которая является тем, что хотели создать парни.
In 2012, indigenous women in the Atlantic Huetar Region were provided with training on such topics as political and community impact and accountability, entrepreneurship, regional agendas and knowledge multipliers. В течение 2012 года в регионе Уэтар Атлантика проводилось обучение женщин из числа коренного населения по таким темам, как политическое влияние и влияние на уровне общин и отчетность, предпринимательство, региональные повестки дня и подготовка женщин-инструкторов.
The main areas in which Ukrainian fishermen currently operate are the central-east Atlantic, the south-east Atlantic, the Atlantic sector of Antarctica and the south-west Pacific. Главными районами промысла украинских рыбаков в настоящее время являются Центрально-Восточная Атлантика, Юго-Восточная Атлантика, атлантическая часть Антарктики и юго-западная часть Тихого океана.
Больше примеров...
Атлантикой (примеров 38)
Her intention was to use the aircraft for a record-breaking flight over the South Atlantic. Коуэлл собиралась использовать этот самолёт для рекордного полёта над Южной Атлантикой.
Nigeria and many other countries on the African continent are surrounded by ocean bodies - the eastern Atlantic, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea and the Red Sea. Нигерия и многие другие страны Африканского континента граничат с океаническими акваториями: Восточной Атлантикой, Индийским океаном, Средиземным и Красным морями.
Austria has 15 satellite earth stations, two Intelsat (one Atlantic Ocean and one Indian Ocean) and one Eutelsat. Также Австрией выведены на орбиту два телекоммуникационных спутника Intelsat (один над Атлантикой, один над Индийским океаном) и один Eutelsat.
Two more spotted over the Atlantic. Еще 2 объекта над Атлантикой.
Is there a pipeline under the Atlantic? А есть трубопровод под Атлантикой?
Больше примеров...
Атлантическому (примеров 57)
Albania pays special attention to the Atlantic dimension of that integration. Албания уделяет особое внимание атлантическому измерению этой интеграции.
He indicated that those two elements were the basis of the programme of regional cooperation among the African States bordering the Atlantic Ocean. Он указал, что эти два элемента являются основой программы регионального сотрудничества среди африканских государств, имеющих выход к Атлантическому океану.
Estonia belongs to the Atlantic continental region of the temperate zone, which is characterized by rather warm summers and comparatively mild winters. З. Эстония принадлежит к Атлантическому континентальному району умеренной зоны, для которого характерны довольно теплые летние периоды и сравнительно умеренные зимы.
These entities are mostly in or around the Asia-Pacific region, the Atlantic, the Mediterranean and the Caribbean. Эти образования главным образом находятся в азиатско-тихоокеанском регионе или около него, а также в районах, прилегающих к Атлантическому океану, Средиземному морю и Карибскому бассейну.
As the Alliance moves from the Mediterranean to the Atlantic for its Third Forum, we will have an opportunity to discuss ways to promote intercultural dialogue from the perspectives offered by a plurality of cultures. По мере перемещения «Альянса» от бассейна Средиземного моря к Атлантическому океану для проведения своего Третьего форума у нас будет возможность обсудить способы содействия межкультурному диалогу с учетом перспектив, которые открывает плюрализм культур.
Больше примеров...
Атлантическую (примеров 7)
The theme was incorporated into the Atlantic Charter, and became part of the charter of the United Nations. Тема была включена в Атлантическую хартию и стала частью Устава Организации Объединенных Наций.
(b) Motorway of the Sea of western Europe (leading from Portugal and Spain via the Atlantic Arc to the North Sea and the Irish Sea) (by 2010); Ь) морская автострада Западной Европы (ведущая из Португалии и Испании через Атлантическую дугу к Северному морю и Ирландскому морю) (к 2010 году);
In August 1941, Churchill and Roosevelt met and signed the Atlantic Charter, which included the statement that "the rights of all peoples to choose the form of government under which they live" should be respected. В августе 1941 года обе державы подписали Атлантическую хартию, объявлявшую, что «права всех народов выбирать форму правления, при которой они живут» должны уважаться.
We've got water on three sides half a mile from the Atlantic Coast rail line. С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Together with other cities and island chains in both Europe and Africa, it was to form part of a string of German military bases that would span the entire Atlantic coastline from Norway all the way to the Belgian Congo. Вместе с другими городами и островами в Европе и Африке Nordstern должен был стать частью цепи немецких военных баз, которые охватят всю атлантическую береговую линию от Норвегии до Бельгийского Конго.
Больше примеров...
Atlantic (примеров 300)
Atlantic Airways also provides helicopter service to each of the islands. Atlantic Airways также осуществляет внутренние перевозки на Фарерских островах вертолётами.
In late 1995, Atlantic released a promotional-only CD in Germany and America simply titled Tori Amos, under catalog number PRCD-6535-2. В конце 1995 года Atlantic Records выпустили промо-CD в Германии и Америке просто под названием «Tori Amos» с издательским номером PRCD-6535-2.
This was the first Overkill album not to be released on Atlantic Records since 1985's Feel the Fire. Это был первый альбом Overkill, который не был выпущен на Atlantic Records с 1985 года Feel the Fire.
After being dropped by Motown Records, Mars signed a recording contract with Atlantic Records in 2009. После прекращения работы с Motown Records, подписал контракт на запись с Atlantic Records в 2009 году.
Coheed and Cambria achieved success on the East Coast after releasing and touring The Second Stage Turbine Blade, and gained mainstream success with the release of In Keeping Secrets of Silent Earth: 3, thanks to the single "A Favor House Atlantic." Coheed and Cambria достигла успехов на Восточном Побережье, после выпуска The Second Stage Turbine Blade, и заработала основной успех с выходом In Keeping Secrets of Silent Earth: 3, благодаря синглу «A Favor House Atlantic
Больше примеров...
Атлантического океана (примеров 475)
Presence of the captain on the Executive Director's boat during the voyage across the Atlantic Ocean in December 1999 Присутствие капитана на борту яхты Директора-исполнителя во время пересечения Атлантического океана в декабре 1999 года
The North-west Atlantic Fisheries Organization (NAFO) has a media policy in place that allows journalists to attend the opening and closing sessions of meetings. Организация по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО) проводит информационную политику, которая допускает присутствие журналистов на открытии и закрытии ее совещаний.
The oil from the tanker Prestige, which sank off Spain in November 2002, is still leaking into the Atlantic. В воды Атлантического океана продолжает поступать нефть из танкера "Престиж", затонувшего у берегов Испании в ноябре 2002 года.
One of the two operational GOES satellites (there is usually one back-up satellite available) monitors North and South America and most of the Atlantic Ocean, while the other monitors North America and the Pacific Ocean basin. Один из двух эксплуатационных спутников КОЕ-С (как правило, имеется один резервный спутник) осуществляет мониторинг Северной и Южной Америки и большей части Атлантического океана, а другой - осуществляет мониторинг Северной Америки и бассейна Тихого океана.
Canada is especially pleased by the recent adoption of amendments to the Convention on Future Multilateral Cooperation in the North-west Atlantic Fisheries of the North-west Atlantic Fisheries Organization (NAFO). Канада с особым удовлетворением отмечает недавнее принятие поправок к Конвенции о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана Организации по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана (НАФО).
Больше примеров...
Атлантическом (примеров 315)
Now in the Atlantic, the story is pretty simple. В Атлантическом океане всё предельно просто.
So the Gulf is a really important piece of water - more important than a similar volume of water in the open Atlantic Ocean. Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане.
However, prices increased from the last quarter of 2009 and over the first quarter of 2010, largely due to bullish sentiment in the market and cold weather in the Atlantic basin. Однако по сравнению с последним кварталом 2009 года цены выросли и увеличивались в первом квартале 2010 года во многом из-за уверенности участников в повышении рынка и холодной погоды в атлантическом бассейне.
The Brethren or Brethren of the Coast were a loose coalition of pirates and privateers commonly known as buccaneers and active in the seventeenth and eighteenth centuries in the Atlantic Ocean, Caribbean Sea and Gulf of Mexico. «Береговое братство» или «Береговые братья» - свободная коалиция пиратов и каперов, в более общем смысле известное как буканьеры, которое было активно в XVII и XVIII столетиях в Атлантическом океане, Карибском море и Мексиканском заливе.
The Association has coordinated a series of workshops in San José, in San Carlos in the north, in Limon on the Atlantic and in Alajuela in the centre of the country. При координации Ассоциации был проведен ряд семинаров в Сан-Хосе, Сан-Карлосе на севере страны, в Лимоне на атлантическом побережье и в Алахуэле в центре страны.
Больше примеров...
Североатлантической (примеров 1)
Больше примеров...